Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Любовь прекрасна - Дебора Тернер

Читать книгу - "Любовь прекрасна - Дебора Тернер"

Любовь прекрасна - Дебора Тернер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Любовь прекрасна - Дебора Тернер' автора Дебора Тернер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

525 0 18:16, 08-05-2019
Автор:Дебора Тернер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:1999 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Любовь прекрасна - Дебора Тернер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Их встреча была предопределена. Два успешных в своем деле человека долго шли к ней, каждый по-своему справляясь с одиночеством. И у Леоноры, и у Стэнли за плечами горький опыт предательства и потерь, иные на многие годы омрачили их жизнь. А когда их неудержимо потянуло друг к другу, когда любовь, казалось, смела все препоны, между ними встала страшная тайна…
1 2 3 ... 40
Перейти на страницу:

Но выбросить его из головы оказалось не так-то просто. Невероятно было видеть повторение своего лица, но отлитое в более жесткой форме. Однажды мать рассказала ей легенду о девушке, заглянувшей в колодец. Она увидела рядом со своим отражением лицо мужчины, за которого впоследствии вышла замуж. Под жаркими солнечными лучами кожа Ленни внезапно похолодела. Теперь она могла вообразить, что чувствовала та девушка.

— …Потом Ленни заявила ему, что не собирается оформлять дом для заказчицы, которую никогда не видела, — сказала Иветт, заливаясь смехом.

Ошарашенный, Брэди спросил:

— Ленни, это правда? И что же он ответил?

— Он сказал, что ему нравятся женщины с характером, — продолжала Иветт, зажимая ладонью рот и прыская от смеха, — и пригласил ее на обед, чтобы познакомить с женой.

— Прицепился! — Молодой человек нахмурился. — Ты ждешь, что он предоставит тебе заказ на оформление дома, и вместе с тем выставляешь свои условия?

— Именно, — подтвердила Ленни. — Я даже не поняла, что у него есть жена. Представь, такой симпатичный старикан, совсем не хотелось с ним ссориться. Но как обставить дом, не видя его хозяйки? Я действительно думала, что потеряю заказ и он передаст его другому архитектору.

— Глупости, — сказала Иветт и притворно вздохнула. — Как и все твои клиенты, он просто влюбился в тебя.

— Вряд ли, — отрезала Леонора, желая прекратить наскучивший разговор и сменить тему.

После этого день протекал вполне приятно, и странное ощущение тревожного холодка между лопатками больше не беспокоило ее. Дело не в том, что «мужчина с ее лицом» мог отыскать ее среди многотысячной толпы, которая стекалась в амфитеатр Мариэтт-парка, — дело в ней самой. Глупо было бы отрицать, что эта неожиданная встреча произвела на нее неизгладимое впечатление. В компании с третьей частью населения города она ела, шутила, смеялась и пила оранжево-красный кампари со льдом и апельсиновым соком, закусывала солеными орешками, пока наконец солнце не скрылось за линией горизонта и концерт не начался.

Он состояли из популярных произведений, ярких и легко узнаваемых, подобранных для благодушно настроенной толпы, готовой приобщиться к серьезной музыке, но не желавшей обременять себя вниканием в слишком трудное произведение. Программу венчало выступление трех всемирно известных теноров.

— Вагнер, «Тангейзер», — объявил ведущий.

Оркестр уже выводил первые такты, когда небо вдруг раскололось миллионами сверкающих огней, зеленые и красные лучи залили сцену, громадную раковину амфитеатра, придавая представлению неземную атмосферу. Фейерверк рассыпался звездными брызгами, мерцающими в чистом ночном небе, дымящиеся огни то и дело освещали притихшую толпу, восхищенную величием музыки и неповторимой красотой зрелища.

Когда рядом со сценой раздался пушечный залп, Ленни от неожиданности подскочила. По правде сказать, хоть мастерство пиротехники было на высоте, происходящее казалось ей несколько примитивным. Но это не мешало ей, закинув голову, любоваться пурпурными отблесками заходящего солнца, усиливающими драматизм гениальной музыки Вагнера.

Когда все закончилось, она улыбнулась словам Иветт.

— Потрясающая концовка! Просто мороз по коже! — восхищалась та. — Лучше и быть не может!

Все еще под впечатлением от концерта, они не спеша собирали вещи: коврик, зонт от солнца, корзину с питьем и бутербродами. Потом ждали, пока людской поток несколько иссякнет, чтобы можно было выйти…

Резкий толчок в бок заставил Ленни подпрыгнуть и возмущенно обернуться.

— Взгляни вон туда… — буркнула Ив.

Казалось, незнакомец направляется прямо к ним. Сердце Ленни часто забилось. Секунду она убеждала себя, что он не видит ее, просто пройдет мимо, но целеустремленность, с какой он приближался, рассекая толпу, говорила об обратном.

Единственное, что она успела сделать, — судорожно вздохнуть, прежде чем он остановился прямо перед ней. Она беспомощно посмотрела ему в глаза, отливающие стальной синевой, во рту пересохло. Позади нее Брэди что-то говорил, но шум в ушах мешал понять смысл его слов.

Между тем это не помешало ей расслышать, что сказал незнакомец.

— Полагаю, — начал тот, и она поразилась глубокому тембру его голоса, с волнующей хрипотцой, напоминающей шуршание воды по гравию, — у нас должны быть общие гены. Меня зовут Стэнли Дайвер.

Подсознательно она почувствовала, что произнесенное имя было знакомо Иветт и Брэди Спирсу. А ей потребовалась пауза, чтобы в свои двадцать девять лет справиться с волнением и ответить ровно:

— Леонора Хэйс.

— Итак, родственница? — Он протянул руку.

Хотя Ленни ответила на его рукопожатие, она отрицательно покачала головой.

— Это исключено. Я похожа на отца, а он, в свою очередь, на своего отца, но ни у одного из Хэйсов не было родственников.

Его рукопожатие было твердым, глаза спокойно изучали ее лицо.

— Сходство слишком заметно, чтобы быть случайным, — сказал он с холодным высокомерием. — Моя визитка.

Торопливо порывшись в сумке, Ленни протянула свою. Не глядя на его визитку, положила ее в карман и сказала, стараясь придать своему тону чуть-чуть небрежной уверенности.

— Это, должно быть, поразительная случайность. Хотя, говорят, у каждого человека существует двойник.

— Бабушкины сказки, — усмехнулся он. — Я предпочитаю науку фольклору. — Он окинул взглядом ее друзей, слегка поклонился и произнес: — Добрый вечер.

И, повернувшись, через секунду слился с толпой.

— О господи! — выдохнула Иветт, обмахиваясь соломенной шляпой и закатив глаза к небу. — Держите меня, мне дурно! От этого голоса мороз по коже. А глаза? Что они сделали со мной? Кто он? Я где-то слышала его фамилию… — Она повернулась к Брэди. — Тебе что-нибудь говорит его имя?

— Он владелец компании, производящей озонные генераторы…

— А если попроще? — перебила Иветт, которая слушала в университете курс по истории искусств. — Что это такое — озонные генераторы?

— Это устройство для очистки воды. Многие фирмы занимаются этим, но то, что делает Стэнли Дайвер, намного превосходит все остальное, дешевле и безопаснее. Он предприимчивый бизнесмен, преуспевающий, с хорошей головой.

— Я так понимаю, он не только напорист и умен, но и богат и будет еще богаче, — задумчиво произнесла Иветт.

Брэди добавил:

— Он владелец крупной фирмы, но сторонится светской жизни. — Иветт открыла было рот, чтобы задать вопрос, но Брэди опередил ее: — Он не женат, хотя его видят в обществе очень красивых женщин. Не знаю, что за женщина была с ним сегодня, я не принадлежу к его кругу и не имею понятия о его связях.

Иветт повернулась к подруге:

— Итак, ты почти наверняка родственница человека, который делает большие деньги. — Ее глаза сверкнули притворной алчностью. — Неплохая перспектива!

1 2 3 ... 40
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: