Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Колдовское зелье - Инга Берристер

Читать книгу - "Колдовское зелье - Инга Берристер"

Колдовское зелье - Инга Берристер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Колдовское зелье - Инга Берристер' автора Инга Берристер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

392 0 07:57, 15-05-2019
Автор:Инга Берристер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Колдовское зелье - Инга Берристер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Скандал, подстроенный недругом, разлучил Патти и Берта, казалось, навсегда. Но вмешалось провидение в лице хитроумной тетушки-героини, и через семь лет они снова встретились. Однако прошлое тяжелым грузом лежит между ними, заслоняя настоящее и мешая им открыть друг другу свои истинные чувства.Сумеют ли герои преодолеть взаимное недоверие и обрести наконец долгожданное счастье?..
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:

Патти невольно задумалась о том, не пожалеет ли Марта в один прекрасный день о том, что поставила на первое место Кевина. Чутье подсказывало ей, что рано или поздно непременно так и произойдет. Кевин оказался эгоистичным и совершенно испорченным человеком, неспособным любить никого, кроме себя. За время пути он несколько раз намеренно пытался задеть Берта, так что Патти оставалось лишь удивляться выдержке последнего и его способности пропускать колкости младшего брата мимо ушей.

Патти ничего не было известно о рочестерском интернате. Сидя на переднем пассажирском сиденье рядом с Бертом, она все время думала о том, что их ждет, и ей было интересно, волнуется ли он так же, как она сама. Ведь Берт всегда принимал самое горячее участие в судьбе дочерей младшего брата, потому что знал: тому собственные дети глубоко безразличны. Будущее девочек сильно беспокоило Берта, и, вероятно, поэтому большую часть пути он хранил задумчивое молчание.

Кевин был единственным, кто пребывал в прекрасном настроении. Казалось, его подогревают мысли о том, как неуютно чувствуют себя все остальные. Его глаза светились триумфом, и время от времени в них проскальзывало выражение радостного предвкушения. Патти заметила все это, после чего ее нервное напряжение усилилось еще больше.

Дорога в Рочестер показалась Патти долгой и утомительной. К тому же трасса была битком набита транспортом. Угрюмо глядя на багажник двигавшегося впереди «форда», Патти размышляла, является ли ее непонятная усталость следствием недомогания, вызванного неудачным купанием в озере, или ее причины следует искать в постоянном нахождении рядом с Бертом. Интересно, думала Патти, ощущает ли еще кто-нибудь, как невыносимо накалена атмосфера в роскошном салоне «линкольна».

Кевин уже успел сделать весьма прозрачный намек на то, что автомобиль Берта гораздо дороже его собственного. И если бы Патти не знала из рассказов своей матери, что Берт, получив наследство, выделил младшему брату немалую сумму денег — практически половину того, во что оценивалось все имущество их родителей, — то она могла бы подумать, что Кевина обманули самым подлым образом. Ей неоднократно приходилось стискивать зубы, удерживаясь от замечания, направленного на защиту Берта. Она очень хорошо понимала, почему тот помалкивает, — ему не хотелось давать Кевину повод для скандала, потому что сейчас на карту было поставлено будущее Тины и Вики.

Знать бы, что Марта примет сторону Берта и выскажется за то, чтобы девочки остались в Ферн-Бей, размышляла Патти. Тогда можно было бы действовать посмелее. Но она подозревала, что Марта, которой было известно о былой «связи» между ее горячо любимым мужем и Патти, нынешней невестой его старшего брата, не считает ее своей союзницей. Во всяком случае, когда завязывалась беседа, супруга Кевина обращалась исключительно к своему мужу или к Берту, совершенно игнорируя присутствие Патти.

Наконец, наскоро перекусив в Рочестере, они подъехали к воротам, ведущим на территорию интерната. Вполне современное здание было окружено ухоженным парком, что свидетельствовало о достаточно высокой престижности этого детского заведения. Судя по сведениям, почерпнутым Патти из рекламного проспекта, взятого у Марты, интернат скорее напоминал фешенебельную гостиницу, нежели учебное заведение, и это невольно наводило на размышления о качестве здешнего образования.

Впрочем, Патти пока решила помалкивать и до поры держалась позади остальных, потому что, во-первых, к этому ее призывали соображения тактичности, а во-вторых, Тина и Вики все-таки не ее дети. Поэтому, когда их всех проводили в кабинет директора, она была застигнута врасплох тем, что Кевин с хитрой ухмылкой выдвинул ее вперед, объявив во всеуслышание:

— Ты тут главный эксперт по детской психологии, вот и помоги нам разобраться, подойдет ли здешний психологический климат нашим дорогим дочуркам!

Патти смутилась и покраснела, ощутив на себе холодный взгляд директора интерната. Кроме того, ее сильно обеспокоило такое же ледяное выражение на лицах Берта и Марты. Вероятнее всего, оба они подумали, что Кевин успел договориться с Патти о том, как следует держаться в интернате.

Догадка Патти вскоре подтвердилась, потому что во время всеобщей беседы Берт улучил момент и прошептал:

— Если бы я действительно собирался жениться на тебе, твое хладнокровное отношение к будущему девочек заставило бы меня крепко задуматься, стоит ли связывать с тобой свою судьбу!

Твое хладнокровное отношение! Патти вспыхнула от негодования и резко повернулась к Берту.

— Не моя идея отослать девочек в интернат!

— Возможно, но ты почему-то подозрительно быстро согласилась отправиться сюда вместе с Кевином и Мартой. Интересно почему? Уж не надеешься ли ты до сих пор, что Кевин окончательно махнет рукой на свою семью и вновь соединится с тобой?

Патти лишь тяжело вздохнула, решив ничего не отвечать Берту. Ее внимание больше привлекал разговор, потому что директор в эту минуту начал подробно рассказывать об интернате. Выслушав всю информацию, Патти пришла к выводу, что ее первое впечатление было ошибочным и данная школа имеет высокий образовательный уровень. Возможно, этот интернат и подошел бы Тине с Вики, находись он чуть ближе к Ферн-Бей, но, к сожалению, дела обстоят иначе…

Пообещав сообщить директору о своем решении, все четверо покинули его кабинет.

— Не знаю, как вы, а я бы не отказался поужинать, — заметил Кевин, открывая дверцу «линкольна». — Где находится эта гостиница, в которой ты забронировала нам номера? — повернулся он к жене.

— В самом центре Рочестера, — хмуро ответила Марта. — Кевин, мне кажется, что мы поступаем неправильно. Девочкам будет плохо в интернате. Они будут очень скучать по поместью… я уж не говорю о Берте!

— Дорогая, я ведь достаточно ясно объяснил тебе, что Берт не может вечно изображать из себя папочку для наших девчонок. Особенно принимая во внимание то обстоятельство, что очень скоро у него пойдут свои детишки! — раздраженно заметил ее супруг. Ему явно не понравилось, что Марта осмелилась высказать вслух свои опасения.

Патти, напротив, испытала некоторое облегчение. Если удастся окончательно убедить Марту в том, что ее дочерям будет лучше с Бертом…

— Лично я не против того, что Тина и Вики останутся в Ферн-Бей, — быстро произнесла Патти, решив ковать железо пока оно горячо.

На нее мгновенно устремились все три пары глаз. Кевин морщился от досады. Марта явно была удивлена, а Берт… Что таилось в глубине его пристального взгляда?

— Я сама училась в интернате, — решительно продолжила Патти, — и потому не понаслышке знаю, как важно детям чувствовать связь с семьей. Разумеется, нам с сестрой больше повезло, — добавила она дипломатично. — Наши родители имели возможность часто навещать нас. — Патти помедлила и добавила, словно бросаясь в ледяную воду: — Поверьте, я смело могу говорить и за себя, и за Берта: мы очень хотим, чтобы девочки остались у нас!

На лице Марты одновременно отобразились два чувства — удивления и облегчения. Она обратила на Кевина сияющий взгляд.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: