Читать книгу - "Порочный наследник - М. Джеймс"
Аннотация к книге "Порочный наследник - М. Джеймс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Я знала, что буду любить его вечно. И я думала, что больше никогда его не увижу. Когда нам было по восемнадцать, Элио Каттанео навсегда ушёл из моей жизни. Сын семьи, с которой мы состояли в союзе, но ниже нас по статусу — с точки зрения моего отца. Но я всё равно любила его. И он тоже любил меня... До того дня, когда его отправили в Чикаго, и я подумала, что потеряла его навсегда. Одиннадцать лет спустя он возвращается в Бостон. Он уже не тот парень, которого я когда-то любила, теперь он — дон итальянской мафии, могущественный и безжалостный. И у судьбы на нас другие планы. Жестокое нападение заставляет меня броситься в его объятия, и я умоляю его совершить немыслимое — предать моего брата и защитить меня от человека, который намерен сделать меня своей нежеланной женой. Теперь мы заперты в безопасном доме, окружены опасностями, секретами и тяжестью всего, о чём мы никогда не говорили. Желание, возникшее между нами, невозможно отрицать, и когда нам навязывают клятвы, правда, которую мы пытались скрыть, разгорается ярче, чем когда-либо. Однажды он уже бросил меня. Но теперь, когда я принадлежу ему, он никогда меня не отпустит.
— Я не была в особняке О'Мэлли много лет, — говорит она, пока мы едем. — С тех пор как мы были детьми. Ронан несколько раз ужинал здесь, когда мой отец сватал его как потенциального мужа для меня. Но Патрик никогда не приглашал меня. Я с нетерпением жду возможности увидеть, как всё устроено в наши дни.
Джиа ясно даёт понять, что этот потенциальный союз для неё — дверь в жизнь, о которой она мечтала и к которой готовилась всю свою жизнь. Сейчас она просто смотрит в окно, желая большего, желая того, что, как ей всегда говорили, она должна была получить. Я не могу винить её за это — за то, что она хочет получить то, к чему её принуждали с самого начала.
Во дворе особняка О'Мэлли выстроилась длинная очередь из машин. Я паркуюсь, передаю ключи одному из парковщиков в униформе, а затем обхожу машину, чтобы помочь Джии выйти. Она легко выходит из машины, элегантная и сдержанная, и я веду её вверх по лестнице ко входу в особняк.
Внутри кипит жизнь. Повсюду снуёт обслуживающий персонал, гости входят, сдают верхнюю одежду и направляются в большой бальный зал в задней части особняка. Интерьер преобразился: вход и коридоры украшены цветами и свечами, люстры сияют, когда я веду Джию в бальный зал, где повсюду цветочные композиции и драпировки, свечи и хрустальные светильники, отражающиеся в шёлке и драгоценностях.
— Здесь красиво, — вздыхает Джиа, и я чувствую, как у меня сжимается сердце. В этот момент я должен сказать ей, что она самая красивая, или что-то в этом роде, но у меня язык к нёбу прилип. Я не могу говорить, не могу подобрать слова, которые должен сказать этой женщине, потому что все они кажутся мне припасёнными для кого-то другого.
Ронан в смокинге пробирается сквозь толпу ко мне, непринуждённо улыбаясь. Я вижу одобрение в его взгляде, когда он замечает Джию рядом со мной.
Он протягивает руку, и я пожимаю её.
— Элио. Ты хорошо выглядишь.
— Спасибо. Здесь потрясающе.
— Всё это сделала Лейла. — На его лице появляется выражение явной гордости. — Она, кажется, с Энни, помогает ей закончить подготовку. Но она наняла организатора, дала им все указания, всё такое. Она действительно молодец.
— Я с нетерпением жду встречи с ней, — осторожно говорю я, игнорируя укол ревности в груди. Ронан женился на той, на ком хотел, на девушке, которую он спас от продажи, которой занимался Рокко. Девушке не из нашего мира, у которой нет ни родословной, которая могла бы ему помочь, ни наследства, ни связей. Но, напоминаю я себе, однажды он уже сделал это. Он выполнил свой долг, женился на женщине, на которой ему велели жениться, и страдал от брака, который не делал счастливым никого из них. И он потерял эту жену и ребёнка, которого она носила.
За это он убил Рокко. Убил собственного отца перед Ирландским советом. Он заслужил своё счастье, и я не могу с этим спорить.
Не говоря уже о том, что я хочу чего-то совершенно другого. Чего-то, что выходит за рамки простого выбора женщины, которая, технически, не подходит.
Для большинства мужчин Энни не могла бы быть более подходящей кандидатурой. Сестра Ронана, принцесса ирландской мафии в своём роде. Но не для меня.
— Не волнуйся, — усмехается Ронан, решив, что я имею в виду совсем другое. — Мы скоро женим тебя, и тебе будет с кем планировать званые ужины. — Он смотрит на Джию, которая вежливо улыбается. — Сто лет прошло. Рад тебя снова видеть.
— И я тоже, мистер О'Мэлли.
Ронан машет рукой.
— Можно просто Ронан. Мы достаточно хорошо знаем друг друга для этого.
Я жду, что во мне вспыхнет ревность из-за того, что много лет назад Ронан был почти помолвлен с женщиной, которую я держу под руку. Но я ничего не чувствую. Мне всё равно, что она ему улыбается или что он, возможно, однажды пытался её поцеловать. Не думаю, что я бы что-то почувствовал, если бы он обнял её и поцеловал прямо сейчас, у меня на глазах.
Не то что...
Я прогоняю эту мысль из головы, не хочу вспоминать, как Десмонд и Энни целовались. А потом, мгновение спустя, словно в наказание, я слышу её смех, доносящийся из-за двери.
Я оборачиваюсь и чувствую, как мой мир переворачивается с ног на голову.
Энни и Лейла входят вместе, но я почти не замечаю жену Ронана, такую великолепную в своём кремовом платье с кружевными вставками, в котором её кожа сияет. Она прекрасна, и я вижу, как она направляется прямиком к Ронану, а её лицо озаряется, словно от свечи, когда она смотрит на него. Я не свожу глаз с Энни, которая похожа на сон.
Глядя на неё, я чувствую, что забыл, как дышать. На ней тёмно-синее платье, которое облегает каждый изгиб её стройной фигуры. Бретели спадают с плеч и подчёркивают тонкую верхнюю часть рук, а вырез прямо над грудью, ниже ключиц, выглядит скромно, но в то же время сногсшибательно. Платье открывает ровно столько, сколько нужно, чтобы дать волю мужскому воображению, а остальная его часть притягивает взгляд к небольшому холмику её маленькой груди, изгибу талии, стройным бёдрам, линии ног, пока юбка не расширяется у икр. Её медные волосы уложены в замысловатую причёску, оставляющую шею открытой, а на шее и в ушах сверкают бриллианты.
От неё просто захватывает дух.
— Господи Иисусе, — выдыхаю я, прежде чем успеваю остановиться, и чувствую, как Джиа напрягается рядом со мной. Блядь. Как будто недостаточно того, что Джиа уже дала понять за ужином, что ей известно о моей влюблённости в Энни, когда я был подростком, теперь, если только она не слепая, чёрт возьми, она знает, что это чувство ничуть не угасло.
Во всяком случае, одиннадцать лет разлуки заставили меня желать её с такой силой, что мне кажется, это может меня убить.
— Она до безумия красива, не так ли? — Джиа шепчет мне на ухо, и эти слова словно холодный душ для моей разгорячённой кожи.
До безумия. Джиа попала в самую точку. Она проницательна. Умна. Хорошая будущая жена мафиози. Она
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


