Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу - Адриана Вайс

Читать книгу - "Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу - Адриана Вайс"

Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу - Адриана Вайс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу - Адриана Вайс' автора Адриана Вайс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

22 0 23:01, 24-09-2025
Автор:Адриана Вайс Жанр:Роман / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу - Адриана Вайс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

– Не переживай, ты станешь моей второй женой и будешь жить в поместье в Вороньих Скалах.Вторая жена.Это не просто издевательство, а настоящее унижение.___Муж привёл в дом нахальную девку и объявил, что она его новая жена! А меня хотел сослать в заброшенное поместье на краю земель. Оказывается, ему была нужна лишь моя редкая магия. А когда она таинственно пропала, я стала неугодной.При этом, муж отказывается отпускать меня на свободу. Не желая быть изгнанницей, я согласилась на пари. Если восстановлю его новое убыточное имение, получу свободу и долгожданный развод!Но почему мне постоянно мешают всякие странные личности? Неужели эти забытые земли такие особенные и нужны кому-то еще?

В тексте есть:

? Нежная героиня, закаляющая характер и мечтающая о разводе? Суровый властный дракон? Обустройство поместья и жизни?Тайны магического дара? Тайны поместья? ХЭ

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 92
Перейти на страницу:
тяжелый взгляд изподлобья.

— Любите же вы давить на больное, мадам Легро, — неохотно отзывается он, чем заставляет меня чувствовать угрызения совести.

— Обещаю, это последний вопрос. Потом я сразу же уйду, — клятвенно положила я руку на сердце.

— После того, как меня обвинили в покушении, я залег на дно в отдаленном городке у мого старого товарища. Мы надеялись, что через некоторое время шум утихнет, но Аскелат взялся за меня серьезно. Количество поисковых отрядов только росло, и мы решили, что лучшим вариантом будет покинуть страну. В этом, кстати, нам здорово помогла война. Когда Аскелат сосредоточил основные части войск у границ с соседями, мы нашли торговца, который согласился тайно вывезти меня по морю на своем судне.

По лицу Сигурда снова пробегает тень гнева. Он стискивает кулаки и резко выпрямляется.

— В общем, тот торгаш оказался с гнильцой. Мало того, что забрал себе все мои деньги, так он решил выместить на мне все свои обиды за годы правления Марса. Когда мы уже подплывали к вашим берегам, он подговорил матросов, которые здорово отделали меня и связали. Ну, а потом он продал меня, как раба. Пока вы меня не выкупили, я сменил трех владельцев, из которых Моран был самым отвратительным из всех. Вот, в общем-то, и все. Теперь я здесь, и я надеюсь, вы сдержите свое слово.

Я благодарно киваю ему.

— Конечно, мсье Сван. Как я и сказала, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам. Более того, я надеюсь, что смогу добиться того, чтобы вы снова без страха за свою жизнь вернулись домой, — настолько искренне, настолько это возможно, отвечаю ему.

— Спасибо, я действительно рад это слышать, — впервый за все время нашего разговора на губах Сигрда появляется добрая улыбка, — Хоть я и считаю, что ваша доброта может выйти вам боком.

Если учесть, в каком положении я нахожусь сейчас, уже вышла. Но даже так я не собираюсь отказываться от себя и становиться такой же циничной и безразличной злодейкой, как мой муж.

Попрощавшись с Сигурдом, я тут же спешу обратно в особняк. Мне предстоит настолько важное дело, что я просто не могу доверить его кому-либо еще.

Потому что я, кажется, знаю как помочь Аскелату найти заговорщиков…

Глава 28

Дверь кареты распахивается и я вижу в проеме Геральда Аскелата, который стоит, почтительно протягивая мне руку.

— Осторожнее, мадам Легро, — бросает он мне, — Это старая дорога, тут полно выбоин. Я не хочу, чтобы вы покалечились.

— Вы очень любезны, мсье Аскелат, — сдержанно благодарю его я и принимаю его руку.

Его ладонь твёрдая, горячая и огромная, особенно по сравнению с моей, которая кажется на его фоне совсем крохотной.

Геральд пристально смотрит на меня, и я спохватываюсь, понимая, что он держит меня за руку непозволительно долго, хотя я уже выбралась из кареты. Чувствую, как кровь приливает к моим щекам и мягко высвобождаюсь.

Озадаченно осматриваю место, в которое я приехала. Мы стоим прямо у крыльца двухэтажного особняка. По обеим сторонам от входной арки сидят, ощерившись, два огромных чугунных грифона, а прямо над входом виднеется вензель: переплетённые между собой буквы Г и А.

Поместье можно было бы назвать изысканным, если бы не общий дух запустения, которым веет от величественных колонн, поросших вьюном и темных окон.

— Может, вы хотя бы теперь расскажете к чему была вся эта спешка и почему вы так настаивали, чтобы наша встреча прошла в условиях полнейшей конфиденциальности? — наконец, нарушает неловкое молчание Аскелат.

Все верно. Сразу после нашего с Сигурдом разговора, я лично связалась с Аскелатом, настояв, чтобы мы встретились как можно скорее в месте, где наш разговор никто не смог бы подслушать.

К моему удивлению, он без всяких вопросов принял мое предложение и назначил встречу через пару дней в своем старом особняке, что находится в Сорочьем Гнезде. Месте, которое расположилось едва ли не на стыке границ наших земель.

— Это идеальное место, где нам никто не помешает. Стены этого особняка защищены мощными родовыми заклятиями, так что даже если за мной кто-то увязался, услышать наш разговор они не смогут.

Его лицо выглядит еще более сосредоточенным а взгляд внимательным и оценивающим, отчего стоя рядом с ним, чувствую исходящую от Аскелата уверенность и силу даже более отчетливо, чем когда мы располагались в его дворце.

От этого, забывшись, заглядываюсь на него и, вспыхивая еще больше, но вовремя очнувшись, снова беру себя в руки.

“Успокойся, Диана!” — жёстко велю я себе, — “Сосредоточься на действительно важных делах!”

— Прежде всего, хочу выразить вам благодарность за то, что вы так быстро ответили на мое сообщение. А что касается причины такой конфиденциальности… у меня к вам есть важный разговор, который касается Сигурда Свена.

При упоминании этого имени, по лицу Аскелата пробегает тень

— Прошу за мной, — коротко кидает он мне, разворачиваясь в сторону входа.

Распахивает дверь особняка, кивком приглашая меня последовать за ним, после чего поднимается по парадной лестнице.

Мы проходим целую анфиладу пустых комнат, мебель в которых укрыта белыми простынями, и попадаем в просторную столовую, главным украшением которой является овальный стол, стоящий прямо посередине. На удивление, при всем своем запустении, в комнатах и на предметах практически нет пыли и паутины — будто за особняком кто-то исправно присматривает.

Тем временем, Аскелат отодвигает для меня стул и, дождавшись, пока я присяду на него, занимает место напротив. Ставит локти на столешницу и переплетает пальцы перед собой, не отрывая от меня напряженного взгляда.

— Итак, мсье Аскелат, я бы хотела вас предуп…

Внезапно, Геральт кидает взгляд на мои руки и недовольно хмурится. Его взгляд из настороженного становится недовольным и даже колючим.

— Смотрю, вы приехали без моего подарка, — заглядывает он мне прямо в глаза, — Правильно ли я понимаю, что вы решили не принимать его? И на то, чтобы вернуть Сигурда Свана я так же могу не рассчитывать?

Слова застревают в горле. С одной стороны, я не хочу обидеть Аскелата — ведь я понимаю, что его подарок вряд ли нес в себе какой-то особый подтекст. Но с другой, я, как замужняя женщина, не могла принять настолько ценный подарок от другого мужчины. Тем более, неженатого.

Однако, тот факт, что он связал отсутствие на моей руке браслета с моим неблагоприятным

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 92
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  2. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  3. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  4. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
Все комметарии: