Читать книгу - "Вкус Парижа - Виктория Браунли"
Аннотация к книге "Вкус Парижа - Виктория Браунли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Кому нужна любовь, если есть сыр?На пороге своего тридцатилетия Элла ожидала предложения руки и сердца от мужчины, с которым была счастлива восемь лет, но услышала лишь «нам надо расстаться».В отчаянии она покупает билет в один конец до Парижа, отправляясь в паломничество за едой и радостью жизни.Здесь, на улочках самого романтичного города мира, она находит то, к чему так стремилась, – …сыр. А еще влюбляется в ресторанного критика, терпит фиаско, работая бариста, и заключает судьбоносное сырное пари!Но однажды очаровательный Париж сыграет с Эллой злую шутку, и ей нужно будет решить, к чему, – а может, к кому – на самом деле лежит ее сердце.
– Ну, если она когда-нибудь придет сюда во время моей смены, позови меня, ладно? – попросила я, когда Крис возвращался за свою стойку. – Я хочу увидеть мою потенциальную соперницу.
* * *
Я не успела оглянуться, как мое проживание в отеле «Дю Пти Мулен» закончилось. Хотя мне было жаль покидать его комфортные стены, где за меня каждое утро горничная убирала постель, переезд на новое место прошел совершенно гладко. А мое новое жилье в реальности оказалось еще великолепнее, чем на фотографиях онлайн: высокие потолки и большие окна придавали комнатам нечто королевское, ощущение усиливала старинная темная мебель и затейливые шерстяные ковры на паркетных полах. Мне казалось, что я попала в дом в стиле old money, такие я видела во французских фильмах, где большие семьи живут все вместе на одном этаже здания, и из этого возникают драмы или веселые комедии.
Что до моих новых хозяев, то они были очень разные: зрелая и довольно гламурная французская мать с серебряными волосами и важным видом и ее сорокалетний сын Жан-Пьер с косматой бородой. Мы общались через переводчик на телефоне, мой школьный французский и школьный английский Жан-Пьера. Неизменно приветливые со мной, добрую порцию дня они переругивались друг с другом на французском, когда думали, что я их не слышу. Они оба не работали и по большей части сидели в гостиной, пили чай и слушали классическую музыку.
Вот так! А сами написали, что никогда не бывают дома!
Когда я жила там вторую неделю, я решила прогуляться до Марэ и поддержать мои дружеские отношения с Сержем. Я не была уверена, что ему действительно нужна в его жизни слегка странная особа из Австралии, но он определенно потеплел ко мне по сравнению с нашей первой встречей, вот я и решила иногда появляться в его лавке. Даже если наши отношения никогда не выйдут за деловые рамки, ничего плохого, на мой взгляд, не может случиться. Если я стану его регулярной покупательницей, он будет предлагать мне сыр с новыми оттенками вкуса и хорошего качества.
Поэтому я не считала такие отношения бесперспективными.
– Вы так быстро вернулись? – удивился Серж, вскинув брови, когда я вошла в лавку.
– Прошло уже две недели, – запротестовала я. – Ничего не могу поделать. Я влюбилась в сыр.
– Будьте осторожней и не ешьте его слишком много, – серьезно предупредил он, взглянув на меня из-за прилавка.
Ох, блин, он уже решил, что я скоро стану жирной, как свинья.
– Все хорошо в меру, – добавил он.
«Типично французский менталитет, – подумала я. – Оставьте меня с кругом бри и багетом, и мы поглядим, что будет».
– Между прочим, я только что получил партию сыра, которая может вас заинтересовать. – Серж улыбнулся.
Еще одна рекомендация? Теперь мне нужно будет применить мои актерские таланты и прикинуться, что мое нёбо уже достаточно французское и способно оценить вкус этого сыра.
– Хм-м-м, – нервно промычала я. Интересно, неужели сегодняшний сыр будет еще более острым, чем тот рокфор?
– Это сыр Сент-Мор-де-Турен из козьего молока. Когда он молодой, он белый и мягкий, а когда стареет, то делается темней и приобретает более интенсивный вкус. Вот этот сыр старый, и вам нужно его попробовать. – Он протянул мне тонкий срез.
– Окей, давайте, – сказала я и сунула ломтик в рот. Серж сделал то же самое точно таким же движением. Сыр оказался, как и сказал Серж, фруктовым, но свежим, нежнейшим в середине и вязким по краям. Я закрыла глаза и пыталась смаковать свои ощущения от такой разной текстуры, но в итоге жадно сожрала весь ломтик.
– Я возьму кусочек, – кивнула я, отчаянно желая съесть все сырное полено.
– D’accord, – сказал он, заворачивая мой сыр.
Я ломала голову, стараясь придумать, как продолжить наш разговор и вывести его за рамки взаимоотношений «продавец – покупатель».
– Да-а, у вас тут очень много сыров, – лучшее, что мне пришло в голову.
– Без этого fromagerie не может считаться очень хорошей, – улыбнулся Серж.
– Знаете что? Пожалуй, я постараюсь попробовать каждый сорт французского сыра, пока живу здесь, – уверенно заявила я.
– Вы не сможете! – выпалил он, почти прокричав эти слова.
– Как это не смогу? Почему?
– У нас слишком много разных сортов.
– Вот и прекрасно, потому что я люблю сыр.
– Нет, я серьезно. Это идея безумной персоны. – Он озабоченно посмотрел на меня.
– Почему? По-моему, она отличная, – возразила я, стараясь произвести на него впечатление.
– Впрочем, вы просто не знаете, как много сортов сыра во Франции.
– Не знаю. Но догадываюсь, что около сотни. И я попробую все.
Серж рассмеялся.
– Хотел бы я посмотреть на вашу попытку. А для меня это будет хороший бизнес.
– Хорошо, почему бы и нет? Я делала в своей жизни вещи и потруднее. Это забавный вызов. – Я говорила напористо, и мне почти хотелось вывести Сержа из себя. То, что я быстро нашла работу и жилье, порождало во мне ощущение, что я могу тут сделать что угодно. Серж своими возражениями подливал бензина в мой внутренний огонь.
– Это будет очень трудно, – не унимался Серж. – Я абсолютно не уверен, что вы сумеете это сделать.
– Так вы готовы заключить пари, что я не смогу? – спросила я с озорной улыбкой.
– Да. И я убежден, что вам невозможно победить в этом споре.
– Вы не верите в мое упорство, Серж?
– D’accord. Раз уж вы настаиваете. Итак, я утверждаю на спор, что вы не сможете попробовать все сорта французского сыра за один год.
Я засмеялась.
– Меня ждет легкая победа. Ну… лакомиться сыром два-три раза в неделю – райское наслаждение. Что я получу, если выиграю? Вступлю в Зал Славы Едоков Сыра? Вы повесите на стене лавки мой портрет?
– Договорились, Элла. В случае успеха такого невероятнейшего сценария, что вы попробуете во Франции каждый сорт сыра, я приглашу вас на ужин в «Тур д’Аржан». Это не только один из старейших ресторанов Парижа, но там еще и баснословный ассортимент сыра. Потрясающее заведение.
Ого, как быстро поднялись ставки! Значит, ресторан шикарный.
– Согласна, – пропела я, не особо думая о том, что это предполагало. – Договорились. Я люблю ужинать в ресторанах.
– Итак, если вы попробуете за один год каждый сорт французского сыра, я приглашу вас на ужин. А если вы не сможете их попробовать, вы пригласите на ужин меня?
– Серж, вы уже все определили, – взглянула я на него, протягивая руку через прилавок, чтобы закрепить наше маленькое пари. В моем теле бушевали волны электричества; меня окрылял восторг от перспективы пробовать разные сорта. Меня распирала энергия от сознания конкретной и приятной цели: есть сыр,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная