Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Поцелуй в час Дракона - Ана Адари

Читать книгу - "Поцелуй в час Дракона - Ана Адари"

Поцелуй в час Дракона - Ана Адари - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Поцелуй в час Дракона - Ана Адари' автора Ана Адари прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

26 0 18:00, 19-12-2025
Автор:Ана Адари Жанр:Роман / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Поцелуй в час Дракона - Ана Адари", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь женатого холостяка полна приятностей. Постель согреют наложницы, душу книги. И вдруг на пороге жена, забытая на три года! "Я изучила законы и выяснила, что вы моя собственность. Поэтому собираюсь воспользоваться своими правами в полном объеме. Родить от вас ребенка". И ведь загнала-таки в угол! Столько оказалось тайн у этой девочки. Его высочество, конечно, выживет мегеру из поместья. Но пока три прекрасные наложницы рыдают в своих покоях. А вещи принца спешно переносят в супружескую спальню...

Примечания автора:

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 61
Перейти на страницу:
страстью, а теперь лишает сладкого! — Этикет все предусмотрел. Чиновник моего ранга может иметь женщин, сколько угодно!

— Так имейте! Но ставьте меня в известность о своих подвигах! Иначе мой дядя…

— Я уже жалею, что с ним связался! — отчеканил Мин. — И с вами! Все женщины лгуньи!

— А все мужчины — подлецы! Интересно, кто вам текст писал, который вы озвучили во время нашей прогулке по парку Бэйхай? — ехидно спросила жена. — Все, на что способны вы это: «выпьем и в постель». Наверняка наняли какого-нибудь поэта или ученого мужа. Прочитавшего много книг.

— Вам бы тоже не мешало кое-что почитать. С картинками. Или сходите к нюй. А то мне стоило больших усилий настроиться на нужный лад.

— Ах вы… Да просто свинья!

— Что⁈

— Это отвратительно, щеголять своей развращенностью! Да еще козырять при жене, что вы постоянный клиент борделя!

— Я принц великой династии и регент! Что хочу, то и делаю! Да я вас сейчас…

— Только троньте!

Он опомнился и отступил. Жену, конечно, можно и должно наказывать, но не бить же. Но какова, а? Конфуция вспомнила! Ничего, припомнит он жене свинью! Мин уже забыл, что сам начал цитировать «Наставления для женщин». И Юэ лишь поставила супруга на место. Напомнила и о добродетелях мужчины, состоящего в законном браке.

— Подожду, когда вы успокоитесь, дорогая, и снова захотите со мной поужинать.

— Ни за что! Убирайтесь!

— Уже. Но на прощанье я вам кое-что скажу. Раз уж я ваш муж, а мне неохота носить рога. Вы женщина молодая, темпераментная. Если вдруг ночью заскучаете — я к вашим услугам, — он издевательски поклонился и вышел в услужливо распахнутую управляющим дверь.

Цай Тун решил присутствовать при ссоре до конца. Подозревая, что и ему аукнется.

Дверь с грохотом закрылась за спиной у принца.

— Господин, а насчет Шияо… Вы не пошутили? — уточнил управляющий.

— Какие уж тут шутки? Выполнять! — рявкнул он.

Любовница переехала стремительно. И в сгущающихся сумерках Ран Мин гордо прошествовал в бывшие покои наложницы Юньси. Радуясь, что весной темнеет поздно, и все в поместье видят этот демарш. Видит из своих окон и супруга.

Вот пусть любуется!

Они с Шияо поужинали, после чего свежеиспеченная наложница попыталась приласкаться.

— К себе пойду, — отстранился Мин. — В рабочий кабинет. Но никому об этом не говори, слышишь? Я всю ночь провел с тобой.

— Как прикажет мой господин, — опустила глаза Шияо.

Уверенная, что это вопрос времени. Главное свершилось: она переехала в покои младшей наложницы! И теперь госпожа! А его высочеству нужна женщина. Принцесса же сегодня захлопнула перед ним дверь.

Вот же глупая. А потому что благородная. Дядя у нее князь варваров, папа генерал, а тетка Императорская Супруга. Да еще, говорят, сама вдовствующая императрица принцессе Юэ покровительствует.

А тут сама. Своим умом. А точнее телом. Господин такой страстный. Шияо долго осваивала эту науку: как застилать постель принцу, чтобы в ней оказаться. Изучила его привычки, лакомые для его высочества блюда, узнала про любимые благовония.

Оказалось, что успеха можно добиться, смахивая пыль. Главное, найти полку повыше. И чтобы в нужный момент с нее упала книжка потолще. И глаза господина проследили за этим полетом, остановившись на аппетитной попке нагнувшейся служанки, а не на переплете упавшего раритета.

И вот теперь свои покои. Собственные слуги. Личный евнух. А господин вернется. Эта дурочка, то есть жена еще долго будет строить из себя недотрогу. Потому что благородная.

Ран Мин все еще переживал недавнюю ссору. Тут не до женских прелестей. Точнее, если бы Юэ взяла свои слова обратно и решила помириться, он бы с радостью.

Потому что за эти дни, проведенные вместе, он к жене привык. Она веселая, бойкая, помимо того, что умная. С ней можно и о политике поговорить, и стихи вместе почитать, оценить хорошее вино, отдать должное изысканным закускам.

Ну и постель. Разве им было плохо? Чего она дурит?

— Вам посветить?

— Слушай, ты… Катись отсюда. Нет, стой! Знаешь, как пройти к моим покоям, ну тем, где рабочий кабинет, чтобы этого никто не видел?

— Вы про служанок ее высочества и ее евнухов? Найдем, — важно сказал фонарщик. — Я нас тайно проведу. Кружными путями.

— Ты это… молодец.

И евнух еще больше раздулся от гордости. Нас! А его высочество опять не возразил!

… Юэ все еще злилась. Теперь муж послал ее к нюй! Набраться опыта. Вот же бабник!

Ничего, она приберет и его, и поместье к рукам. Если женщину не любят, это с одной стороны плохо, а с другой… не очень.

Статус принцессы теперь незыблем. Супруга регента будет появляться вместе с ним на официальных мероприятиях. Заниматься благотворительностью. Общаться с другими женщинами из высшего сословия.

Больше никто и никогда не посмеет держать Юэ взаперти! Нет такой силы, которая могла бы ее теперь остановить!

Ох, как же она ошибалась!

Глава 15

Прошло больше недели, супруги все это время не виделись и не разговаривали. Ран Мин ужинал у Шияо, там же якобы оставался ночевать. А уже в темноте крался огородами в свой кабинет. В надежде, что осаду не выдержит жена.

Юэ так долго его добивалась. Даже стихи в его честь писала. Наверняка влюблена. Соскучится и пойдет на мировую. А он, так и быть, простит.

Потом принц не выдержал сам и послал Цай Туна к госпоже:

— Спроси, не намерена ли принцесса принять мое предложение и поужинать вместе.

— Ее высочеству нездоровится, — доложил управляющий, вернувшись. — Сказала, что не хочет портить вам аппетит.

— Мне? Вот же упрямая!

Но его уже начало порядком напрягать молчание жены. И вечером он пошел к Шихань. Совет умной женщины сейчас не помешает. Чтобы понять другую женщину, не такую умную. Потому что Мин, убей, не понимал супругу. Ну, сколько можно дуться?

Ведет себя, как ребенок! Он готов извиниться. Частично. Учитывая Конфуция. Стоило культивировать пять мужских добродетелей, чтобы дать маху с главной! И впрямь ведь соврал! Но как жена узнала⁈

Принц вынужден был признать, что и про нюй сказал зря. Потому что добродетель супруги не стоит подвергать искушениям. Но за ту ночь в шатре он точно извиняться не собирается. А вот за небольшой обман…

Ну как небольшой. У него и в самом деле есть чувства к

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 61
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  2. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  3. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  4. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
Все комметарии: