Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Тайлер - Ким Фокс

Читать книгу - "Тайлер - Ким Фокс"

Тайлер - Ким Фокс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайлер - Ким Фокс' автора Ким Фокс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

127 0 18:04, 17-05-2024
Автор:Ким Фокс Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тайлер - Ким Фокс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Оборотень оболочки, Тайлер Джонс, не был дома почти десять лет. Зачем ему? Его общество оборотней оболочек изгнало его, Джейкоб, главный, который приходится ему старшим братом, психопат, и девушка, которую он всю свою юность любил, разбила ему сердце, когда отвернулась от него. Так что да, ему прекрасно живется на Когтистой Ферме. Оборотень оболочки, Изабель Лексингтон, в отчаянии. Несколько лет назад, из-за страха, она выбрала Джейкоба в роли ее мужа, а не истинную любовь всей ее жизни, Тайлера. Это была самая большая ошибка в ее жизни, и теперь она платит ужасными последствиями. Если бы она могла вернуть время назад, у нее была бы возможность; Если она только сможет заставить Тайлера увидеть… Посмотрев на Изабель, Тайлер делает то, что он поклялся никогда не делать: возвращаться домой. Но с тех пор все изменилось. Его брат Джейкоб сильнее, чем когда-либо; редкий мастер оборотень оболочки. Тайлера безнадежно превосходят, но он безнадежно влюблен. Опасная комбинация, которая поставит Изабель и Тайлер перед истинным лицом зла.

1 2 3 ... 26
Перейти на страницу:
class="p1">— Не думаю, что это разумно, — тихо произнес Ретт.

Изабель посмотрела на отца, который ходил по комнате обхватив рукой широкий подбородок. Большой величественный лось, гордо стоящий у двери, наблюдал, как он ходит взад и вперед по каменному полу ее комнаты. Эти двое никогда не отходили друг от друга. Ее отец связался с лосем, когда Изабель была еще ребенком, и у нее не было ни одного воспоминания об отце без его лося, Баха, стоящего рядом с ним.

— Хорошо, — сказал ее отец. — Ретт, ты иди. Он скорее вернется, если узнает, что четверо всадников будут стоять за ним.

— Трое всадников, — поправила Изабель. — Только три.

Ее брат, Уоллес, все еще был на стороне Джейкоба. Ее отец просто не мог принять тревожную правду о своем сыне.

— Уоллес опомнится, — нахмурился отец. — Я правильно воспитал сына.

Изабель надеялась, что ее отец был прав, но пока не похоже, что это так. Она видела истинную природу своего брата, она была такой же темной, как и у ее мужа.

Изабель глубоко вздохнула, взглянув на Ретта, а затем повернулась к отцу.

— Мне нужно идти, папочка.

— Ни в коем случае! — закричал он.

Его лось Бах опустил голову и тихо заурчал, сделав шаг вперед с рогами, торчащими, как мечи. Отец Изабель положил руку на морду лося и тотчас же успокоил его.

— Джейкоб убьет тебя, если узнает.

Изабель этого не боялась. Она скорее умрет, чем станет пленницей Джейкоба еще на один день.

— Все будет хорошо, папочка, — сказала она, подходя к отцу. Он покачал головой и уставился в потолок. — Я буду осторожна. Я обещаю. И Ретт, Нейтан с Эмри будут присматривать за мной.

Она положила руку на широкое предплечье отца, и он посмотрел на нее печальными, встревоженными глазами.

— Он послушает меня, папа, — сказала она, чувствуя трепет.

Она не была уверена, что Тайлер послушает. Вероятно, он никогда больше не хотел ее видеть после того, что она с ним сделала. Но она должна была увидеть его снова. С каждым днем Джейкоб становился все более могущественным, превращаясь в то, что старейшины называли мастер-оборотень оболочки, и с каждой секундой он становился все более жестоким и злым. Она чувствовала, что ее дни сочтены, и она не могла умереть, не увидев Тайлера в последний раз.

Ее отец повернулся к Ретту с яростным выражением лица.

— Если с ней что-нибудь случится, — строго предупредил он. — Ты ответишь лично.

Ретт выпрямился и кивнул.

— Я буду держаться Джейкоба, пока она там, как Бах держится тебя.

Ее отец вздохнул, повернулся к лосю и положил большую руку на своего старого верного друга.

— Тогда идите. И помни, если с ней что-нибудь случится, тебе понадобится больше, чем стая птиц, чтобы остановить меня.

Ретт взглянул на Изабель и грустно улыбнулся.

— Удачи, — прошептал он. — Скажи брату, что он нам нужен.

— Непременно, — прошептала Изабель, когда Ретт вылез из окна в окружении своих птиц.

— Ты уверена насчет этого? — спросил ее отец, когда они снова остались одни.

— Нет, — сказала она, качая головой и сдерживая слезы. — Но Джейкоб вышел из-под контроля. Его нужно остановить.

Отец кивнул головой. Он знал, что младший брат Джейкоба, Тайлер, был единственным, кто мог это сделать.

— Тайлер придет, — наконец сказал он с уверенным кивком. — Он хороший человек и сделает то, что правильно. Совет допустил ошибку, когда выбрал его брата.

«Как и я».

Он притянул ее в свои объятия, обхватывая своими гигантскими руками за стройное тело.

— Иди за ним, — сказал он, целуя ее светлые волосы. — Таким образом мы сможем покончить с этим безумием раз и навсегда.

Глава 3

— Я думаю, мы должны переименовать Скрэппи в Яппи, — сказал Карл, смеясь над щенком, когда он спрятался за ногами Торна и лаял, как маленькая скрипучая игрушка, на новую волчицу.

Торн поднял собаку и прижал к груди, защищая ее своими мускулистыми руками.

— Оставьте его в покое. Он всего лишь щенок.

Тайлер посмотрел на сидящую рядом волчицу и улыбнулся. Ее голова была наклонена, когда она с любопытством смотрела на тявкающую собаку. Изабель не отходила от него весь день. Он привык к ее компании, и ему это даже нравилось. Было приятно хоть раз не чувствовать себя таким одиноким.

— Ты круто выглядишь, когда рядом волчица, — сказала Кайли, одобрительно кивая.

— Чересчур крут, — сказал Слейт. — Будем надеяться, что Джек пустит ее в бар.

«Дерьмо».

Тайлер об этом не подумал. Он задумался, какую политику Джек введет для волчицы на пропуск в бар «Зов предков». Вероятно, ничего хорошего, и Изабель не выглядела так, будто спокойно полежит снаружи.

«Ну, что ж, это небольшая цена за верного нового друга».

Хруст гравия под шинами заставил всех повернуть головы. Был ранний вечер, и никто не ожидал посетителей. Может быть, это братья Вега пришли на ужин, чтобы слопать весь чили. Тайлер бы не удивился.

Изабель встала рядом с ним и уставилась на пустую дорогу. Старый Фольксваген остановился, и Тайлер вздохнул. Это была такая же машина, как и у Изабель. Она всегда любила Фольксвагены.

«Никто не делает машины так, как немцы», — всегда говорила она.

— Кто это? — спросил Ройал, наблюдая, как из машины вышла великолепная блондинка.

— Она красивая, — сказала Лейла, задыхаясь. — Отлично, теперь я четвертая самая красивая девушка здесь.

Тайлер был слишком ошеломлен, чтобы говорить. Его сердце колотилось, и у него закружилась голова, когда он смотрел на призрака из своего прошлого.

«Изабель». Это на самом деле она.

— Может, курьерша, — сказал Слейт, почесывая голову. — У нее нет никакой пиццы. Лейла, ты заказала мне цветы?

Тайлер сглотнул. Желудок свело. Так всегда было?

— Она здесь из-за меня, — прошептал он, его горло пересохло и чесалось.

Изабель застенчиво помахала ему рукой, задержавшись у машины и выглядя слишком напуганной, чтобы подойти.

— Ну что, ты собираешься просто стоять? — спросила Камилла. — Подойди к бедной девушке.

«Точно».

Тайлер едва мог думать. Все, чего он хотел, это убежать в лес и спрятаться. Он этого не ожидал. Он не был к этому готов. Почему она здесь? Чего она хочет?

— Тайлер, — сказал Торн, глядя на него с беспокойством в глазах. — Все нормально?

Тайлер пожал плечами и сделал шаг вперед. Он остановился перед Торном.

— Забери меня через пять минут, — прошептал он. — Придумай что-нибудь.

— Ладно, — сказал Торн, глядя на него с замешательством в темно-серых глаз.

Каждый шаг становился все тяжелее и тяжелее, когда он приближался к ней. Изабель. Тайлер не думал, что когда-нибудь увидит ее снова. Он был рад, что

1 2 3 ... 26
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


  1. Жалоба

Новые отзывы

  1. Ли Ли07 октябрь 20:56 Занятно и интересно! Отдай туфлю, Золушка! - Анастасия Разумовская
  2. Ли Ли07 октябрь 01:42 Забавно! Рекомендую! В смысле, Белоснежка?! - Анастасия Разумовская
  3. Ли Ли06 октябрь 21:36 Интересно! Я вам не ведьма! - Эйта
  4. Sasta Sasta02 октябрь 08:47 Не первая книга испанского автора, каждый раз это медленно и вязко, словно они там все от жары размякли и писать динамично и сочно не получается. В итоге безвкусная Дама номер 13 - Хосе Карлос Сомоса
Все комметарии: