Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Изумрудная роза - Элейна Р. Галлеа

Читать книгу - "Изумрудная роза - Элейна Р. Галлеа"

Изумрудная роза - Элейна Р. Галлеа - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Изумрудная роза - Элейна Р. Галлеа' автора Элейна Р. Галлеа прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

115 0 23:07, 25-12-2024
Автор:Элейна Р. Галлеа Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Изумрудная роза - Элейна Р. Галлеа", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Она дракон-перевёртыш на задании. Он ведьмак с тайной. Судьба свела их вместе. Октавия Эшблум мечтает только об одном: стать своей в деревне. Казалось бы, скромное желание, но к несчастью для неё, земляки так и не могут простить ей тот случай, когда она ненароком начала войну. Прошло уже пятьдесят пять лет, но у драконов слишком хорошая память. Когда старейшины деревни дают ей шанс вернуть их расположение, доставив Изумрудную розу через всю Империю, Октавия тут же цепляется за возможность. И всё идёт неплохо до тех пор, пока Флинн, чересчур привлекательный ведьмак, не проникает в хижину, где Октавия пережидает бурю. Она ловит его на том, что он рыщет что-то в её сумке. Она знает, что ему нельзя доверять, но притяжение, возникшее между ними, невозможно отрицать. Когда же оказывается, что инстинкты её не обманули, и Флинн действительно попытался снова украсть Изумрудную розу, Октавия настаивает, что им больше не по пути. Ей уже почти удалось вернуть утраченное доверие старейшин, она не может провалить свою миссию. Однако судьба на этом не успокаивается и снова сводит их с Флинном вместе. Октавии предстоит решить, может ли она доверять красивому парню, но потенциальному вору, или их пути должны разойтись навсегда.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Перейти на страницу:
картины бескрайней пустыни.

Город среди песка.

Флинн сжал шею Октавии и прокричал так, чтобы она услышала, несмотря на ветер и хлопот крыльев:

— Туда! Самый высокий дом справа!

Здание на окраине Сэндхейвена, на которое он указал, видимое даже с такого расстояния, здание, выделялось как сломанный палец. Этот маяк, притягивавший к себе всё зло и беды, казался великаном среди остальных построек. Даже отсюда чувствовалось дурная атмосфера того места.

Кто бы сомневался, что им нужно именно туда.

Наклонив крылья, Октавия позволила ветру поднести её ближе к земле. Они с Флинном заранее договорились, что она примет человеческую форму перед тем, как они войдут в город. Остаток пути они проделают пешком. Так безопаснее. Они не хотели спугнуть бандитов, удерживающих Амилу.

Приземлившись среди пальм, Октавия подождала, когда Флинн скатится с её спины, и вернулась в свой двуногий облик. Превращение проходило легко, лишь с лёгкими неприятными ощущениями в теле, когда она из крылатого зверя становилась человеком.

Флинн сразу протянул ей штаны и тунику из её сумки, но когда она попыталась их взять, не отдал. Вместо этого он притянул её к себе.

— Я всё ещё придерживаюсь своего мнения.

— Какого?

Она вскинула бровь, ничуть не смущённая тем, что стоит перед ним голой.

— Ты великолепна, — выдохнул он ей в губы. — Поразительно прекрасная в обоих обличьях.

Кровь прилила к её щекам. Одевалась Октавия с широкой улыбкой.

— Спасибо. — Она окинула его взглядом, отметив растрёпанные ветром волосы и меч на бедре. — Ты тоже ничего.

В ответ раздался его глубокий грудной смех. Флинн вернул ей сумку. Монеты внутри зазвенели, когда Октавия закинула её на плечо. Затем Флинн вручил ей её трость, которая во время полёта была прикреплена к его спине, и вместе они направились к городу.

— Готова?

Он переплёл их пальцы. Движение вышло таким естественным, будто они делали так уже много лет.

Её сердце запело от их близости. Октавия сильнее сжала рукоять трости.

— Готова.

Идти через пустыню, пускай даже недолго, было не так приятно, как лететь над ней. К тому времени, как они добрались до Сэндхейвена, пот уже ручьями стекал с Октавии. Ещё и в бутылке воды, которую они наполнили в источнике, оставались последние капли.

Нужно поскорее найти Амилу и убираться отсюда. Единственный плюс — лодыжка Октавии сегодня не мучила её. Это слабое утешение, но всё остальное на фоне этого казалось более-менее терпимым.

По крайней мере, у Флинна при себе меч. Чем ближе они подходили к Сэндхейвену, тем больше Октавия радовалась, что они не безоружны. Хоть Сэндхейвен и создавал впечатление гостеприимного городка, они с Флинном направлялись в ту его часть, которая так и кричала об опасности. Здесь не вели дела порядочные граждане, ничем не торговали на улице, и местные не выглядели счастливыми.

Октавия была уверена: чем скорее они покинут этот город, тем лучше.

Флинн крепко сжимал её ладонь, пока вёл девушку по всё более узким улочкам. Если до этого можно было услышать детский смех, пока они проходили мимо семейных домов и общественных построек, то тут уже нет. Здесь стояла зловещая тишина. Воздух был ужасно сухим. Шаги казались слишком громкими.

В этом месте царила смерть.

«Тут лучше не задерживаться», — предупредила Октавию драконица.

Девушка была с ней полностью согласна. Чем скорее они закончат, тем лучше.

Кожа Октавии покрылась мурашками. Пока они шли по пустым улочкам Сэндхейвена, девушка внимательно смотрела по сторонам, не теряя бдительности. Стоял полдень. Местные должны сновать туда-сюда. Но весь район больше походил на кладбище.

Всё здесь слишком неправильно.

Слава богам, Октавия с Флинном, наконец, дошли до нужного здания. Белые стены простирались до самого неба. Оно было на несколько этажей выше, чем любое другое здание в этом районе.

— Мы на месте?

Октавия пожалела, что не взяла с собой помимо трости кинжал.

— Да. — Флинн кивнул. Его плечи были напряжены. Синие искры летали вокруг его ладоней. А сам он как будто доску проглотил. — Пожалуйста, не вмешивайся. Говорить буду я.

Её такой расклад вполне устраивал. Она не самоубийца и знает, как важно порой держать язык за зубами. Так она и ответила Флинну. Тот хмыкнул, перед тем как поднять руку и постучать в дверь.

Едва успел раздаться звук, как дверь распахнулась.

Крупный мужчина с сальными тёмными волосами стоял перед ними, в его глазах читалась неприкрытая угроза.

— Да? — спросил он на всеобщем языке так жёстко и отрывисто, будто грыз камни, а не разговаривал.

Да уж, у Октавии не было ни малейшего желания общаться с этим бандитом.

Флинн поднял подбородок.

— Я пришёл за Амилой Триривер.

В ответ раздался какой-то низкий животный рык. Драконица Октавии напряглась, хищница готова была при необходимости выйти из укрытия.

Здоровяк долго прожигал их взглядом, стиснув зубы. Вена на его шее заметно пульсировала. В конце концов он всё же кратко кивнул.

— Ну, проходите.

Внутри было даже хуже, чем снаружи. Молчание давило сильнее, чем снаружи. Зловещая атмосфера ощущалась куда более явно. Октавии казалось, будто они утопают в болоте.

Это очень опасное место.

Она продолжала прислушиваться к своим ощущениям, готовая действовать в случае чего. Флинн рядом с ней сжимал и разжимал пальцы. Он не обнажал меч, но держал ладонь на рукояти.

Ни один из них не чувствовал себя спокойно.

Здоровяк повёл их вверх по деревянной лестнице и дальше по коридору. Они следовали за ним через гостиную с видавшими виды диванчиками, на которых сидели и читали книги почти раздетые женщины.

По крайней мере, выглядело это так, будто они читали. Никто из них не общался. Ни одна не шевелилась. Они безучастными глазами смотрели в книги, даже не переворачивая страниц.

Это совершенно неправильное место.

Октавия поёжилась и прижалась к Флинну. Это место не для неё. И ни для одной из этих женщин. Внезапно Октавия пожалела, что они не взяли с собой все деньги из сокровищницы. Сколько нужно, чтобы освободить их всех? Октавия пообещала себе, что после спасения Амилы они вернутся сюда за остальными. Может, не сегодня и не завтра, но они выкупят всех.

Никто не должен жить в таком месте.

Несколько минут спустя Флинну пришлось вновь озвучить цель визита следующему мужчине. У этого половину лица пересекал большой шрам, левый глаз отсутствовал, а правый сурово взирал на прибывших.

— Хочешь выкупить мою собственность? — прорычал он низким, грубым голосом. Его пальцы сжали край стола перед ним.

Флинн напрягся. Октавия видела, что

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: