Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Бегство из-под венца - Карен Кинг

Читать книгу - "Бегство из-под венца - Карен Кинг"

Бегство из-под венца - Карен Кинг - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Бегство из-под венца - Карен Кинг' автора Карен Кинг прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

386 0 23:52, 11-05-2019
Автор:Карен Кинг Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Бегство из-под венца - Карен Кинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто бы мог догадаться, что под маской молодого карточного шулера, разорявшего завсегдатаев престижных игорных клубов Лондона, скрывается прелестная американка Лидия Хамилтон, намеренная жестоко отомстить всем мужчинам за предательство жениха? Единственный, кому Лидия решила довериться, - это дерзкий и смелый до безумия Виктор Бартлетт, граф Уэдмонт. Поначалу Виктор готов был вести себя как джентльмен, но долг и благородство не выдерживают борьбы с пламенной страстью...
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 76
Перейти на страницу:

Да и красота – это лишь внешняя оболочка, и мало кто из мужчин способен заглянуть глубже.

Они быстро добрались до Гайд-парка. Как и предрекал спутник Хелены, там было пустынно.

– Я хочу разогреть лошадь, – сказала Хелена.

– Как вам угодно. Я посмотрю.

Она легко тронула лошадь стеком, и та перешла на легкий галоп. Хелена с удовольствием вихрем промчалась бы на лошади, но об этом и речи быть не могло. Не сейчас и не в этом парке. Поэтому она, не торопясь, поехала по дорожкам, испытывая неловкость, оттого что мистер Хамилтон наблюдает за ней.

На какое-то время он завладел всеми ее мыслями. Искал ли ее Тревор или случайно увидел, что она собирается на утреннюю прогулку?

Как следует размяв и себя и лошадь, Хелена рысью вернулась к своему спутнику. Он спешился, что заставило ее задуматься, не наскучило ли ему наблюдать за ней.

– Если вы спешитесь, мы сможем прогулять вашу разгоряченную лошадь, чтобы она не простудилась.

Хелена посмотрела на него сверху вниз, впервые получив преимущество над его высоким ростом.

– Вы же не хотите оставить ее в таком состоянии, – продолжил Тревор в ответ на ее молчаливый вопрос.

– Конечно, нет.

Вообще-то Хелена могла вручить поводья конюху, чтобы тот прогулял ее лошадь. Она заколебалась, обдумывая предложение Тревора, поскольку это уж совсем выходило за рамки приличия.

– Вы слишком серьезно относитесь к своей роли конюха.

– Прошу вас, пройдитесь со мной. Я должен вам кое-что сказать.

Он подхватил ее и с величайшей осторожностью опустил на землю. Когда тела их случайно соприкоснулись, по лицу Тревора нельзя было понять, был ли этот контакт намеренным. Он быстро отошел в сторону и взял под уздцы свою лошадь.

Хелена придерживала шлейф амазонки, арапник и поводья лошади. Она была несколько разочарована тем, что не сможет взять Тревора под руку.

Они прошлись немного, но он все не начинал разговора.

– Так о чем же вы хотели поговорить?

Хелена закусила губу. В ее фантазиях Тревор должен был сделать ей предложение или хотя бы попросить разрешения ухаживать за ней, однако полчаса, проведенные вместе после пятилетней разлуки, вряд ли могут способствовать подобным порывам.

– Я знаю, что могу рассчитывать на вашу осмотрительность.

– Разумеется.

– Вы знаете всех в Лондоне.

Конечно, это преувеличение, но она была знакома со всеми представителями своего крута. Не оспаривая его утверждения, Хелена лишь наклонила голову.

– Моя сестра пропала.

Тысячи ужасных картин промелькнули в голове у Хелены. Девушку похитили, и ей выпала судьба, что страшнее смерти, или она стала жертвой несчастного случая; или…

– О Господи! Какой ужас!

– Она убежала из дома.

Хелена не поднимала глаз, смущенная собственной бурной реакцией.

– Понимаю.

Тревор – мистер Хамилтон – позволил себе слегка улыбнуться:

– Похоже, у нее тоже серьезные проблемы с выбором мужа.

Хелена украдкой взглянула на своего спутника. Он дразнит ее?

– В прошлом месяце она должна была выйти замуж, но незадолго до этого она сбежала из Бостона, – продолжил Тревор.

– Вероятно, у нее были разногласия с мужчиной, предназначенным ей в мужья.

– Она его сама выбрала. Никто не смог бы заставить ее выйти замуж. – Тревор пожал широкими плечами. – Ее жених считает, что у них были прекрасные отношения, и не понимает, почему она покинула его едва ли не у алтаря. Он порядочный человек, из хорошей семьи, его считают красивым.

– Вот как, из хорошей семьи?

– Выбери она хоть зеленщика, никого бы это не волновало, если он надежный и заботливый человек.

– Понимаю.

– Правда? В Америке классовые различия не имеют особого значения.

– Да, вы и раньше говорили об этом.

В прошлый его визит в Англию они часто спорили на эту тему. Хотя Хелена и сожалела, что не столь свободна в выборе мужа, как его сестра, все же она оставалась собой и не мыслила иной жизни.

Тревор остановился.

– Простите. Я прошу у вас помощи. Мы можем поговорить об этом?

– Ну что ж.

Он повернулся к ней.

– Мы уверены, что сестра переоделась мужчиной.

– О!

От неожиданности выронив шлейф, Хелена поднесла руку к губам, едва не ударив себя арапником. Она была просто потрясена. Если его сестра способна на столь бесстыдные поступки, ее родители никогда не примут его сватовства. Хотя с чего она взяла, что он когда-нибудь… Ужаснувшись судьбе девушки, вслед за этим Хелена поразилась собственным мыслям.

– Как она могла?

– Она довольно высокая для женщины, – сказал Тревор, поняв ее вопрос буквально.

Хелена тоже была довольно высокой. Объяснение Тревора ей не понравилось. Но если она хочет иметь хоть какую-то надежду, то должна помочь ему отыскать сестру, пока та не оказалась в центре грандиозного скандала.

– Такая же высокая, как я?

– Выше. И менее соблазнительна. Вы никогда не смогли бы сойти за мужчину.

На мгновение они оба сосредоточились на ее прелестной фигуре. Формы Хелены были довольно пышными. Кровь бросилась ей в лицо.

– Не могу представить себе обстоятельства, при которых я попыталась бы это сделать.

Тревор отвернулся и принялся разглядывать парк. Хелена поняла, что, сравнивая их фигуры, он всего лишь пытался описать внешность сестры.

– Излишне вам говорить, что осторожность в подобной ситуации имеет первостепенное значение.

– Конечно.

– Мы еще не решили, стоит ли нам обратиться к сыщикам с Боу-стрит или самим заняться поисками. – Тревор заложил руки за спину. – Но боюсь, и в том и в другом случае мы рискуем привлечь слишком много внимания к этому делу.

– Тогда вам нужно обратиться к майору Шеридану.

– Он военный? – скептически поинтересовался Тревор.

– Он продал свой патент, так что теперь он просто мистер Шеридан. Его старший брат носит титул, но для вас это не имеет особого значения. Мистер Шеридан проводит деликатные расследования. Он отыскал драгоценности леди… словом, некоей леди, после того как ее дом ограбили. Уверена, что полицейские занялись бы поимкой преступника, а фамильные ценности несчастной леди вряд ли вернулись бы к ней.

– Но Лидия – это не пропавшие драгоценности…

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: