Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Покоренная инопланетным воином - Хоуп Харт

Читать книгу - "Покоренная инопланетным воином - Хоуп Харт"

Покоренная инопланетным воином - Хоуп Харт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Покоренная инопланетным воином - Хоуп Харт' автора Хоуп Харт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

0 0 23:02, 24-03-2026
Автор:Хоуп Харт Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Покоренная инопланетным воином - Хоуп Харт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Я возненавидела его с того момента, как мы встретились. Его серебристые глаза неотрывно следили за мной, давая понять, что он мне не доверяет. Вот только не его подозрительность заставляет меня ненавидеть его. И даже не его шпионы, которые докладывают ему о каждом моём шаге. Тихий голосок в моей голове спрашивает меня, может ли он оказаться тем, кого я искала всю свою жизнь. Теперь я застряла в путешествии с мужчиной, который заставляет меня чувствовать себя… лучше всех на свете. Путешествие, которое становится всё более опасным. Наши враги приближаются, действуют сообща, заманивая нас в ловушку. И всё, что у нас есть, — только мы друг у друга. Доберусь ли я до племени? Или я потеряю своё сердце, а может, и жизнь, в ближайшие несколько дней?

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 45
Перейти на страницу:
превращается в кратер.

Тишина.

И тут раздаются крики.

— Драгикс! О Боже, Драгикс. — Чарли бежит к своему дракону, и Сарисса мгновенно оказывается рядом с ней, крепко удерживая Чарли, пока её колени подгибаются.

Драгикс превращается в человека, и Дексар прыгает к нему. Через несколько мгновений несколько воинов поднимают потерявшего сознание дракона и несут его к кради целителей. Чарли почти безутешна, и я подхожу к ней и Сариссе.

— Обопрись на меня, — говорю я, и Чарли так и делает, вставая на ноги.

— Он не умер, — говорит Сарисса.

Чарли всхлипывает.

— Он почти умер. Он даже не может говорить со мной мысленно.

— Ты знаешь, что он лечится как чемпион. Я видел это своими глазами, когда на него напали дохоллы.

— Арикс дал ему ягоды кавы. — Чарли останавливается и смотрит на меня, и я медленно качаю головой.

— Наш участок кавы стал целью наших врагов. У нас спрятано достаточно ягод на случай чрезвычайных ситуаций, но пройдёт ещё некоторое время, прежде чем наш источник пополнится. Мне жаль.

Чарли кивает, из неё вырывается ещё одно рыдание, и чувство вины пронзает меня, как лезвие. Мне следовало посадить больше ягод, когда у меня была такая возможность. Я думал, что шансы попасть в поле кавы минимальны. Я вообразил, что поддаюсь своей обычной паранойе.

Я помогаю Чарли войти в кради, и толпа расчищает путь, чтобы она могла сесть рядом с Драгиксом.

— Драгикс? — Чарли закрывает глаза, и я знаю, что она пытается мысленно поговорить с ним. Рядом со мной Сарисса шмыгает носом, вытирая слезу.

— Они так упорно боролись, чтобы быть вместе, — бормочет она. — Теперь она беременна. Иногда эта вселенная действительно полный отстой.

Целители окружают Драгикса, рассматривая глубокие раны, покрывающие его тело.

Драгикс стонет, и кради целителей замолкает. Приходит Ракиз и подходит к нему, когда дракон открывает глаза.

— Чарли.

— Я здесь, — шепчет она. — Ты в безопасности.

— Пытался добраться… до тебя. И… нашего… ребёнка.

— Конечно, ты добрался. — Слёзы текут по её лицу. — Он так вырос с тех пор, как тебя не было. Я скоро лопну.

Чарли игнорирует всех остальных в кради, берёт руку своей пары и подносит её к своему животу. Его глаза встречаются с её глазами, остекленевшими от боли, но горящие радостью.

— Всегда вернусь к тебе. — Он снова закрывает глаза.

— Драгикс, — говорит Ракиз, не обращая внимания на прищуренные глаза Чарли. — Что случилось?

Драгикс заставляет себя открыть глаза.

— Зинты. Их ловушка была более изощренной, чем всё, что я видел раньше.

— Что они делали на севере?

— Я схватил зинта после нападения и заставил его рассказать мне всё, что он знал, прежде чем я достаточно выздоровел, чтобы летать. Он в союзе с кем-то по имени Мазарк.

Я зарычал, и Ракиз вскидывает голову, его взгляд встречается с моим.

— Кто такой Мазарк?

— Король племени из Кенритца — территории, близкой к нашей. Он один из союзников Арикса. По крайней мере, был. Однако он уже давно присматривается к территории Арикса. Я не удивлен, что он решил предать Арикса таким образом, хотя он, вероятно, надеялся, что Арикс будет убит после переплытия через Большую воду.

Глаза Ракиза заблестели.

— А теперь, — выдавливает он, — у нас есть враги, наступающие как с севера, так и с востока, блокирующие наших союзников с юга.

На кради опустилась тишина.

Глава 13

Сарисса

Депрессия и обида боролись в моей груди, когда я покидала кради целителей.

Тяжелая рука упала мне на плечо, и я стряхиваю её.

— Я занята, Корзин.

— Чем занята?

Моё горло сжимается, и я едва могу контролировать голос.

— Мне нужно сказать Кларе и другим женщинам…

Он рычит.

— Нет, ты этого не сделаешь. Это не твоя работа.

Я направляюсь в свой кради. Мне просто нужна минутка. Всего один момент, чтобы взять себя в руки. Без ощущения взгляда командира на себе.

— Тебе какое дело?

Он преследует меня, практически дыша мне в шею, пока я иду к своему кради, и рычу на него через плечо.

Он сердито смотрит на меня, и я вскидываю руки.

— Ты сумасшедший.

— И тебе нравится это.

Я спотыкаюсь, задеваю палец на ноге и ругаюсь.

— Не нравится.

Правда же?

— Не волнуйся, коварная. Я знаю, как тебя отвлечь. — Я замираю, открыв рот. Он почти врезался мне в спину, когда я внезапно остановилась, но успеваю сдержаться.

— И как ты меня отвлечёшь? — рычу сквозь зубы.

Он послал мне похотливую улыбку, и это оказалось для меня так неожиданно, что моя челюсть снова упала. Он протягивает руку и небрежно поднимает мой подбородок, закрывая мой рот.

— Я позволю тебе закончить то, что ты начала сегодня утром.

Высокомерный ублюдок.

— О, ты позволишь мне?

Я поворачиваюсь и продолжаю путь, качая головой из-за его эго.

— Да. Если ты будешь очень хороша, я даже позволю тебе оседлать вершину.

Он пытается свести меня с ума. Это очевидно.

— Ты позволишь мне?

— Ага. — Я оглядываюсь на него, но он осматривает наше окружение, вероятно, борясь со своей паранойей из-за того, что кради находятся по обе стороны от нас. — Да. В конце концов, ты мне должна.

Я поворачиваюсь и иду быстрее. Мне в жизни не нужен этот конкретный тип безумия.

Но я ничего не могу с собой поделать.

— И каким образом, — говорю я уголком рта, — я оказалась тебе должна?

— Из-за многого. Во-первых, ты украла поцелуй, который мне следовало разделить с темноволосой самкой.

Убей его.

Я убью его медленно. Я сделаю это перед вылетом.

Я дошла до своего кради и развернулась.

— К твоему сведению, я думала, что ты тот горячий стражник Герос. Знаешь же его, того, с которым я танцевала?

Выражение его лица становится ужасным, и я невольно делаю шаг назад. В его глазах кипит ярость, и он смотрит на меня, пытаясь вернуть себе контроль.

— Ты не только лишила меня шансов с темноволосой самкой, — говорит он, как будто я не говорила, — ты оставила меня в той пещере, подвергая себя опасности.

— Какая часть тебя больше расстраивает? Часть «Оставила тебя» или часть «подвергла опасности?»

— Зачем тебе?

— Мне просто интересно.

Он скалит зубы в дикой улыбке.

— Ты сделала это не потому, что твоя жизнь была в непосредственной опасности, а потому, что ты отчаянно пытались вернуть чип сюда.

— Да. Потому что у меня была работа! Понимаешь, всё было из-за цели «заставить космический корабль заработать»? Мне доверили передать чип Алексис, и я не могла всех подвести.

— Я понимаю преданность. Я знаю, каково это — рисковать своей жизнью ради кого-то другого.

— Хорошо,

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 45
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: