Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Отель "Парадиз" - Барбара Картленд

Читать книгу - "Отель "Парадиз" - Барбара Картленд"

Отель "Парадиз" - Барбара Картленд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Отель "Парадиз" - Барбара Картленд' автора Барбара Картленд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

408 0 17:19, 17-05-2019
Автор:Барбара Картленд Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Отель "Парадиз" - Барбара Картленд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Джон Мильтон, унаследовавший великолепное поместье и титул графа, по уши в долгах, его преследуют мучительные воспоминания о Крымской войне. Чтобы забыть прошлое, он становится управляющим небольшого отеля «Парадиз» в Брайтоне. Джон искал новых впечатлений, но и представить себе не мог, как сильно изменится его жизнь.Все началось с появления таинственной девушки. Она искала убежища от преследований опекуна, но нашла нечто большее...
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
Перейти на страницу:

— Это я, с хорошими новостями, — ответил Мильтон.

Он слышал, как она спрыгнула с кровати и подбежала к двери. Сесилия стояла на пороге, вглядываясь в него, словно стараясь удостовериться, что это действительно он, а не кто-то другой.

— Что случилось? — прошептала она. — Я так боялась, что сэр Стюарт может ворваться в гостиницу и осмотреть все номера.

— Нет, он уехал. Мисс Кемпбелл... Розанна придумала хитрую историю о том, что видела вас, и заставила покинуть гостиницу.

— А отчего она так поступила?

Джону вдруг стало ужасно неловко: зачем он вообще стал рассказывать ей эту историю? Как теперь объяснить этой утонченной, благовоспитанной барышне, что ее назвали женщиной с сомнительной репутацией?

— Э-э... неважно, — быстро ответил он. — Суть в том, что он теперь полагает, будто бы вы вернулись в Лондон.

Произнося эти слова, Джон внезапно осознал, что она стоит перед ним в тонком пеньюаре и с рассыпавшимися по плечам волосами. Она была такой прелестной, что у Мильтона перехватило дыхание.

— Я вам так благодарна, — проговорила она своим нежным голоском. — Отчего вы так добры к абсолютно незнакомому человеку? Вы кажетесь мне просто ангелом-хранителем, спустившимся с небес. Теперь я могу лечь спать и ничего не бояться.

Она глубоко вздохнула, и у Джона дрогнуло сердце.

Из коридора донеслось негромкое покашливание. Джон замер, но когда обернулся, то увидел приближающуюся к ним мисс Кемпбелл. Правда, ее лицо не предвещало ничего хорошего. За ней маячил Фрэнк, послушно несший стопку постельного белья.

— Я решила спать сегодня здесь, — заявила она тоном, не допускающим возражений. — Так мисс Смит будет спокойнее.

— Но ведь сэр Стюарт уехал, и именно благодаря вам, — заметил Джон.

— Тем не менее так ей будет спокойнее, — непреклонно повторила мисс Кемпбелл, буравя его взглядом и не оставляя ни малейшего сомнения о том, какого рода опасность она подразумевает.

Увидев в руках у Джона поднос с двумя бокалами и бутылкой лучшего вина из гостиничных погребов, она бросила на него гневный взгляд.

— Превосходное вино! — сказала она ледяным тоном.

—Да, так любезно с его стороны было принести мне вина, хотя я и не заказывала, — невинно произнесла Сесилия.

— С вами трудно не согласиться! — лицо мисс Кемпбелл красноречивее любых слов говорило, что она думает о мужчинах, которые приносят женщинам в спальню вино за полночь, тем более когда их об этом не просят.

Величественным шагом она вступила в номер, Фрэнк уныло плелся за нею.

—Довольно, юноша, — сказала она. — Оставайтесь на месте, а это дайте мне.

Она взяла у него из рук постельное белье и направилась в глубь комнаты.

— Ой, Розанна, как мило с вашей стороны, — обрадовалась Сесилия и улыбнулась Джону. — Доброй ночи, мистер Мильтон.

— Доброй ночи, мисс Смит.

Едва Джон успел произнести эти слова, как мисс Кемпбелл закрыла дверь у него перед носом.

— Не любит она нас обоих, — заметил Фрэнк.

—Да это не важно, зато мне будет спокойнее, если я буду знать, что у мисс Смит такой великолепный страж. Уверен, мисс Кемпбелл в состоянии отпугнуть любого незваного гостя.

— Нисколько не сомневаюсь, — с чувством заметил Фрэнк. — Я ни одного бульдога так не боялся!

—Я тоже!

Из-за закрытой двери они услышали голос Сесилии:

— Розанна, признайтесь же, что вы сказали тому ужасному человеку? Почему вы «заставили меня покинуть гостиницу»?

Джон и Фрэнк замерли на месте, а шепот Розанны подсказал им, что она объясняет, что к чему. Повисла тишина, а потом раздался звук, который они меньше всего ожидали услышать.

Это был хрустальный смех Сесилии — казалось, ее охватило неуемное веселье.

Ошеломленные, они уставились друг с друга в полном недоумении.

— Это лишний раз доказывает, сэр, — сказал Фрэнк, — что женщин не поймешь.

— Это точно! — с чувством ответил Джон. — Что ж, пошли, пропустим по стаканчику.

Джон проснулся в половине седьмого утра, надел купальный костюм, поверх набросил сюртук и, выйдя из гостиницы, спустился на пляж.

Он с облегчением увидел, что в этот час вокруг ни души, подбежал к воде и нырнул, наслаждаясь свежестью морской воды. Джон энергично вынырнул и поплыл, размеренно дыша и ощущая радость жизни — впервые с тех пор, как вернулся с Крымской войны.

Когда Мильтон вышел из воды, он увидел на берегу Фрэнка, который подавал ему какие-то знаки.

— Я лишь хотел сообщить вам, что этот противный старикан и в самом деле уехал в Лондон, — сказал он. — В семь я видел его в проезжающем экипаже. Миссис Джонс сказала, что поезд на Лондон в половине восьмого — должно быть, он на него и торопился.

— Значит, мы от него отделались! — воскликнул Джон. — Для этой бедняжки номер больше не будет тюрьмой!

— Мы, кажется, собирались найти ей место, где можно получше спрятаться, сэр.

— Я помню об этом, но пока еще не придумал, где именно.

В действительности же он планировал весь день провести с Сесилией.

Когда они вернулись в гостиницу, Джон, переодевшись, направился в ее комнату, надеясь, что она там уже одна. Дверь открыла Сесилия. Она была в халате, и Мильтон снова не мог отвести глаз от ее прекрасных, струящихся по плечам волос.

—Я пришел вам сказать, что сегодня утром сэр Стюарт сел на поезд до Лондона.

Девушка захлопала в ладоши.

— Чудесная новость! Ах, если бы он там и остался!

— Уверен, что останется. Когда он не обнаружит вас в своем доме, ему придется вспомнить о других местах в Лондоне, куда вы могли бы отправиться. Вы можете предположить, где он будет искать?

У папа было несколько приятелей в Лондоне. Он может попытаться искать меня там.

—Тогда мы в безопасности, по крайней мере на какое-то время. Позвольте поинтересоваться, не согласились бы вы пойти со мной поплавать?

— Ой, с удовольствием!

— У вас есть купальный костюм?

— Нет, я бежала в такой спешке, что и не думала о купании.

— Я знаю тут магазинчик, где можно приобрести купальный костюм. Я зайду за вами через час.

Джон спустился к завтраку, чтобы дать распоряжения служащим. Миссис Джонс мягко намекнула, чтобы он не беспокоился, и Мильтон верно истолковал и этот намек: они прекрасно справляются и без его вмешательства.

Час спустя, радостно насвистывая себе под нос, он шел к Сесилии, чтобы отправиться с ней в магазин. Но дверь открыла мисс Кемпбелл.

— Мне нет необходимости покупать костюм, — сказала Сесилия, — поскольку милая Розанна одолжит мне один из своих. Она идет на пляж вместе с нами. Правда, мило?

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: