Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Повернуть время вспять - Рэдклифф

Читать книгу - "Повернуть время вспять - Рэдклифф"

Повернуть время вспять - Рэдклифф - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Повернуть время вспять - Рэдклифф' автора Рэдклифф прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

996 0 20:19, 24-05-2019
Автор:Рэдклифф Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Повернуть время вспять - Рэдклифф", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

После развода с мужем, начинающий хирург Уинтер Томпсон пытается совместить любимую работу с материнскими обязанностями. Ни на что другое времени у нее просто не остается. Уинтер убеждает себя в том, что в ее жизни есть все, что ей нужно. Пирс Рифкин – девушка с четким планом на будущее. Она ставит перед собой цель стать ведущим хирургом одной из лучших клиник США. Чтобы воплотить свою мечту, ей нужно быть собранной, так что серьезные отношения совершенно не входят в ее планы, а должность главного хирурга-ординатора – лишь ступенька на пути к намеченной цели. Две девушки, у которых нет ничего общего, кроме любви к работе, конфликтуют каждый раз, сталкиваясь друг с другом…
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 78
Перейти на страницу:

– Ну так совсем не интересно, – сказала Мина, направляясь к входной двери. – Пойду укладывать детей.

– Я сейчас приду тебе помогать, – предложила Уинтер.

– У меня своя система, ты только помешаешь, лучше присмотри за пациентом.

Засмеявшись, Уинтер обошла коробки и присела на край кофейного столика, стоявшего рядом с креслом.

– Как ты себя чувствуешь?

– Немного как в тумане. Что ты мне дала? – с подозрением спросила Пирс.

– Три таблетки аспирина и десять миллиграммов валиума. Я подумала, что боль уменьшится благодаря расслаблению мышц.

– Господи, – пробормотала Пирс, – ох уж эти хирурги! Только не сердись, я говорю сейчас как пациент.

– Это обычный набор таблеток после травмы, – сказала Уинтер, которая явно не раскаивалась в содеянном. – Ни у кого нет аллергии на валиум. Признайся, тебе же стало легче?

Пирс покрутила головой в разные стороны. Вызывавшая тошноту головная боль прошла. Пирс перевела взгляд на колени, где лежал подтаявший пакет со льдом, завернутый в полотенце, а сверху – ее пострадавшая рука. Пирс осторожно согнула пальцы.

– Мне правда лучше.

– Давай я посмотрю.

Уинтер бережно взяла руку Пирс в свои ладони. Она проверила пульс, осмотрела царапины и снова аккуратно все прощупала.

– Хуже точно не стало.

– Я же говорила.

Пирс не думала о боли, она изучала лицо Уинтер, склонившейся над ее рукой. Пирс хотелось запустить руку в волосы Уинтер, провести пальцами по контуру лица, как она уже делала когда-то. Пирс хотела закрыть глаза и, проснувшись, увидеть улыбку Уинтер.

– Мне пора домой.

Уинтер выпрямилась, осторожно отпустив руку Пирс. Ей хотелось, чтобы Пирс осталась здесь, и она бы проверяла ее руку весь вечер и просто… смотрела на Пирс. Уинтер хотелось наблюдать, как Пирс спит, смеется, вытягивает свое длинное тело, делаясь похожей на ленивое грациозное животное.

– Я отвезу тебя. Где ты поставила машину?

– Я пришла пешком.

– Ты живешь неподалеку? – Уинтер не ожидала, что дочь заведующего хирургическим отделением живет в районе, где обычно селились простые студенты и ординаторы.

В университетском городке можно было увидеть как красивые старые дома, превращенные в студенческие квартиры, так и целые кварталы, где было небезопасно оставлять в машине ценные вещи. Это было близко и дешево по сравнению с другими районами. Но люди с деньгами предпочитали селиться в центре города, где были все блага цивилизации и ночная жизнь. Многие ординаторы, например Кен и Мина, жили в университетском городке, и Уинтер тоже нужно было жилье поближе к больнице, чтобы быстрее возвращаться к Ронни. Она не могла позволить себе добираться до работы целый час.

– Где-то в пяти кварталах отсюда, минут десять ходьбы.

– Тогда я тебя провожу.

Пирс усмехнулась.

– Думаешь, мне требуется сопровождение?

– Нет, – подчеркнуто сказала Уинтер, – я думаю, что ты приняла мышечный релаксант, действие которого еще не закончилось. У тебя сильно поранена рука, и, кроме того, тебе не следует идти вечером одной, когда ты не в состоянии постоять за себя, если придется.

– Со мной все будет в порядке.

В доказательство Пирс оттолкнулась от подставки ногами и резко встала с кресла. Но внезапно у нее закружилась голова, и она закачалась.

– Боже мой, какая же ты упрямая! – рявкнула Уинтер, подскочив к Пирс и обнимая рукой ее за талию. Когда Пирс обмякла и оперлась на нее, Уинтер поняла, что ей по-настоящему плохо. – Тебе не нужно ничего мне доказывать, я и так знаю, что ты крутая.

– Я ничего не пытаюсь доказать, – пробурчала Пирс, у которой страшно кружилась голова.

Еще как пытаешься, сознательно или нет. Уинтер стала кругами массировать спину Пирс, поддерживая девушку до тех пор, пока ее взгляд не прояснился.

– Так лучше?

Пирс, смущенная своей слабостью, но обрадованная близостью Уинтер, положила здоровую руку ей на плечи и сжала.

– Да, спасибо.

– Я только добегу до соседей и скажу Ронни, что ненадолго отлучусь, а потом провожу тебя домой. Я быстро.

– Ты собиралась нас познакомить, помнишь?

– Прямо сейчас? Может, в другой раз, когда ты будешь лучше себя чувствовать?

Пирс пожала плечами. Ей понравились слова насчет следующего раза, но ей не хотелось ждать. В ее жизни не было ничего, кроме работы и машины, но в жизни Уинтер было, и Пирс хотелось узнать об этом.

– Нет, давай сейчас. Я пойду с тобой.

– Ладно, только смотри не переутомись, – неуверенно согласилась Уинтер.

Пирс перевела взгляд на свою многострадальную руку: ранки на костяшках, где была содрана кожа, покрылись корочкой. При воспоминании о том, как ее рука застряла между столом и перилами, Пирс затошнило.

– Я же не испугаю ее своей рукой, как думаешь?

– Ронни в принципе знакома с цапками-царапками, но еще не может оценить, насколько некоторые из них могут быть серьезными. Она не испугается, потому что привыкла к шишкам и синякам.

– Всего лишь чертова цапка-царапка, – проворчала Пирс.

– Вперед, шеф, – сказала Уинтер, сжимая здоровую руку Пирс. – Сейчас я познакомлю тебя со своим ангелочком.

* * *

Премилый ангелочек, одетый во фланелевую пижамку со Скуби-Ду, был занят уничтожением крепости, которую Ронни построила вместе с сыном Мины Уинстоном из кубиков. Девочка с разгону ударяла в крепость красной пожарной машинкой и кричала «бум!» каждый раз, когда ей удавалось добиться новых разрушений. На кубиках были расставлены разные пластиковые фигурки, которые от ударов тоже разлетались в стороны. Сосредоточенный Уинстон подбирал каждую фигурку и осторожно укладывал ее в белую машинку скорой помощи.

Пирс встала в дверях, наблюдая за этой бойней. При других обстоятельствах прелестную девочку с рыже-золотистыми волосами действительно можно было назвать ангелочком, но сейчас она была похожа на разбушевавшегося разбойника.

– Они здорово сработались, – шепотом сказала Пирс довольной Уинтер. – Ронни убивает фигурки, а он их воскрешает.

Рассмеявшись, Уинтер направилась к детям, перешагивая через разбросанные игрушки, и присела на корточки. Она что-то прошептала дочке, потом взяла ее на руки и повернулась к Пирс.

– Солнышко, это моя подруга Пирс. Мы вместе работаем в больнице.

Ронни, глаза у которой были такие же огромные и голубые, как у мамы, окинула Пирс серьезным взглядом, взвизгнула и зарылась в шею мамы.

– Упс, – сказала Пирс.

Уинтер погладила дочку по спине и привычным движением ласково покачала девочку.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: