Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Скандальная куртизанка - Джулия Лэндон

Читать книгу - "Скандальная куртизанка - Джулия Лэндон"

Скандальная куртизанка - Джулия Лэндон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Скандальная куртизанка - Джулия Лэндон' автора Джулия Лэндон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

508 0 21:10, 08-05-2019
Автор:Джулия Лэндон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Скандальная куртизанка - Джулия Лэндон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Говорят, Кейт Бержерон — самая блестящая куртизанка Лондона и именно ей предстоит стать следующей любовницей принца Уэльского…Сколько в этих слухах правды, знают лишь трое: сам принц-регент, Кейт и неотразимый Грейсон Кристофер, герцог Дарлингтон, которому по высочайшему приказу предстоит сыграть роль возлюбленного прелестной содержанки.Поначалу Кристофер потирает руки — почему бы красотке и вправду не обратить на него свой нежный взор? Однако герцога ждет большой сюрприз: Кейт лишь выдает себя за куртизанку, а в действительности она юная девушка, искренне верящая, что однажды встретит любовь всей своей жизни…
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 80
Перейти на страницу:

— Вы заступились за меня, — взволнованно сказала она, — перед лицом ваших друзей и знакомых.

— Разве это так уж странно?

— Это зависит от обстоятельств, но, по моему опыту, герцог не станет ставить слово куртизанки выше слова лорда. Вы очень добры, сэр.

Грейсон попытался нахмуриться, но при виде ее лучезарно красивой улыбки не смог этого сделать.

— Я не добрый, — поправил он ее. — Никогда не обвиняйте меня в этом.

Кейт улыбнулась и покачала головой, откинувшись на диванную подушку.

— Вот вы сказали, что покажете мне вид, открывающийся из сада, но не показали. Это не очень любезно с вашей стороны.

— Разве я так сказал? — спросил он, глядя на нее. — Простите мне мой недосмотр и позвольте описать этот вид. Оттуда видно множество деревьев и кустарников и замерзший пруд, на котором члены королевской семьи, в том числе принцессы, катаются на коньках.

— Катаются на коньках? — переспросила Кейт, и ее глаза заблестели от восторга. — Вот теперь я сержусь, что вы мне этого не показали. Я давно мечтала научиться кататься на коньках.

— Мисс Бержерон, вы хотите сказать, что никогда не катались на льду?

Она засмеялась.

— Никогда!

— Это просто трагедия.

Карета свернула направо; слева от кареты было темно, и Грейсон предположил, что они проезжают Грин-парк. Скоро Кейт будет дома. Но когда он повернул голову, чтобы снова посмотреть на нее, то невольно затаил дыхание. Она смотрела на него так, что у него участился пульс. Это был взгляд женщины, о котором мечтают все мужчины, — взгляд затаенного желания. Грейсон не заговорил, но дерзко позволил своему взгляду пройтись по ее фигуре, задерживаясь временами то на одной, то на другой детали, остановился на вышитых туфельках, после чего снова сосредоточил внимание на ее шее, губах и глазах.

Карета остановилась. Грейсон догадался, что они подъехали к ее дому, и трижды постучал по потолку, тем самым давая знать, что пока не нужно их тревожить.

— Мы доехали до вашего дома, — просто сказал он. Она кивнула. Но продолжала смотреть на его рот. Грейсон подался вперед.

— Кейт… Я прошу прощения за то, что сегодня произошло.

Она тихонько вздохнула.

— Пожалуйста, не надо извинений. Я хорошо знаю, на какой ступеньке стою.

— Не все представители света столь же грубы, как кое-кто из тех, с кем вы столкнулись сегодня.

Она с сомнением улыбнулась.

— Никто не осмелится относиться к вам плохо.

Она хотела сказать, что он состоятельный герцог, имеющий власть и влияние, и никто не дерзнет обращаться с ним кое-как. Именно по этой причине принц избрал его для того, чтобы он сопровождал Кейт. Никто не попытается украсть его любовницу. Правда, принц не посчитал нужным учесть, что у него есть любовница, которая в последнее время оказалась заброшенной.

— Мы завершили наш выезд, — сказал он, испытывая, к своему удивлению, разочарование от этого заявления.

Кейт выглянула в окно.

— Я полагаю, мы немножко наделали шума?

— Да. — Он смотрел на нее, пытаясь прочесть ее мысли. Но о чем бы Кейт ни думала, она не выказывала своих чувств. Она улыбнулась своей милой, очаровательной улыбкой, которая появлялась у нее столь легко и непринужденно. Возможно, она испытывала облегчение от того, что их официальные отношения завершились.

— Я поговорю с Джорджем от нашего имени и справлюсь у него, удовлетворен ли он… вот этим, — сказал Грейсон, неловким жестом показывая на них обоих.

— Да, — согласилась она. — Представляю, насколько вы желаете вернуться к вашему привычному образу жизни. Я хочу, чтобы вы знали: я очень благодарна вам за ту доброту, которую вы сегодня продемонстрировали по отношению ко мне.

Доброта. Он не был слишком уж добр к Кейт.

Очевидно, больше сказать было нечего. Она улыбнулась и двинулась вперед, а Грейсон стукнул один раз по потолку, давая знать, что следует открыть дверь.

— Есть еще кое-что, если вы позволите мне проявить дерзость, — пробормотала Кейт.

— Да?

Она опустила взгляд.

— Это как-то неловко, но я хотела бы спросить, могу ли получить свой выигрыш, — сказала она, устремляя на него взгляд своих зеленых глаз.

Это было вовсе не то, на что надеялся Грейсон. Он надеялся, она скажет, что не готова к тому, чтобы их общение закончилось, потому что он и сам не был к этому готов. Но он совсем забыл про те монеты, которые она выиграла, и мгновенно полез в кошелек.

— Эти монеты помогут моим бедным друзьям, — как бы извиняясь, пояснила она.

Он не знал, что она имеет в виду, да его это и не интересовало. Он молча достал монеты. Кейт открыла ридикюль, и Грейсон опустил туда монеты. Когда она закрыла ридикюль, Грейсон поймал ее руку.

В этот момент дверь распахнулась, и появился лакей, чтобы приладить лесенку. Грейсон почувствовал себя несколько смущенным, что было для него весьма нехарактерно. Он бросил на лакея суровый взгляд, и тот мгновенно закрыл дверь.

— Кейт, — тихо проговорил Грейсон, снова устремив взгляд на девушку, — я хотел сказать, что мне было чрезвычайно приятно сопровождать вас… несмотря на мои первоначальные недобрые предчувствия.

Она тихонько засмеялась.

— А мне доставляло удовольствие, что вы сопровождали меня, несмотря и на мои первоначальные предчувствия, — сказала она и наклонилась к нему ближе. — Вы не такой, как другие, Грейсон, — шепотом добавила она. — Но я сохраню этот ваш секрет.

Оттого, что она назвала его по имени, он ощутил дрожь в теле и криво улыбнулся:

— Боюсь, что я такой же, как они, просто, возможно, сейчас немного в меньшей степени.

Улыбка Кейт стала шире. Она попыталась убрать свою руку, но он удержал ее. Кейт посмотрела на него скептически.

— Ваш бедный лакей замерзнет до смерти.

Грейсон не мог сейчас думать о лакее. Он не мог думать ни о чем, кроме Кейт, зачарованный ароматом ее духов, блеском ее зеленых глаз. Он нагнулся настолько близко, что почти коснулся ее.

— Не уходите, — пробормотал он. — Ночь еще только началась.

Она повернула голову, и ее рот оказался на расстоянии дюйма от его рта. Ее губы слегка приоткрылись; она хотела, чтобы он поцеловал ее, Грейсон это чувствовал. Он дотронулся пальцем до ее щеки. Кожа у нее была гладкая и теплая, зеленые глаза блестели и смотрели на него. Грейсон провел рукой до впадинки под горлом и двинулся ниже. Кейт слегка вздрогнула, но не пошевелилась. Он ощутил ее теплое дыхание на своих губах, когда его ладонь соскользнула с жемчужного ожерелья к декольте.

Грейсон слышал, что ее сердце билось так же сильно, как и его. Он провел рукой вниз, к выпуклости груди, и Кейт медленно, с шумом втянула в себя воздух. Ей стало жарко под его рукой, она придвинулась ближе.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: