Читать книгу - "Ненужная жена, или Сиделка для Дракона - Маргарита Абрамова"
Аннотация к книге "Ненужная жена, или Сиделка для Дракона - Маргарита Абрамова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Никогда не торопитесь переходить дорогу, не убедившись в безопасности, иначе рискуете не просто умереть, но и загреметь в другой мир в тело ненужной жены, от которой по каким-то причинам отказался муж, сослав на проклятые острова. Меня отправляют работать к угрюмому дракону, похоже, потерявшему не только способность ходить, но и совесть! Ни одна сиделка не выдержала его дрянной характер и не продержалась больше недели! Но я намерена задержаться! В тексте есть: Бытовое фэнтези, попаданка в другой мир, властный герой дракон
Не желала, чтобы мой начальник все это знал, мы только начали выстраивать доверительные отношения.
— Может, хотите перекусить? — он вроде и предлагал, а сам высматривал кого-то в зале.
— Да, не откажусь. Вы кого-то ищите?
— Нет, просто смотрю, что изменилось с того времени, когда я на таких приемах был частым гостем.
— И как?
— Даже не надо много времени, чтобы понять, что все, как и прежде.
Покивала, чувствуя лопатками неприятное жжение, но оборачиваться не стала. Все просто стресс, не стоит предавать присутствию Харда слишком много внимания. А то еще решит, что я сама жажду с ним общения.
Угощения вкусные, даже отвлеклась на время, пробуя маленькие булочки, похожие на наши просфоры, но сладкие и воздушные с разной начинкой. Запивая легким напитком, придавалась обычным радостям.
— Мне нравится, когда у женщины хороший аппетит, — вздрогнула от голоса за спиной, поспешно обернулась, проливая содержимое на пол, ну хоть не на платье и не на его рубашку.
— Прекрасно выглядите, Элиссон.
— Спасибо. Добрый вечер, мистер Хард.
— Признаться, не ожидал вас здесь увидеть, но весьма рад нашей встрече. Как вам работается у Фирнена? — не стал ходить вокруг да около, а сразу перешел на скользкую дорожку, которую я предпочла бы не обсуждать, — Он же не в состоянии оценить ваши достоинства, — усмехнулся, взгляд на секунду нырнул в декольте, вызывая неприязнь к этому типу.
— Вы ошибаетесь, — процедила сквозь зубы, — Мистер Фирнен достойный мужчина.
Кстати, где он? Только был рядом, а уже исчез, как раз тогда, когда нужна его защита.
— Вы все еще сопротивляетесь своей сущности. Это печально, — начал снова этот бред про сосланных и их предназначение, — Позвольте ей проявиться, будьте сама собой. Жаль, что вы восприняли мое предложение ни как помощь.
Он наклонился ко мне и шепнул на ушко:
— Женщина должна желать, — меня аж передернуло от его грязных намеков, — Вы так покраснели, прекрасно понимаете о чем я.
— Я покраснела лишь оттого, что мне стыдно вести подобные разговоры.
— Дорогой, — к нам подошла женщина, кладя руку Харду на плечо, — Представь меня своей собеседнице.
— Это Элиссон, целительница.
— Не та самая, которая была вынуждена отказать нашей семье и пойти по распределению.
— Да, она.
— Мелиса Хард, — протянула свободную руку.
— Очень приятно, миссис Хард, — ответила тем же, протягивая свою, как же она вовремя подошла, спасая меня от своего мужа.
— Вы очень юны.
— Это быстро проходит.
— И умны.
— Благодарю.
Женщина не выглядела старой каргой, как ее обозвал муж, да возраст взял свое, но в свои сорок с хвостиком я была бы не отказалась так выглядеть. Разве что нос немного длинноват на фоне общих пропорций, а так вполне себе. Так что это еще один минус в копилку Харду, указывающий на его извращенность, хотя я и не сомневалась в ней. Видимо, он никогда ее не любил, раз позволяет такое развратничество под ее боком, прямо в их доме. Мне подобное чуждо и постыдно, несказанно рада, что не пришлось занимать место любовницы, видеть ее ненавистные взгляды.
Я очень довольна, что мэр сегодня на приеме с женой, значит, можно расслабиться и не опасаться его.
Глава 18
ЭЛИССОН
Окинула зал в поисках своего спутника, но его не было нигде видно. Куда он запропастился? Прошлась по кругу, обходя весь зал, заглядывая в соседние, но Фирнена не обнаружила. Остановилась вновь у закусок, решила попробовать тарталетки, сливочный крем таял на языке и выгодно подчеркивал вкус красной рыбы. Здесь отличные повара, надо будет похвалить хозяйку за угощения.
— Скучаете? — ко мне подошел мужчина, его голос показался смутно знакомым, но никак не могла вспомнить где я его слышала.
— Вовсе нет.
— Заметил, что вы одна, где же ваш кавалер? — я бы тоже хотела знать, — Негоже оставлять такую прелестницу.
— Он отлучился, сейчас должен вернуться.
— Могу просить вас подарить мне танец? — заозиралась в поисках спасения, общаться с незнакомцами не хотелось, — Что вы так напуганы, я не кусаюсь, — усмехнулся на мою растерянность.
— Я плохо танцую, сэр, и мы не представлены. Не думаю, что это уместно.
— Бросьте. Брант Шурц, — мужчине на вид было около сорока, темные карие глаза, ровный нос, пухлые губы, горделивая аристократическая осанка.
— Элиссон, — мне казалось, что не называя фамилию, все сразу поймут, что я из сосланных и меня лишили второй части полного имени. Не то чтобы это была тайна, но мне было стыдно, хоть ни в чем лично не виновата, как и настоящая Элиссон.
— Всего один танец, мисс. Меня засмеют мои друзья, если вы мне откажите.
— Простите, но…
Шурц заулыбался, приблизился и взяв за ладонь понянул в центр к танцующим, игнорируя мой отказ. Привлекать внимание и вырываться было некрасиво, сочтут обезумевшей.
— Видите, ничего страшного не происходит. Не хмурьте лобик.
Молчала, мне все это не нравилось.
— Вы так напряжены. Расскажите с кем вы здесь.
— С Мистером Фирнером.
— Знаю данного джентльмена, не удивлен его выбору, у него всегда был отличный вкус. Теперь понимаю ваше опасение, драконы — ужасные собственники. Но думаю, Джон не будет против, что его даму пригласят потанцевать, сам он, к сожалению, не может.
Я немного успокоилась от того, что мужчина знаком с Фирнером и хорошо о нем отзывается, пусть и упомянул проблемы, в голосе не слышалось насмешки.
— Вы давно знакомы?
— Как он здесь обосновался, приходилось много раз пересекаться по делам.
— А чем вы занимаетесь?
— Всем по чуть-чуть. В основном торговля.
— Интересно.
— Ни грамма, нудно и скучно, постоянные договора, неугодные клиенты.
— Тогда почему вы продолжаете этим заниматься?
— Деньги, как ни печально, но я люблю роскошь, привык к ней… Надеюсь, моя прямолинейность вас не оттолкнет.
Ответ был очевиден, я задала его больше для поддержания беседы.
Он закружил меня, прижимая к себе, обдавая своим ароматом, слишком ярким, что захотелось побыстрее отстраниться.
А после и вовсе прикол к платью брошку в виде ракушки, неизвестно откуда выудившую.
— Что это? Зачем?
— Так подходит вашему морскому наряду, — мы сделали пару движений и голова вдруг стала тяжелеть, а перед глазами мутнеть.
— Элиссон, похоже, вам нехорошо. Я вам помогу, — он подхватил меня под локоть, придерживая со спины, я хотела сопротивляться, но сил совершенно не было, с трудом передвигала ноги. Тело не слушалось, но сознание не выключалось, словно мою душу подселили в куклу. Даже не секунду показалось, что я отсоединюсь от этого тела и меня закинет
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


