Читать книгу - "Эти Золотые короли - Рейчел Джонас"
Аннотация к книге "Эти Золотые короли - Рейчел Джонас", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Уэст Голден – несносный квотербек, которого еще недавно мне хотелось убить, а теперь он единственный, кому я доверяю свое сердце.В полном темных тайн коррумпированном городе определить, кто на твоей стороне, становится все сложнее. Особенно сейчас, когда отец Уэста Вин вышел на тропу войны, разбрасываясь ужасными угрозами. Его власть в Сайпресс-Пойнт кажется безграничной, и у меня нет времени проверять, так ли это на самом деле. Чтобы защитить семью, я готова принести в жертву даже собственное счастье. Но Вин не учел одного: кровь не всегда гуще воды. Ему придется узнать, что переходить мне дорогу – не самая разумная затея. Ведь король Сайпресс-Препп пойдет на все ради своей королевы.
Уэст: Нам нужно поговорить. Можешь встретиться со мной сегодня ночью?
Рикки: На пирсе. Через двадцать минут.
Глава 16
Уэст
– Да ты издеваешься. Ты, блин, под кайфом?
Рикки сразу это замечает, как только я подхожу к его машине в темной толстовке с капюшоном и спортивных штанах. Без сомнения, меня выдали покрасневшие, с расширенными зрачками глаза.
– Слушай, тут какая-то хрень произошла, – говорю я, игнорируя его вопрос.
Он опускает стекло со стороны водителя еще ниже и оглядывается по сторонам, прежде чем заговорить.
– Из-за тебя нас могут поймать. Сечешь? Рано или поздно кто-нибудь нас здесь заметит.
– Я решил подстраховаться, – объясняю я. – Оставил машину на парковке в нескольких кварталах отсюда, а сюда пришел пешком.
Одна его бровь взлетает вверх, затем он оглядывает меня с головы до ног.
– Ты, тупица, думал, что пройти несколько кварталов в трехсотдолларовых кроссовках – это «подстраховаться»? – Руиз качает головой, а потом смеется.
После его слов на ум снова приходит кличка из комикса. Похоже, сегодня я руководствуюсь ей по полной.
– Тебе повезло, что дело касается Блу, – добавляет он, все еще смеясь надо мной. – Что случилось?
– Я случайно услышал, как мои родители ссорились сегодня вечером, – объясняю я. – Что-то насчет гроссбуха. По-видимому, в нем куча разных имен и суммы в долларах.
Рикки хмурится.
– Ты хорошо его рассмотрел?
– Я его вообще не видел. Только слышал, как они ругались из-за него. Насколько я понял, мама, похоже, спрятала гроссбух. А папаша, очевидно, искал его повсюду, перевернул весь кабинет, прежде чем понял, что на самом деле произошло. По крайней мере, так все выглядело.
Он молчит, размышляя, а я одергиваю толстовку, когда налетает порыв ветра.
– Я решил, что поговорить стоит именно с тобой, потому что, как я понял, ты уже поднимал эту тему раньше.
Рикки отрывается от своих размышлений.
– Какую еще тему?
– С грузом, – говорю я со вздохом.
Он, кажется, не удивлен, что я знаю об этом, но выглядит обеспокоенным.
– Что-нибудь еще слышал?
Сначала я думаю, что рассказал ему все, но потом кое-что приходит в голову.
– Мама сказала, мол, знала, что общение отца с его семьей обернется неприятностями. Ты видел кого-нибудь, кто околачивался поблизости? Кого-нибудь, с кем ты не знаком?
Рикки пожимает плечами.
– В городе появилось несколько новых имен. Я могу проверить.
Я по-прежнему озадачен этой частью, так что пока принимаю этот ответ.
– Ты случайно не видел у Пола дома гроссбух? Типа того, что я описал? – спрашиваю я, на что он отвечает коротким смешком.
– Ага, точно, – усмехается он. – Ведь оставить такую ценную штуку на виду, без присмотра, самое то. На такое способны только придурки без мозгов. И, в отличие от твоего папаши, Пол слишком умен, чтобы быть таким неряхой.
Я не спорю, потому что Рикки, вероятно, прав. По поводу всего.
– Да пофиг, просто держи глаза и уши открытыми.
Он поднимает голову и пристально смотрит на меня, давая понять, что не нуждается в моих указаниях, а затем начинает поднимать стекло.
– Иди-ка ты домой, богатенький мальчик. Пока я не звякнул своим ребятам и не сказал, где им найти новые кроссы, – шутит он, снова разглядывая мои кроссовки.
Я направляюсь к зданию, возле которого оставил машину, и смотрю на задние фары Рикки, когда тот проезжает мимо. Я пробегаю, наверное, несколько ярдов, прежде чем он останавливается, а затем дает задний ход.
– Я, наверное, пожалею об этом дерьме. Но Блу убьет меня, если с твоей тупой задницей что-то случится, а я окажусь последним, кто тебя видел, – объясняет он. – Садись. Отвезу тебя к твоей тачке.
Да уж, пожалуй, это самое дерьмовое предложение помощи из всех, что я получал в своей жизни, но сейчас слишком холодно, чтобы отказаться.
Я запрыгиваю на пассажирское сиденье и захлопываю дверцу. Рикки пялится на меня. Наверное, ему трудно поверить, что он вообще предложил мне такое, но потом он качает головой и заводит машину.
– Расскажешь кому-нибудь, и я буду все отрицать. А потом завалю тебя.
Я смеюсь про себя, зная, что в это все равно никто никогда не поверит. То, что мы оба безнадежно влюблены в одну и ту же девушку, означает, что мы должны, по крайней мере, терпеть друг друга.
На данный момент это все, что мы оба можем пообещать.
Думаю, этого достаточно.
Глава 17
Блу
Она не большой злой волк. И не дьявол. Насколько все может быть плохо?
Все еще завернутая в полотенце после душа, я вздыхаю и смотрю в телефон. Если бы не звонок от Уэста вчера поздно вечером, я бы даже не рассматривала этот вариант, но знание того, что существует некий гроссбух с именами и записями об обмене деньгами, делает всю эту ситуацию намного более реальной. Мне нужно как можно скорее увезти отсюда Скар.
Ну вот, я набрала номер. Осталось только позвонить.
Просто сделай это. Быстро. Как пластырь отодрать.
В следующую секунду в моем ухе раздается трель звонка, и желудок сжимается.
– Алло? – отвечает старческий, скрипучий голос. Голос, который я не слышала целую вечность.
– Бабушка, это Блу. Извини, что беспокою тебя.
Я слышу что-то похожее на скрип старых пружин на заднем плане: я ее разбудила.
– Я знаю, еще рано. Я бы не стала звонить, если бы это не было срочно, – объясняю я.
– Он мертв? – холодно спрашивает она. Мне требуется всего секунда, чтобы понять, что она говорит о Майке, своем сыне.
– Н-нет, – заикаюсь я. – Он жив. Дело не в нем.
Отвратительный звук пронзает мои уши, когда бабушка прочищает горло и хрипло кашляет, отхаркивая слизь.
– Тогда какого черта тебе нужно? – настаивает она.
Никаких формальностей. Никаких вопросов о том, как поживают трое ее внуков. Она лишь выяснила, что Майк не отправился на тот свет.
– Я… надеялась, что смогу попросить тебя кое о чем. Об одолжении.
– Да говори уже, – ворчит она, давая понять, что это будет в миллион раз сложнее, чем я думала.
Я с трудом сглатываю и закрываю глаза.
– Дело в Скар. По причинам, которые я не могу объяснить, ей нужно уехать из Сайпресс-Пойнт, и твой дом – единственное безопасное место, куда я могу ее отправить. Поэтому…
– Она беременна?
Снова застигнутая врасплох, я, заикаясь, бормочу неуклюжий ответ.
– Она… нет.
– Ты уверена?
– Конечно, уверена, – говорю я.
Повисает долгая пауза. Она вздыхает так глубоко, что я могу с точностью сказать – она сожалеет о том, что подняла трубку.
– Сколько
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев