Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Аметистовое ожерелье - Мэри Брендан

Читать книгу - "Аметистовое ожерелье - Мэри Брендан"

Аметистовое ожерелье - Мэри Брендан - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Аметистовое ожерелье - Мэри Брендан' автора Мэри Брендан прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

431 0 16:22, 17-05-2019
Автор:Мэри Брендан Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Аметистовое ожерелье - Мэри Брендан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

После пережитых в юности предательства и унижения леди Элизабет Роу не ожидала от мужчин ничего хорошего. Те, кто стрательно увивались за дочерью маркиза и льстиво восхищались юной красавицей, забыли об уважении и вежливости, когда сочли репутацию Элизабет погубленной. Десять лет девушка старательно скрывала обиду и боль за маской высокомерия и гордости, отошла от светской жизни и посвятила себя помощи бедным. Но энергичная бабушка Элизабет не теряет надежды найти любимой внучке подходящего мужа, достаточно смелого, чтобы пренебречь мнением света, и достаточно упорного, чтобы преодолеть преграды, которые возвела вокруг себя Элизабет. Кто лучше подойдет на эту роль, чем отважный морской волк, красавец Росс Трилоуни, новоиспеченный виконт Стрэттон?
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 41
Перейти на страницу:

Эдвина, недовольно ворча, медленно спускалась по лестнице, с трудом передвигая ноги. Может, ей все же заехать на обратном пути от леди Канингем на Гросвенор-сквер и самой убедиться, что Росс дома? Но ее беспокойство оказалось напрасным: в холле она увидела Петтифера, который в эту минуту брал плащ у… ее будущего зятя!

– Где вас носит?! – набросилась она на Росса. – Как хорошо, что вы приехали! У моей внучки странное отношение к дуэлям. Как только она узнала, что вы стрелялись, она заперлась в своей комнате… – Эдвина замолчала. – Откуда взялись жалобы Лиззи на нездоровье? – проворчала она про себя. – Раньше такого не было! Пропади пропадом этот мрачный Вэппинг! Это все из-за его трущоб…

– Что?! – воскликнул Росс, начиная прислушиваться к невнятному бормотанию Эдвины.

– Вам надо как можно скорей заслужить уважение Элизабет, или я сама нашпигую вас свинцом с головы до ног! А теперь поднимайтесь! Третья дверь налево. Чувствуйте себя как дома. А меня пригласили послушать синьору Фаветти! – крикнула она вслед Россу, который уже мчался, перепрыгивая через три ступеньки.

Хотя Джози постучала в дверь громче обычного, Элизабет это нисколько не смутило. Она продолжала любоваться маленьким мальчиком, спавшим на ее кровати.

– Войди, _ небрежно бросила она сквозь зевоту, одновременно убирая прядь волос со лба Джека. За время, что он был с ней, мальчик заметно поздоровел, на щечках появился румянец.

– Что это?! Вы решили, что я слишком стар и немощен?

Рука Элизабет замерла у головки Джека. Элизабет так резко обернулась, что полы ее атласного Пеньюара разлетелись в разные стороны, открыв колени, которые она мгновенно прикрыла. Она откинула назад голову, чтобы получше рассмотреть вошедшего…

– Вы сущй дьявол! Зачем вы это сделали?

– Зачем я сделал что? – Он глядел на изгибы ее тела, хорошо различимые под легким пеньюаром, протянул к ней руки, но она попятилась от него. – Я испугал вас? Простите…

Элизабет встала. Росс казался выше и смуглее обычного. Она подошла к столику, на котором лежали визитные карточки.

– Вот! Вот что вы сделали! – Она подбежала и швырнула карточки прямо ему в лицо.

Росс отшатнулся, и карточки упали на пол.

– И ради этого вы рисковали жизнью? – проговорила она. – Вы думали, я буду потрясена вашим благородным поступком, дающим мне право вернуться в высший свет? А я не хочу туда возвращаться!

– Чего же вы хотите? – тихо спросил он. Она пристально посмотрела на него.

– Доверьтесь мне, Элизабет, – проговорил он вкрадчивым голосом. – Знайте, я весь в вашем распоряжении. А то, что я сделал, надо было обязательно сделать, вот и все.

– Но вы могли умереть от жара или заражения крови. – Голос у нее дрожал от нескрываемой тревоги.

– Мне это не грозит: я ездил в Стрэттон-холл на пару дней, ходил к морю и промывал рану морской водой. Я так лечил все свои раны. Морская вода – лучшее лекарство.

Элизабет отвернулась, пряча от Росса мокрое от слез лицо.

Он наклонился к ней, но она обернулась и накинулась на него с кулаками:

– Признавайтесь, что у вас болит?

Он улыбнулся, глядя сверху на ее русую головку.

– Все… – ответил он и приподнял ее, чтобы их лица были на одном уровне. – А что болит у вас?

– Все, – словно эхо, повторила она.

– Понятно… Надо поцеловать, и все пройдет.

Вздохнув, она обвила его шею руками и стала покрывать его смуглое лицо поцелуями – от темных бровей до жесткого подбородка.

– Вы больше ничего не хотите мне сказать? Что-нибудь такое, что я буду рад услышать? – прошептал ей на ухо Росс.

Элизабет взглянула на Джека, который что-то лепетал во сне.

– Обещайте, что не рассердитесь… он хороший, добрый мальчик.

– Я имел в виду совсем не это, дорогая, – хитро улыбаясь, сказал Росс. – Но раз уж вы заговорили о нем… Это ваш сводный брат?

Она покачала головой и вздохнула, стараясь преодолеть охвативший ее страх.

– Простите… – прошептала она, обнимая виконта. – Простите меня… за все… Обещайте, что не рассердитесь…

Росс вдруг подошел к креслу и сел, посадив Элизабет себе на колени и поцеловав ее в губы. Она доверчиво прижалась к нему и положила голову ему на грудь.

– Кто этот мальчик? – спокойно спросил он.

Она еще крепче обняла его, словно хотела успокоить.

– Это Джек, сын моей давнишней подруги… ей в жизни не повезло… и она очень несчастна…

Росс заглянул ей в лицо, недоверчиво улыбаясь.

– Вы усыновили ребенка гулящей женщины? – насмешливо спросил он.

– Нет! Подруга умоляла меня взять Джека к себе. Она хотела тоже прийти ко мне, но это чудовище ее не отпустило. Эдвина ничего не знает об этом… и про Джека тоже…

– Жизнь сложная штука, Элизабет, – многозначительно проговорил Росс. – Вы снова были в Вэппинге, чтобы договориться с тем сутенером об обмене? Одна?

– Нет… с Хью… с его преподобием Клеменсом. Это мой давний друг… Умоляю вас, не сердитесь! – прошептала она, стараясь подавить его негодование выразительным взглядом своих сверкающих глаз.

Минуту его лицо ничего не выражало, он просто любовался своей красавицей невестой. Он старался не выходить за рамки приличий, но горячая молодая кровь кипела и бурлила, голова кружилась.

– Виконту-выскочке не к лицу быть размазней, не так ли? – спросил он, насмехаясь над самим собой и чувствуя, что его благим намерениям не устоять под напором всепоглощающей страсти.

– Не знаю, сэр, – тихо проговорила она, уткнувшись зардевшимся лицом ему в плечо. – Мой виконт – храбрый и честный джентльмен, который никогда не злоупотребляет своей властью, даже если испытывает большой соблазн.

– Он, в самом деле, испытывает большой соблазн, дорогая…

– Знаю… – Только она прижалась губами к его губам, как в дверь постучали.

Джози вошла так быстро, что Элизабет не успела соскользнуть с колен жениха. Служанка остановилась, глядя на Элизабет открыв рот, но тут же объявила:

– Петтифер сказал, что пришли какие-то посетители и требуют вас, мисс Элизабет… – Джози сверкнула глазами и, пятясь, вышла из комнаты.

Глава пятнадцатая

– Вы?!

Элизабет вошла в комнату и не поверила своим глазам. Смерив Хью осуждающим взглядом, она демонстративно повернулась к нему спиной, отчего его преподобие покраснел и не нашелся, что сказать в свое оправдание.

Хью приехал с… Натаниэлем Личем! Элизабет поняла, почему этот разбойник не вызвал подозрений у Петтифера: он был опрятно одет, чисто выбрит и гладко причесан. Его можно было принять за церковного служку.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 41
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: