Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Прибежище из серы и тьмы - Люсинда Дарк

Читать книгу - "Прибежище из серы и тьмы - Люсинда Дарк"

Прибежище из серы и тьмы - Люсинда Дарк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Прибежище из серы и тьмы - Люсинда Дарк' автора Люсинда Дарк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

8 0 23:01, 24-10-2025
Автор:Люсинда Дарк Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Прибежище из серы и тьмы - Люсинда Дарк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Оружием не рождаются. Им становятся. И я стала оружием. Я — коса, что снесёт головы предательских Богов с их не таких уж божественных плеч. Меня отправили на опасный остров Ортус, в первую в истории Академию Смертных Богов. Я знаю — времени остаётся всё меньше, и для меня, и для Даркхейвенов. Если мы не узнаем, что замышляют боги и как их остановить, на кону будут не только наши жизни. Под угрозой — существование каждого Смертного Бога. В мире Богов есть лишь одна истина: Не доверяй никому. Даже собственной крови.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 113
Перейти на страницу:
чувствуя, как стены коридора медленно смыкаются вокруг меня, я закрываю глаза и прислоняюсь лбом к камню. — Я не могу этого сделать. — Этот шепот похож на карканье, вырвавшееся из моего истерзанного горла.

Сильные мужские руки обвивают мою талию и тянут назад — к твёрдой, мускулистой груди. Руэн прижимает края моего плаща к телу, склоняет голову и упирается лбом в моё плечо.

— Всё будет хорошо, — шепчет он.

Мои глаза снова открываются и я смотрю на стену перед собой. Кэдмон, несмотря на все его недостатки и удручающе расплывчатые намеки, был силен. Он был Богом, которого боялся даже Трифон. Без него… мы обречены. Я знаю это. Другие знают это, и, в глубине души, я думаю, Руэн тоже это знает. Книга, которую он мне дал, не принесла никаких ответов, независимо от того, сколько раз я проверяла ее с тех пор, как мы прибыли сюда, страницы оставались удручающе пустыми. Возможно, я думаю, сила предвидения будущего умерла вместе с Кэдмоном, и книга больше не работает, если его здесь нет.

Пламя над нашими головами вспыхивает еще раз, на этот раз сильнее. Я поднимаю на него взгляд. — Твоя иллюзия, кажется, думает, что здесь есть дверь, — рассеянно говорю я.

Руэн поднимает голову и следит за моим взглядом. В приглушенном свете пламени, который освещает только половину его черт, я понимаю, что он хмуро смотрит на огонь, словно сбитый с толку.

— Что такое? — Я поворачиваюсь в его объятиях, кладу обе руки ему на грудь и слегка отталкиваю его назад, чтобы видеть все его лицо. Его взгляд прикован к пламени над нашими головами. Огонь танцует и колышется, а затем дергается, почти сгибаясь пополам, как будто ветерок тянет его в тупик.

— Попробуй еще раз, исследуй стену, — рассеянно бормочет Руэн, щелкая пальцами, приближая иллюзию пламени. Огонь практически перекидывается на камень.

— Но ты сказал…

Руэн подталкивает меня к стене. — Ты попробуй справа, а я попробую слева, — говорит он.

Нахмурившись, я смотрю на него, но когда его руки начинают скользить по неровным краям камней, встроенных в стену, я не утруждаю себя расспросами о причинах внезапной перемены. В конце концов, он прав; я не хочу верить, что Кэдмон действительно мертв.

Следующие несколько минут мы осматриваем стену сверху донизу, хватаясь за каждый камень, пытаясь найти неровный шов на поверхности. Ничего. И все же пламя продолжает плясать над нашими головами, словно называя нас идиотами за то, что мы не нашли вход.

— Черт! — Рявкаю я, отдергивая руку, когда один из шероховатых краев камня врезается в мою ладонь.

— Что… — Руэн останавливается и хватает меня за руку, притягивая ближе, когда струйка крови образует идеальную линию от основания моего среднего пальца до тыльной стороны ладони.

— Все в порядке, — говорю я, убирая от него руку и вытирая ее о плащ. — Это заживет за одну секунду…

Пламя гаснет, прерывая мои слова, и когда опускается тьма, мое сердце подскакивает к горлу, заглушая остатки моего голоса. Я наполовину убеждена, что Руэн был просто слишком поражен, чтобы поддерживать иллюзию, когда через несколько секунд не раздается характерного звука шагов в сапогах, приближающихся по коридору, чтобы заманить нас в ловушку. Однако вместо этого в замкнутом пространстве раздается серия скрипов и стонов, как будто старое дерево гнется на сильном ветру. Что-то твердое касается носка моего ботинка. Я делаю шаг назад, но он ударяет снова.

Снова и снова я ухожу, и Руэн следует за мной — глухой звук его собственных шагов и дыхания — мой единственный признак того, что он где-то находится. Иллюзия пламени вспыхивает с новой силой, еще раз показывая, что мы отошли достаточно далеко, чтобы стена полностью исчезла. Я таращусь на широкий проём, за которым скрывается лестница, уходящая вниз.

— Должно быть, на замках какое-то заклинание, — говорит Руэн.

Я поворачиваюсь к нему. — На замках без защелки, или даже засова?

Сине-фиолетовые глаза устремлены в зияющую пропасть лестницы: — Нет, — отвечает он. — Мы ничего не толкали и не тянули. Такого рода заклинания можно снять лишь при подношении крови.

Глава 13

Руэн

Кайра двигается первой теперь, когда стена открылась. Я внимательно наблюдаю за ней. Она стоит наверху лестницы, отвернувшись от меня настолько, что я не могу увидеть выражение ее лица, но мне нетрудно разглядеть напряженные линии ее тела под плащом. Ее плечи расправлены, спина прямая как шомпол.

Я не могу не вспомнить, как она смотрела на корабли, которые унесли нас по черным волнам в это проклятое место. Подобно преступнице, идущей на виселицу, она смотрела на гору из серы — остров Ортус — отсутствующим взглядом, который, казалось, улавливал все на своем пути и в тот же момент — ничего.

— Кайра?

Она ничего не говорит, даже не замечает меня, когда движется вперед. Одна ступенька вниз, потом другая. Я следую за ней в сырое холодное помещение под потайным дверным проемом. Возможно, было слишком рано пытаться убедить ее, что ее сны были всего лишь снами, но я ненавидел то, как отчаянно она царапала камни в стене, практически умоляя неодушевленный предмет дать ответы.

Мой взгляд устремляется вверх, к пламени, парящему над закрытой капюшоном головой женщины, спускающейся по лестнице впереди меня. То пламя сказало по-другому. Как я сказал Кайре, мои иллюзии проистекают из силы разума. Я хочу, чтобы все мои иллюзии действовали так, как если бы они были реальными. Это было одной из причин, по которой я запретил ей прикасаться к нему. Если бы я позволил, она бы обожглась. Пламя действовало так, как будто за стеной было больше проходов, настойчиво раскачиваясь, как будто воздух цеплялся за него и пытался протащить сквозь камни.

Теперь я задаюсь вопросом, правильное ли я принял решение.

Шаги Кайры учащаются, и мои тоже, пока мы оба не начинаем мчаться, практически прыгая вниз по лестнице, чтобы добраться до самого низа. Ледяные порывы ветра поднимаются снизу, срывая капюшон Кайры с ее головы. Прядь ее серебристых волос летит мне в лицо, ее аромат проникает в мои ноздри и впитываясь в каждую мою пору.

Я протягиваю руку и хватаю ее за руку. — Притормози. — Ее голова отвернута от меня, она сосредоточена на чем-то внизу. — Кайра?

— Мы почти на месте, — говорит она таким тоном, словно говорит из какого-то далекого места. — Это за следующим поворотом.

Я не знаю, откуда она знает — это может быть из-за того, что было общего между ней

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 113
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: