Читать книгу - "Томми + Мерри и двенадцать дней Рождества - Элли Холл"
Аннотация к книге "Томми + Мерри и двенадцать дней Рождества - Элли Холл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Как ни крути, пицца и пирог — это вкусно, а любовь — сложно.
Мерри. Мечта всей моей жизни — открыть магазин пирогов в родном городе. Но поскольку я на мели, чтобы снять с себя ответственность, агент по аренде настаивает, чтобы я начала бизнес с парнем-пиццеристом. Проблема №1: Он больше похож на итальянского жеребца. Проблема №2: Подбрасывание теста в воздух действительно развивает бицепсы. Здесь жарко? Я виню в этом духовку. Проблема №3: Я знала Томми в колледже, и он до сих пор подпекает мои булочки.
Томми. Чтобы воссоединить семью, я открываю пиццерию. Загвоздка в том, что мне придется делить помещение с пекарем. Этого не случится. Как бывший пожарный, я за командную работу, но не собираюсь делиться деньгами. Проблема №1: Еще в колледже, в шутку, мы заключили договор о браке. Проблема №2: Как пара ответственных взрослых людей, мы договорились не смешивать бизнес и удовольствия. Проблема №3: Десять лет спустя Мерри по-прежнему милашка.
Мерри. Со шквалом заказов, двенадцатью нуждающимися семьями и вором пирогов на свободе, трудно понять, сможем ли мы поджарить друг друга. Ой, доверять. Я хотела сказать: «доверять друг другу». Мне нужно думать о пирогах (и Томми)... и о своем сердце.
Томми. На самом деле, это наименьшая из наших проблем. До Рождества осталось всего двенадцать дней, и мы должны доказать владельцу здания, что мы — лучший вариант бизнеса для этого места, иначе рискуем потерять его в пользу сетевой кофейни... и, испытывая давление и стресс, мы также рискуем потерять друг друга.
Это первая книга из серии «Рождественская романтика братьев Коста», в которой рассказывается о шести одиноких, упрямых и преданных братьях, нашедших свою счастливую судьбу. Это самостоятельные истории, но лучше наслаждаться ими вместе.
— Милая футболка.
— Милое лицо, — отвечает она.
Ее лицо становится розовым.
— Я имела в виду милый фасад. У вас здесь очень милое местечко, мистер Коста. — Она жестом обводит захудалую пиццерию.
Увидев это место снова, при свете дня и без розовых линз надежды, возможностей и очков влюбленности в Мерри, понимаю, что у нас действительно очень много работы.
В течение следующего получаса прибывают войска — сначала Нико, который ответственен за уборку мусора.
— Что делают мама и папа? — спрашиваю я его.
— Они дома, наслаждаются тем, что их занесло снегом, и готовят очень много еды. Приготовьтесь к основательному ужину сегодня вечером, — предупреждает Нико.
— С нетерпением жду этого. Мерри принесла нам на обед пиццу и пирог.
Она стоит рядом со мной, и я начинаю закидывать руку ей на плечо, а затем отстраняюсь, вспоминая ее новое правило. С другой стороны, это не письменная поправка к договору. Но сейчас мне лучше не испытывать судьбу.
— Ах, и они хотят, чтобы будущая миссис Коста присоединилась к нам. — Нико ухмыляется, как будто знает, что это не обычная помолвка.
На ее щеках появляется румянец.
— Я? — заикается она.
— Ты справишься, сестренка, — говорит Нико и обнимает ее. — Вероятно, есть несколько вещей, которые тебе следует знать о моем старшем брате. — Он наклоняется к ней, как будто собирается раскрыть мои секреты.
Какие именно? Я не уверен, но он что-нибудь придумает.
Желая избавить ее и себя от дальнейшего смущения, я отрываю его руку.
— Мусор сам никуда не денется.
— Хорошо. Ладно. Но мы поболтаем позже. — Мой младший брат подмигивает Мерри.
— Что бы он ни сказал, не слушай его.
— Да ладно. Я собирался сказать ей, что ты самый честный, заботливый и вонючий член этой семьи.
— Мусор, — рычу я.
Мерри смеется и говорит:
— На чем мы остановились?
Слово «мы» вселяет в меня надежду и укрепляет мою решимость сделать ее миссис Коста.
Мерри изучает меня своим голубоглазым пристальным взглядом, прежде чем я отвечаю на ее вопрос.
Мне бы хотелось продолжить с того, на чем мы остановились прошлым вечером после поцелуя. Но вместо этого говорю:
— На составлении плана, чтобы привести это место в порядок и подготовить к открытию.
— Точно. К счастью, я уже провела много исследований о том, как вести бизнес, но теперь это все нужно внедрить до Рождества.
— Когда мы с братьями и сестрой обсуждали идею сделать это для нашей семьи и наших родителей, то решили, что я буду управлять этим заведением. Фрэнки составляет меню...
Как по команде, сначала появляется живот, а потом Фрэнки вразвалку входит в парадную дверь, и топает ботинками по коврику. Протягивает мне листок бумаги.
— Официальное меню.
— Это было быстро. — Я просматриваю список закусок, салатов и сочетаний пиццы.
— У меня были некоторые пристрастия. — Фрэнки раскрывает объятия. — Будущая миссис Коста...
Румянец на щеках Мерри багровеет при втором упоминании о том, что она будущая миссис Коста.
Совершенно не в духе Фрэнки, она заключает Мерри в объятия. Наличие шести братьев точно не сделало ее чувствительной. С другой стороны, материнство, вероятно, изменило это.
— Я всегда хотела иметь сестру.
Я удивленно приподнимаю бровь.
Мерри шепчет:
— Не считая Надин, я тоже.
Интересно, что она сделала это замечание, учитывая правила о разделении бизнеса и удовольствия, которое сама же установила.
Они вдвоем болтают несколько минут, а потом мы проводим Фрэнки экскурсию.
— Здесь в передней части будет столовая зона с несколькими столиками. Не будет обслуживания официантами, только заказы у стойки, но гости могут поесть здесь или сделать заказ на вынос, — объясняю я, представляя заведение, полное людей.
— Мне нравятся огромные передние окна с видом на город и горы на заднем плане, — одобрительно говорит Фрэнки.
— Здесь стойка заказов, диспенсеры с напитками, станция горячих напитков и зона выдачи.
Мерри добавляет:
— Эта витрина внизу предназначена для пирогов, а эти полки наверху для продажи пиццы по кусочкам.
Я указываю на дровяную печь для пиццы в углу за прилавком.
— Я проверю ее завтра.
— А вот кладовка, туалет, кабинет, а затем мы отправимся на кухню. Там несколько столов для приготовления пищи из нержавеющей стали, встроенный холодильник, обычные духовки, плита и гриль, а также устройство для приготовления салатов, — говорит Мерри.
Когда мы входим, я указываю на металлическую штуковину прошлого века.
— И, конечно, раковины и посудомоечная машина.
— Которая не работает, — кричит Нико спереди.
— Мы это исправим, — кричу в ответ.
— Ты действительно думаешь, что у тебя здесь будет достаточно места для выпечки пирогов и пиццы? —Фрэнки поднимает брови от беспокойства. — Будет тесновато.
Мне нравится, как это звучит.
Мерри морщит лоб.
— Я немного подумала об этом, и у меня будут рабочие часы пекаря, что означает, что я приду пораньше и сделаю свою работу, а затем останусь на утро. Мне придется нанять кого-нибудь на вторую половину дня, но к тому времени вся выпечка будет готова.
— Хороший план. Я верю, что у тебя все получится. Пицца и пирог. Необычное, но идеальное сочетание, — говорит Фрэнки. — Если придумаю еще какие-нибудь пункты меню, вы узнаете об этом первыми. Должна признаться, не могу дождаться, когда увижу своего старшего брата в действии.
— Я могу справиться с небольшой жарой на кухне.
Моя сестра ухмыляется нам двоим.
— Без сомнения.
Следующими прибывают Бруно и Лука. Я знакомлю их с Мерри.
Бруно назойливо поправляет:
— Меня зовут Брайан.
Я закатываю глаза. Он, должно быть, думает, что это звучит более профессионально в деловом мире или что-то в этом роде.
— Как скажешь, Бруно. Он наш специалист по цифрам и будет вести бухгалтерию. Может взять и твою, если хочешь, — предлагаю я Мерри.
Мой брат хмурится на меня за то, что я вызвал его добровольцем, но знает, что слово старшего брата закон.
— Первым делом, как мы назовем это заведение, если не «Пицца Хоук-Ридж-Холлоу»?
Мерри что-то бормочет себе под нос.
— Как насчет «Пицца и пироги Хоук-Ридж-Холлоу»?
— Это труднопроизносимо, — возражает она.
— Да, — добавляю я, понимая, что ей не нравится это название. — Как насчет этого, если мы не придумаем что-нибудь более запоминающееся? Пройдет немного времени, прежде
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная