Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Переводчик с эльфийского языка - Юлия Викторовна Журавлева

Читать книгу - "Переводчик с эльфийского языка - Юлия Викторовна Журавлева"

Переводчик с эльфийского языка - Юлия Викторовна Журавлева - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Переводчик с эльфийского языка - Юлия Викторовна Журавлева' автора Юлия Викторовна Журавлева прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 455 0 23:07, 27-07-2023
Автор:Юлия Викторовна Журавлева Жанр:Роман / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Переводчик с эльфийского языка - Юлия Викторовна Журавлева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

📚🔮 "Переводчик с эльфийского языка" - увлекательная книга от талантливой авторки Юлии Викторовны Журавлевой, которая откроет для вас удивительный мир магии, приключений и загадок. Эта история о таинственных существах и силе слова перенесет вас в захватывающий мир фэнтези и навсегда пленит ваше воображение. 📚🔮
🖋️🌟 Юлия Викторовна Журавлева - мастерица слова и историй. Ее произведения завораживают читателей своей оригинальностью и глубоким содержанием. "Переводчик с эльфийского языка" - это еще один бриллиант в ее творческой коллекции. 🌟🖋️
🎧📚 На books-lib.com вы можете наслаждаться этой удивительной книгой онлайн бесплатно и без регистрации. Здесь собраны лучшие аудиокниги и книги мира, чтобы вы могли окунуться в историю на слух и прочувствовать магию слова. Погрузитесь в мир бестселлеров и шедевров литературы, включая произведения Юлии Викторовны Журавлевой. 📚🎧
🧝‍♂️🌌 Главный герой книги - молодой искатель приключений, который волею судьбы обнаруживает свой уникальный дар - способность понимать и разговаривать на эльфийском языке. Это дар открывает перед ним дверь в загадочный мир эльфов и других волшебных существ. Он отправляется в увлекательное путешествие, чтобы раскрыть тайны и сохранить равновесие между мирами. 🌌🧝‍♂️
🔮💫 Волшебство, дружба, предательство и любовь - все это смешано в этой захватывающей истории. Читатель будет сопереживать героям, переживать их испытания и верить в их победы. "Переводчик с эльфийского языка" - это книга, которая заставит вас поверить в чудеса и увидеть магию повсюду. 💫🔮
🗝️🧭 Откройте для себя тайны эльфийского мира и присоединитесь к увлекательному путешествию героя в "Переводчик с эльфийского языка". Погрузитесь в потрясающий мир фэнтези и ощутите силу слова, способную изменить все. Эта книга заставит вас поверить в чудеса и почувствовать волшебство прямо в вашей душе. 🧭🗝️


1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 65
Перейти на страницу:
бутылку эльфийского вина со странным названием «Солнечная роса» и… тот самый напиток.

– Кариэль, – я наклонилась к нему, чуть понизив голос, хотя вряд ли нас тут кто-то понял бы. – Ты уверен в этом напитке? У вас правда такой есть?

Мне даже любопытно стало: из чего его изготавливают, если он столько стоит? Или везут прямиком из Аларии, соблюдая какие-то особые режимы хранения? В любом случае у меня как у зельевара имелся профессиональный интерес.

– Нет, – честно признался эльф. – Поэтому хочу попробовать.

Бутылку с бокалами нам принесли сразу. Кариэль с самым скептическим видом покрутил ее в руках, но все-таки рискнул налить и попробовать, после чего долго кривился. По мне так неплохое вино, хотя солнце на этикетке, похоже, рисовал тот же художник, что и вывеску делал: вон какие лучи кривые. Да и надпись на эльфийском меня царапнула, я не поленилась залезть в словарь – и точно! Роса писалась совсем иначе! А здесь было написано… я полистала страницы – «Капля солнца»!

Может, предложить им свои услуги переводчика? Я теперь почти профессионал, даже испытание приемом и синхронным переводом прошла, а уж текст со словарем всяко лучше переведу.

Еду подавать не торопились, тот чудодейственный напиток – тоже. Эльф откровенно скучал. Зато другие посетители развлекались как могли.

– Смотрите, к нам сам длинноухий пожаловал, – заметил кто-то.

– Да ладно, поди, хозяин рекламу делает, а это просто хмырь с накладными ушами, – заржали в ответ.

Кариэль, естественно, не отреагировал, зато я повернулась на голос, посмотреть, кто там такой невоспитанный.

Компания подвыпивших парней тут же заухмылялась, заметив мое внимание, и я поспешила отвернуться. Лучше сделаю вид, что ничего не слышу, зачем нарываться на неприятности?

Жаркое нам принесли, более того, вышел лично хозяин заведения – здоровый мужчина, которого я сначала приняла за вышибалу. Впрочем, он, кажется, успешно совмещал в себе обе функции. Свободная одежда и небольшая, но увесистая дубинка об этом недвусмысленно намекали. Да и взгляд такой, что в подворотне я бы ему, не дожидаясь вопросов, отдала кошелек.

– Как вам наш эльфийский ресторан? – осведомился он таким тоном, что стало понятно: конструктивную критику здесь не ждут.

– Все отлично, – соврала я, радуясь, что Кариэль говорить по-человечески не умеет.

Про ошибки в переводе рассказывать перехотелось. Подумаешь, кому это вообще интересно? Кто здесь эльфийский, кроме меня, знает?

– А почему он заказал себе мясо, а не салат? – задал следующий вопрос ресторатор. – У нас настоящая эльфийская кухня по рецептам лучших шеф-поваров из Аларии.

Ох, посмотрела бы я на этих поваров…

Но объяснять, что вообще-то эльфы вполне себе всеядны, не хотелось. Зачем расстраивать человека, который и без того отчетливо переживал, глядя на эльфийского гостя в своем заведении?

– Это для лучшего взаимопроникновения культур, – успокоила я хозяина, вспомнив феерический прием в ратуше, – обмена опытом и традициями, в том числе кулинарными.

Мужчина с уважением посмотрел на эльфа, в его глазах пошедшего на такую жертву – заказавшего мяса вместо привычной эльфийскому желудку растительной пищи.

Тарелку салата Кариэлю все-таки поставили. За счет заведения! Большое блюдо крупно нарезанных овощей, щедро посыпанных желтыми головками одуванчиков. Выглядело очень по-эльфийски. Пришлось послу под умиленным взглядом хозяина показательно сжевать несколько стеблей сельдерея, раскопав их среди цветов. Счастливое лицо у него при этом не получалось, но ресторатор отнес все на счет мяса, к которому высокий гость, не иначе как из уважения, вернулся и принялся доедать.

– А вино ему как? – не отставал хозяин.

– Отлично, он любит смаковать вина, – выкрутилась я.

Хотя если судить по отставленным на другой конец стола бутылке и бокалу, «досмаковывать» его эльф не собирался.

Кухня в ресторане оказалась весьма неплохой, правда, за такие деньги еще бы было невкусно. По цене «человеческая» часть меню не уступала эльфийской, наверное, чтобы все выглядело по-честному.

Обычно благодушный Кариэль сидел хмурый и недовольный. Да и ел без аппетита, что, впрочем, неудивительно. За тарелкой одуванчикового салата последовала тарелка редиски, опостылевшей нам еще дома. Она была нарезана и просто кружочками, и звездочками, и спиральками, и колечками, вот только не переставала быть редиской и вгоняла эльфа в тоску. И посыпка из лепестков роз не спасала ситуацию.

Сам же хотел сюда прийти! Я его предупреждала!

– Злата, спроси, пожалуйста, когда принесут тонизирующий напиток, – попросил посол.

Я перевела его вопрос.

– Это коронное блюдо ресторана, сейчас подадут, – заверил нас хозяин.

И в ответ на его слова к нам вновь подошла босоногая девушка в венке и ночнушке, принеся крохотный стаканчик на подносе.

Что же это за напиток такой в буквальном смысле на вес золота?!

Невероятно, но, вместо того чтобы выпить, Кариэль сначала долго изучал его и обнюхивал, даже вылил несколько капель на стол.

– Это что он делает? – озадаченно спросил хозяин ресторана, даже девушка-подавальщица не спешила уходить, с любопытством наблюдая за гостем, проводящим странные манипуляции.

– Эльфийские традиции, – отмахнулась я.

Как хорошо, что всегда и все можно свалить на них.

Слизнув с пальца каплю, Кариэль замер, видимо, прислушиваясь к ощущениям, и совершенно разочарованно вздохнул.

– Невкусно? – вырвалось у меня.

– Вкусно, – ответил эльф. – Но не то.

– Ему не понравилось? – хозяин стремительно бледнел, того и гляди рухнет на пол.

– Понравилось-понравилось, – заверила я человека, пиная под столом эльфа.

Он натянуто улыбнулся и залпом выпил напиток. Продышавшись и стерев выступившие слезы, Кариэль показал большой палец, чем успокоил и хозяина, оставившего нас, наконец, в покое, и посетителей, с любопытством наблюдавших за эльфийской трапезой.

Свой ужин он тоже доел, пусть и без аппетита. Вчера на приеме уплетал за обе щеки, правда, там его не поджидало испытание овощами. Вечер вяло тянулся, и звучавшая музыка вполне ему соответствовала.

Зато я в глубине души порадовалась, что все пройдет тихо-мирно.

И тот парень, что нетвердой походкой движется к нам, тоже пройдет мимо. Ну пожалуйста!

Но нет, это было бы слишком просто.

Парень, чуть старше меня на вид, а может, и не старше, плюхнулся рядом с эльфом и приобнял его за плечо.

– Слышь, ты правда эльф? – развязно поинтересовался он, с размаху опуская на стол уполовиненную кружку пенного.

Брызги разлетелись во все стороны, часть попала на мое платье, и я тихо порадовалась, что не надела ничего нарядного. Кариэль развернулся к неожиданному соседу, сбрасывая его руку.

– Он не понимает всеобщего человеческого, – поспешно ответила за Кариэля я, не желая провоцировать конфликт. – И вообще это эльфийский посол…

– А уши у него настоящие? – не стал дослушивать парень и просто схватил Кариэля за ухо.

Заломленная рука стала ему ответом.

– Полегче! – заголосил

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: