Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Сокровище Джека Рейли - Маргарет Эллисон

Читать книгу - "Сокровище Джека Рейли - Маргарет Эллисон"

Сокровище Джека Рейли - Маргарет Эллисон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сокровище Джека Рейли - Маргарет Эллисон' автора Маргарет Эллисон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

677 0 16:16, 17-05-2019
Автор:Маргарет Эллисон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сокровище Джека Рейли - Маргарет Эллисон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Джек Рейли уехал из маленького городка, чтобы заработать миллион. Ведь он не мог жениться на любимой женщине, Кейти Девонворт, не обеспечив ей достойную жизнь. Проблема в том, что он забыл сообщить Кейти о своих планах...
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 36
Перейти на страницу:

— Помнишь эту фотографию? — спросил Джек. Он встал у нее за спиной, обмотав полотенце вокруг бедер.

Кейти молча кивнула. Эта фотография передавала их настроения как нельзя лучше: отчужденность Мэтта, устремления Джека и ее любовь к нему.

— Нас сфотографировали в первый день учебы в пятом классе.

— Да, да.

— Почему ты не одеваешься? Мы заедем на пять минут ко мне в офис, а потом я полностью буду в твоем распоряжении.

Похоже, небеса послали ей возможность провести еще один день с Джеком, и она эту возможность использует на все сто. Кейти подняла свое синее платье из шифона.

— Как ты думаешь, для посещения «Рейли инвестмент» подойдет?

Джек рассмеялся.

— У нас довольно гибкий подход к одежде, но, к сожалению, шифон носить не принято.

— Как насчет халатов?

— Только если под ними ничего нет, — озорно улыбнулся Джек. — Я позволил себе наглость распорядиться твоими вещами, и их привезли из отеля.

— Когда ты успел позволить себе эту наглость?

— Рано утром. До того, как ты проснулась. — Он вышел в соседнюю комнату и принес оттуда чемодан. — Твой саквояж?

Кейти была счастлива, что ей не придется тащиться за ним в отель. Она начинала привыкать к этой роскоши, когда ее вещи просто привозят туда, куда ей нужно.

Кейти достала из чемодана свой любимый красный костюм и быстро облачилась в него. Она надевала его тысячу раз, не меньше, так что ей даже не нужно было смотреть в зеркало. Это был старый и добрый друг, с которым она чувствовала себя уверенно.

Хотя сейчас Кейти не отказалась бы выглядеть более современно. Ей было даже немного забавно находиться рядом с Джеком, на котором был сшитый на заказ костюм от известного дизайнера и итальянские кожаные туфли ручной работы.

— Что-то не так? — спросил Джек, когда через полчаса они приближались к его офису.

Его настроение совершенно изменилось, когда они пересекли порог «Рейли инвестмент». Джек нахмурил брови и ускорил шаг. Он снова превратился в серьезного бизнесмена, который никому и ничему не позволял выйти из-под контроля.

— Все нормально, — ответила Кейти.

Джек привел ее в приемную. Когда они вошли, секретарь встала из-за стола. Она ласково улыбнулась Джеку, и Кейти снова почувствовала укол ревности. Кейти поправила костюм и проследовала за Джеком через двойную стеклянную дверь.

Там их ждала красивая женщина лет сорока, помощница Джека. Она, похоже, была удивлена, увидев Кейти.

— Жанис, — обратился к ней Джек, — это Кейти Девонворт.

— Здравствуйте, мисс Девонворт, — дежурно улыбнулась Жанис и повернулась к Джеку: — Джек, я все отменила, как вы просили. Но что делать с корпоративной встречей сегодня вечером?

Джек остановился.

— Я совсем забыл про нее. — Он посмотрел на Кейти.

— Если ты занят, я все понимаю... — заговорила Кейти.

Все еще глядя на Кейти, Джек спросил у Жанис:

— А Говард Берман там будет?

— Владелец сети универсамов? Предполагается, что будет.

Джек кивнул, размышляя о чем-то. Потом повернулся к Жанис:

— Позвони им и скажи, что я приду не один.

— Хорошо, — ответила Жанис и, еще раз улыбнувшись Кейти, ушла.

— Где пообедаем? — спросил Джек, когда за ней закрылась дверь. — Я знаю один неплохой французский...

— Я хочу чизбургер! — взмолилась Кейти. — Я так проголодалась, что съела бы целого быка. Только огромный многослойный гамбургер может спасти меня от голодной смерти.

— Хорошо, — засмеялся в ответ Джек. — И я знаю, куда мы пойдем.

Вскоре они уже сидели в кафе и поедали самые вкусные гамбургеры на свете. Это было совершенно правильное местечко — большой зал, наполненный шумящей толпой, со множеством игровых и музыкальных автоматов.

Когда, перекусив, они вышли на улицу, Джек взял Кейти под руку. Стоял прекрасный зимний день, яркое солнце освещало и согревало все вокруг. Они шли пешком по Пятой авеню и глазели на витрины.

— Хочешь зайдем? — предложил Джек, видя, как заинтересовал Кейти один из магазинов.

— Нет, — покачала головой Кейти. — Мне нравится смотреть, но я не любитель ходить по магазинам.

Она двинулась дальше, но Джек потянул ее за рукав, заставив остановиться.

— Тебе не нравится Нью-Йорк?

— Нет, почему же, очень нравится. Гостить здесь — одно удовольствие, но я вряд ли хотела бы тут жить.

— Кейти, успокойся, никто не просит уезжать тебя из Ньюпорт-Фоллс. Я просто хочу сказать, что так хорошо, что ты здесь, со мной. — Джек взял ее руки в свои. — Вот и все.

Он замолчал, глядя ей в лицо, будто пытаясь прочитать там ее мысли. Потом посмотрел на часы.

— Пойдем, — сказал Джек и обнял ее за плечи.

Они прошли пешком несколько кварталов к тому месту, где их ждал Ральф.

Джек помог Кейти сесть в машину.

— Куда мы едем? — спросила она.

— Твое отношение к динозаврам не изменилось?

В детстве Кейти очень увлекалась всем, что было связано с динозаврами и доисторической эпохой.

— Нет. Разве это возможно? — удивилась она.

Джек рассмеялся.

— Ральф, — попросил он, — отвези нас, пожалуйста, в Музей Естествознания.

Кейти уже сто лет не была в музее. Они с Джеком бродили по залам, взявшись за руки, как будто у них больше не существовало никаких дел.

Когда они вышли из музея, Джек взглянул на часы и проговорил:

— Самое время посетить одну очень пафосную вечеринку.

— Если она такая пафосная, зачем мы туда пойдем? — улыбнулась Кейти.

— А я думал, ты уже догадалась, — наклонился к ней Джек. — В Ньюпорт-Фоллс нужно открывать новый универмаг. А твоей газете не помешает новый рекламодатель.

— А что, Говард Берман планирует открывать новые магазины?

— Очень надеюсь, что ты его убедишь.

Хотя Кейти очень льстила вера Джека в ее таланты, она сомневалась, что сможет убедить владельца крупнейшей сети универсальных магазинов открыть новый филиал в Ньюпорт-Фоллс. Но по дороге Джек смог успокоить ее, посоветовав вести себя максимально естественно и как можно больше говорить о Ньюпорт-Фоллс.

Они вошли в заполненный людьми «Дубовый бар» на первом этаже «Плазы». Кейти, немного отступив, смотрела, как Джек здоровается с гостями. Он был потрясающе спокоен и уверен в себе. Так и должно было быть. Джек уже давно забыл о своих детских комплексах.

Джек провел Кейти в противоположный конец бара и подошел к невысокому человеку с квадратной фигурой. Это был Говард Берман. Быстро представив их друг другу, Джек завел разговор о Ньюпорт-Фоллс. Кейти подхватила тему и продолжила воспевать потенциальные выгоды от открытия магазина в ее родных краях.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 36
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: