Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Условие Эвелин - Бетти Райт

Читать книгу - "Условие Эвелин - Бетти Райт"

Условие Эвелин - Бетти Райт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Условие Эвелин - Бетти Райт' автора Бетти Райт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

511 0 22:36, 08-05-2019
Автор:Бетти Райт Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Условие Эвелин - Бетти Райт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Если нелепое на первый взгляд условие завещания грозит перевернуть вашу жизнь вверх дном, не спешите огорчаться. Возможно, эта жизнь построена на шатком фундаменте. Именно это и суждено было понять герою, твердо уверенному в том, что любовь — не для него.
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 40
Перейти на страницу:

И она лежала и не тонула! Так, словно всю жизнь провела в воде. Джек смотрел сверху на ее изумительное тело — и едва не забыл тронуть ее за плечо! Когда он сделал это, ей пришлось отдуваться и барахтаться гораздо дольше. Джек ожидал увидеть негодование на ее лице, но увидел ослепительную радость.

— Я не тонула! Я не тонула! Я сама держалась на воде!

— Необязательно дожидаться, пока я трону тебя за плечо. Ты можешь и сама поднимать голову, когда почувствуешь, что это необходимо, — произнес он сквозь смех, радуясь вместе с ней и отчаянно стараясь игнорировать странное ощущение, охватившее его тело.

Вики не поняла.

— Зачем? Ты подаешь мне знак, когда нужно. Я верю тебе.

— Но… если меня проглотит акула…

Вики усмехнулась, совсем опьянев от солнца, от воды, от счастья.

— Тогда я утоплюсь от горя. Люди будут оплакивать мою судьбу и говорить, что нашей истории «Ромео и Джульетта» в подметки не годится.

Джек хохотнул.

— Эй, совсем ни к чему такие крайности! Умереть из преданности…

Они стояли по колено в воде, глядя друг на друга, и слова Вики словно висели в воздухе между ними. «Я утоплюсь от горя…»

И его слова. «Умереть из преданности…»

Это было сказано в шутку, но внезапно вся веселость куда-то исчезла. События развивались очень быстро, все менялось каждую минуту. Их взаимное притяжение становилось почти осязаемым. С каждой секундой оно набирало силу, и было все труднее противиться ему…

Как я смогу заснуть рядом с ней сегодня ночью? — в отчаянии спрашивал себя Джек. По другую сторону хребта из подушек… Сосредоточься на практических вещах!

— Кстати о ланче, — сказал он.

Ее неуверенность как рукой сняло. Вики была голодна, и страсти следовало пока отойти на второй план. Не стоит подгонять события…

— Так-то лучше. Интересно, в меню есть суп из плавников?

— Хочешь сказать, что нужно съесть акулу, прежде чем она проглотит меня? Похвальная предусмотрительность. — Джек улыбнулся и взглянул на солнце. — Ланч уже должен быть готов. Несись скорее в столовую, Виктория Линкольн!

— Для вас я Вики Эском, сэр, — кротко произнесла она и, пока он усваивал сказанное, так рванула вперед, что оказалась за столом задолго до того, как подошел Джек.

А к тому времени, когда стемнело, она уже могла плавать. Правда, недалеко, но успевала сделать с полдюжины гребков, до того как начинала идти ко дну. Ее просто распирало от гордости.

— Я умею плавать! Я умею плавать! — выкрикивала она за обедом, и ее братья изумленно переглядывались.

— Ты ведешь себя как десятилетняя.

— Я чувствую себя как десятилетняя.

— А вот в десять лет, — медленно произнес Генри, с удовольствием оглядывая сестру, — ты вела себя так, словно тебе все тридцать. — Он с улыбкой признательности повернулся к Джеку. — Ты даже не представляешь, как много для нас значит то, что Вики встретила тебя.

Джек улыбнулся, хотя на душе у него было тяжело. Видя, как радуются Генри и Рон их браку, он чувствовал себя неуютно. Почему? Я ведь заплатил за это, убеждал себя Джек. Заплатил за жену. Так почему же я чувствую себя последним подлецом?.. Потому что они считают, что я сделал это по любви, а это не так. Через двенадцать месяцев я уйду. К Сибил.

Сибил никогда не выйдет к обеду с прилипшими к носу песчинками, с босыми ногами и с сияющим от счастья лицом, на котором нет и следа косметики, вдруг подумал Джек, глядя на прелестную смеющуюся Вики. Вот и хорошо. Сибил будет практичной рассудительной женой.

Вики протянула ему большую клешню краба. Она, казалось, не замечала его удрученного состояния.

— Это существо защищает свою территорию даже после смерти. Я не могу достать мясо.

Джек не удержался от улыбки. Вики была по уши в крабовом соке, и удовольствие, которое она получала от еды, было очевидно для каждого.

— Давай-ка его сюда. — Джек с ловкостью расколол панцирь. Достав кусочек сладкого мяса, он не смог побороть искушения и поднес его Вики к самым губам. Не сводя с него взгляда, она втянула его в себя, и…

И внезапно момент обрел откровенно эротическую окраску. Словно издали послышалось легкое покашливанье Генри.

— Гмм… простите, мы вам не мешаем?

— Нет, — сказала Вики, покраснев до корней волос. — Я… Спасибо.

— Не за что. — Джек старался скрыть собственное глубокое смущение, но не вполне удачно. — Для меня это не составляет никакого труда — равно как и обучение плаванию.

Вики решительно отодвинула свою тарелку.

— Плавать гораздо тяжелее, чем перетаскивать с места на место книги в библиотеке, — заявила она, и в ее голосе звучало еще большее смущение, чем то, которое испытывал Джек. — Я пойду спать.

— Но на десерт фрукты в сиропе!

Рону не верилось, что она может уйти от такого, и Вики тепло посмотрела на брата.

— Уверена, что тебе не составит труда съесть мою порцию. В крайнем случае тебе поможет Джек. — И тут она заметила, как Джек на нее смотрит. — С-спокойной ночи.

Вики поспешила ретироваться. А Джек остался с ее братьями, которые выжидающе уставились на него. Как он мог разочаровать их?

— Думаю, я тоже пойду, — сказал он, и они одобрительно улыбнулись. Ведь именно так должен проходить медовый месяц.

Когда Джек дошел до коттеджа, Вики была уже в ванной, и поэтому ему оставалось только лежать и слушать, как она там плещется. Он так живо представлял ее себе, словно дверь в ванную была открыта. Он знал, как это могло бы быть…

Большая белая ванна была установлена на небольшом возвышении посреди крошечного внутреннего дворика, одна из сторон которого открывалась в сторону моря. В ней было два мягких подголовника, на одном из которых могла бы покоиться голова Джека. Они могли бы наслаждаться теплой водой и любоваться лунной дорожкой… Но одна половина пуста, думал Джек. Моя половина. А вторую занимает Виктория.

Виктория… Он позволил разгуляться воображению. Прелестная обнаженная Виктория в хлопьях мыльной пены, смывающая песок и соль со своего изумительного тела. Вики, одна занимающая ванну, рассчитанную на двоих.

Виктория! Не Вики. И выброси эти мысли из головы! Ты совсем спятишь — если уже не спятил, с отчаянием сказал себе Джек и, поднявшись, вышел прогуляться.

Если обойти коттедж и приблизиться к нему со стороны моря, можно увидеть… Нет! Проклятье, он превращается в какого-то вуайериста.

Джек намеренно зашагал в другую сторону, к административному домику, откуда доносились смех Генри и Рона и шлепанье карт по столу.

Он не может идти туда. Что он им скажет? Нельзя ли к вам присоединиться? Ваша сестра принимает ванну, и это сводит меня с ума? Они сочтут его сумасшедшим. Славные мальчишки, которые думают, что он влюблен в их сестру. А это чушь. Он ни в кого не влюблен!

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 40
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: