Читать книгу - "Нашла коса на камень, или приручение строптивого монарха. - Светлана Малеёнок"
Аннотация к книге "Нашла коса на камень, или приручение строптивого монарха. - Светлана Малеёнок", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Всего лишь один неосторожный шаг, и моя душа профессиональной содержанки попадает в тело безумной младшей принцессы. А совершившие этот жуткий обмен родители отправляют свою «кровиночку» в другое королевство с важным заданием. Использовать ли мне свои прошлые умения или просто быть самой собой, покажет время и… странный каприз сурового монарха.
Каждое сказанное принцессой слово било Артана куда сильнее пощечин. Он побледнел, ведь так с ним еще никто никогда не разговаривал. Девушка закончила свою пламенную, обличительную речь, перевела взгляд на меня, и, прямо и спокойно посмотрев мне в глаза, спросила:
— Ваше Величество, вы пригласили меня для того, чтобы познакомить с вашим… братом? Или поругать, что я, защищая свою честь, принесла ему… некоторые неудобства?
— Неудобства? — отойдя от первого шока, возмутился Артан. — Да ты меня покалечила! Да я теперь не смогу… — он замялся, не смея продолжить свою мысль.
— Не сможете что? — Вингельмина дерзко вздернула подбородок, без страха и смущения глядя в глаза, возвышающегося над, ней непутевого брата. — Не беспокойтесь, к сожалению, сможете. Но примерно недельку придется прикладывать лед. А то ваше «чудо» уже наверняка распухло и теперь мешает ходить, да? — Ядовито припечатала она, с насмешкой глядя в лицо Артана.
И, похоже, впервые мой брат не нашелся, как ответить на такое явное оскорбление. Он лишь тихо прошептал.
— Простите, Ваше Высочество! И покаянно понурил голову.
Воспользовавшись паузой, я пригласил принцессу присесть, а затем не удержался от вопроса.
— Ваше Высочество, насколько я понял, Артан по какой-то нелепой ошибке принял вас за горничную. Это, конечно, никак его не оправдывает! — добавил я поспешно, заметив, что красивые брови девушки вновь нахмурились. — Но все же, как так вышло, что он не один раз встретил вас в крыле прислуги?
— Всё очень просто! — девушка пожала плечами и ухмыльнулась. — Я там живу.
* * *
Я ошарашено замер на пороге маленькой бедно убранной комнаты для прислуги и только теперь понял, что меня удивило в ответе Вингельмины тогда, в «Тенистой беседке». Так как в ее так называемых «покоях» была только старая рассохшаяся кровать да грубо сколоченные стол, кресло и узкий шкаф, из открытой двери которого торчали пышные наряды принцессы. Да и, то только те, что поместились в него. Остальные так до сих пор и находились в тяжелых кованых сундуках, занимающих почти половину этой крошечной комнаты. Я почувствовал, как стыд и злость буквально захлестывают меня.
— Кто? Кто посмел поселить в крыло для прислуги принцессу сопредельного государства? — Боюсь, мой рычащий от еле сдерживаемой ярости голос испугал стоявшую рядом со мной девушку.
— Барбара, — откуда-то пискнул тоненький голосок. Подняв глаза, я увидел, что за спину Вингельмины, прячется худенькая в конопушках девушка.
— Ты кто? Вроде бы лицо знакомое.
Девушка бочком, со страхом в глазах, вышла из-за своего укрытия и, присев в поклоне, прощебетала:
— Я, Ваше Величество, Тильда, горничная. Была приставлена экономкой в услужение Ее Высочеству.
— Так это правда, что именно Барбара поселила Вингельмину в эту убогую комнату?
Девушка кивнула и подняла на меня виноватый взгляд. Больше ни к чему было пытать горничную. И так понятно, что она ни при чем, и ей не по статусу возражать старшей распорядительнице.
— Тильда, а позови-ка ты Барбару ко мне! Пусть подойдет ко мне в кабинет, — как можно спокойнее попросил я девчушку и обернулся к Вингельмине.
— Ваше Высочество, позвольте задать вам вопрос?
Принцесса подняла на меня удивленный взгляд своих красивых малахитовых глаз и кивнула.
— Почему вы представились Артану Гелией?
— Потому что меня так зовут! Ну, чаще всего именно так ко мне и обращаются: Геля, Гелия. А Вингельмина — очень длинно. Это имя я обычно использую для официальных церемоний.
— Ге-лия, — тихо произнес я, словно пробуя это имя на вкус. Оно было мягким, нежным и каким-то ласковым. Я бросил взгляд на принцессу. Девушка, слегка нахмурив свои красивой формы, четко очерченные брови, совершенно невозмутимо смотрела перед собой, о чем-то глубоко задумавшись. А я вдруг вспомнил, какую ужасную сцену я недавно устроил при других принцессах и даже слугах, очевидно смертельно оскорбив эту невероятную красавицу. И что на меня нашло? И это при всей моей хваленой невозмутимости и умении держать себя в руках. Тряхнув головой, отогнал неуместные и запоздалые сейчас сожаления.
— Гелия! — позвал я громче.
— Что? — словно очнулась девушка, подняв на меня свои лучистые глаза. — Вы позволите мне вас так называть? — В груди что-то сжалось, и я почувствовал, что с нетерпением и волнением ожидаю ее ответа. Хотя после всего произошедшего почти наверняка она мне откажет в этой малости.
— Думаю, это уже не имеет смысла, — ответила она ровным и каким-то безжизненным голосом. — Мы подпишем соглашение, и я сразу покину вас.
Вроде бы все так, все верно, но почему-то тоска железными клещами сжала мое сердце, во рту пересохло, и я хрипло выдавил из себя:
— Останьтесь! Прошу вас!
И снова этот пытливый, серьезный взгляд, проникающий мне прямо в душу. Предвосхищая ожидаемый вопрос, я поспешил добавить:
— Вингельмина, если бы речь шла о передаче территории одной из сторон, то было бы достаточно, лишь подписать договор. Но в нашем случае, когда предполагается совместное владение территорией, необходимо согласовать и прописать дополнительные условия. Поэтому я прошу вас задержаться на два-три дня и обсудить все это. — Закончив, я бросил на девушку взгляд и тут же отвел его, опасаясь, что она его неправильно истолкует, и, задержав дыхание, ожидал от нее ответа.
— А как же ваши гостьи? У вас хватит времени уделить им должное внимание? — Неожиданно сменила она тему, улыбнувшись уголками губ. — Если считать, что соревнование по удивлению вас я выиграла, то каждая из оставшихся девушек надеется оказаться лучшей и быть удостоенной чести стать вашей женой и королевой Русии.
— А вы? — невольно вырвалось у меня, и мне захотелось провалиться сквозь землю.
— А меня это не интересует, — и такой прямой, холодный и равнодушный взгляд, — но у меня к вам будет встречное предложение!»
Глава 14. Дежавю
Сидя на маленькой софе, я рассеянно осматривала свои новые покои и одновременно пыталась представить, в каком тоне сейчас император отчитывает экономку. Также рычит, как на брата, или все же разговаривает с ней намного мягче, так как она все же заменила ему мать?
— Гелия! Какие наряды прикажете собрать вам в поездку? — Тильда стояла посреди гардеробной между рядами всевозможных
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


