Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Затаившаяся змея - Джери Уэстерсон

Читать книгу - "Затаившаяся змея - Джери Уэстерсон"

Затаившаяся змея - Джери Уэстерсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Затаившаяся змея - Джери Уэстерсон' автора Джери Уэстерсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

337 0 17:48, 10-05-2019
Автор:Джери Уэстерсон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Затаившаяся змея - Джери Уэстерсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то сэр Криспин Гест входил в число самых блистательных рыцарей Англии. Теперь, нищий, оскорбленный и обесчещенный, он расследует преступления, совершенные в купеческих и ремесленнических кварталах Лондона.... Новое дело Криспина с самого начала кажется странным - девчонка-подросток по имени Грейс признается в убийстве человека. То, что она невиновата, становится ясно сразу: жертву - тайного гонца короля Франции - застрелили из лука, причем явно действовал профессионал. Но почему его убили? Гест начинает расследование, но с каждым шагом он все большей опасности подвергает не только себя, но и прекрасную Лайвит, оказавшуюся невольной свидетельницей преступления, - девушку, пробудившую в его сердце неистовую, пламенную страсть...
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 72
Перейти на страницу:

— Мой рыцарь угрожает твоему королю.

Николас, хмурясь, принялся рассматривать фигуры. Хмыкнул, поднес палец к губам. Посмотрел на Криспина.

— Да, в самом деле. Прошло столько месяцев; я надеялся, что ты не заметишь. Но от твоего внимания мало что ускользает, а, Криспин? — Аббат потянулся к фигуре, замер, а затем убрал руку. — Придется мне обдумать это положение. А пока…

Он указал на кресла у огня. Аббат сел в то, на которое было накинуто покрывало из лисьих шкур, а Криспину предложил другое, стоявшее рядом. Джек встал позади хозяина и вцепился в спинку кресла так, что пальцы побелели. Наклонившись, Николас почесал собаке голову. Она вяло стукнула хвостом по полу.

— Расскажи мне, почему ты здесь. Сомневаюсь, что это просто визит вежливости, хотя он и доставил мне большую радость.

— Нет, к сожалению. Мне интересно, можешь ли ты рассказать кое-что об одной особенной реликвии.

— Вот не ожидал. — Аббат улыбнулся и повернулся к брату Майклу. — Что касается реликвий, я обладаю богатейшими сведениями. Мой священник, брат Майкл, сопровождал меня во время многочисленных паломничеств.

— Тогда тебе нетрудно будет рассказать мне о Терновом венце.

— О Терновом венце? — Улыбка сошла с лица аббата, оно посерьезнело. — Почему ты желаешь узнать именно об этой реликвии?

Криспин рассеянно провел пальцем по краю бокала. Он внимательно рассматривал янтарное вино, которое, поблескивая, колыхалось в бокале.

— В последнее время она очень меня занимает.

Николас глубоко вздохнул.

— Терновый венец, — медленно, задумчиво произнес он. — Конечно, тот самый, который окаянные римляне надели на голову нашему Господу. Ранней его истории мы не знаем — кто унес его с места славной смерти Спасителя и сберег. Но я знаю из записей одного монаха… кто же это был?

Он поднялся, подошел к книжной полке и вытащил большой том. Положил его на аналой поверх Библии и принялся листать страницы.

— Ага! — Наклонившись над книгой, он стал читать: — Некий брат Бернард. Лет пятьсот назад. Он говорит, что Венец пребывал в храме на горе Сион в Иерусалиме. А через двести лет после этого Венец перенесли в Византию.

Он поднял глаза. Сначала Криспин подумал, что аббат ищет другую книгу, но монах смотрел значительно дальше. Он извлек из памяти нужные сведения и процитировал:

— «Устреми свой взор на Терновый венец, который затем лишь был возложен на голову нашего Искупителя, чтобы можно было собрать и сломать все тернии мира». — Из-под полуопущенных век он посмотрел на Криспина. — Императоры Восточной Римской империи дарили отдельные шипы разным христианским монархам. Я знаю, что один такой шип был послан нашему древнему королю Этельстану[15]— в давние времена, — пояснил он для Джека, который, похоже, не понимал, о чем говорит аббат, — и шип этот до сих пор находится в Малмсберийском аббатстве.

Он закрыл книгу, вернул ее на полку и снова сел. Сделал глоток вина и задумчиво наклонил голову набок, но следующие свои слова он обратил к Криспину:

— Как ты наверняка знаешь, сто лет назад или чуть больше империя Константинополя начала рушиться, и в отчаянной попытке заполучить поддержку — и деньги — император Болдуин Второй стал искать дружбы французского короля Людовика. Он предложил ему Терновый венец, хотя это стоило дорого — нужно было выкупить реликвию у нечестивой Венеции. Они держали Венец у себя в качестве гарантии займа. Итальянцы! — пробормотал он. — Уж кто-кто, а они в ростовщичестве толк знают. Какой позор! В любом случае Терновый венец был вскоре выкуплен и отправлен во Францию, где Людовик выстроил для него изумительную церковь Сент-Шапель. Там он находится и поныне.

— А как выглядит Венец? Можешь описать?

— О да, я видел его своими глазами. Как ты можешь догадаться, после того как многие десятилетия шипы раздавали императорам и королям, их осталось мало. Сейчас он представляет собой венок, сплетенный из тростника. Те, кто создавал узор, действовали очень осторожно, ведь оставшиеся шипы вплетены в тростниковый ободок.

Криспин залпом допил вино и не успел отказаться, как брат Майкл снова наполнил его бокал. Криспин решил, что от вина, в конце концов, большого вреда не будет, и сделал глоток.

— А что… — Он глотнул еще вина. Николас не сводил с него вопросительного взгляда. — А он… А он передает свои свойства… тому, кто… к нему прикоснется?

— Свойства? О, ты имеешь в виду силу реликвии? О да! Он действительно обладает силой. Эти шипы пронзали лоб Господа, пролили Его драгоценную кровь. Разумеется, они насыщены силой. Более мощной, чем другие реликвии, можешь быть уверен.

— Но что это за сила?

Николас поднялся. Прошелся по комнате, вертя бокал за ножку.

— Я спрашиваю себя, почему ты так любопытствуешь, друг мой. Похоже, у тебя здесь какой-то личный интерес.

И он пристально посмотрел на Криспина.

Криспин тоже встал и подошел к старому монаху. Поставил бокал на небольшой столик.

— У меня действительно к нему личный интерес. Но больше я ничего не могу сказать.

Николас еще мгновение испытующе смотрел на сыщика, потом пожал плечами.

— Воля твоя. Надеюсь, тобой движут благие побуждения. Я тебе доверяю, — сказал аббат без особой, впрочем, убежденности. Он его предостерегает? — Сила этой реликвии — как говорят — делает того, кто к ней прикасался, а особенно того, кто ее надевал, неуязвимым.

— Неуязвимым? Для чего?

— Для всего. Для страха, опасности. Даже для смерти.

Джек бросился к Криспину и схватил его за руку.

— Хозяин! Именно это и случилось со м…

— Помолчи, Джек. — Криспин, извиняясь, улыбнулся аббату, насторожившемуся при этом обмене репликами. — Думаю, милорд Николас хочет сказать, — произнес он, наклоняясь к мальчику, но глядя на аббата, — что человек может почувствовать себя неуязвимым.

— Нет, я не это сказал. — Николас внимательно смотрел на Криспина. — Неуязвимость настоящая. Возможно, ее сопровождает чувство восторга, но человек действительно неуязвим, пока носит Венец. Так говорят.

Джек потянул Криспина за руку.

— Хозяин!

— Постой спокойно, Бога ради! — Он серьезно смотрел на Николаса. — Король Франции на время передал Венец королю Ричарду в знак мирных намерений.

Николас поджал губы и кивнул:

— Я слышал об этом.

Криспин отступил.

— Да?

— Как ты знаешь, Криспин, я вхож во дворец. У меня есть родня среди высокопоставленных лиц.

— Да, — рассеянно отозвался Криспин. — Почему же король Франции желает отдать такую могущественную реликвию своему заклятому врагу?

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: