Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Семь месяцев - Хулина Фальк

Читать книгу - "Семь месяцев - Хулина Фальк"

Семь месяцев - Хулина Фальк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Семь месяцев - Хулина Фальк' автора Хулина Фальк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

181 0 23:00, 03-02-2024
Автор:Хулина Фальк Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Семь месяцев - Хулина Фальк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Эмори Скотт приходится нелегко. Её постоянно сравнивают с её мертвой сестрой, она боится своей семьи, хотя и любит её. Однако есть кое-что, что она ненавидит даже больше, чем сравнение с сестрой. Или, скорее, ещё одного человека — Майлза Кинга. Майлз Кинг потерял любовь всей своей жизни из-за родов. У него осталась дочь, о которой нужно было заботиться, всего в восемнадцать лет. Бруклин его дочь, и он даже не подозревал, что сможет полюбить её так сильно, что её безопасность станет для него самым важным. Он сделает все, чтобы она была рядом с ним в безопасности. Так что же происходит, когда кто-то угрожает отобрать у него Бруклин? Чтобы выглядеть человеком, который всю свою жизнь провел вместе, тем, кто не оплакивает смерть своей девушки, даже четыре года спустя; если он хочет произвести впечатление на социальные службы, у него есть только один выбор: женитьба. Женитьба на единственном человеке, который заботится о Бруклин так же, как и он сам, должна все исправить. И, конечно, помогает то, что Эмори терпеть его не может, но любит его дочь, потому что это означает, что никогда не будет никаких чувств. Но что, если одна пьяная ночь, которую они провели, превратится в нечто большее, чем просто общение? Например, в ребенка. Что, если внезапно два человека, которые поклялись никогда больше не связываться друг с другом, теперь будут вынуждены научиться быть сопричастными родителями? А что, если за те месяцы, которые им придется провести вместе, они узнают невообразимые вещи об их общем прошлом?

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 125
Перейти на страницу:
этого не произойдет.

↠♡↞

Мы с Майлзом должны были встретиться у ювелира, одни, и когда я стою здесь, уже рассматривая кольца, я вдруг слышу очень знакомое хихиканье маленькой девочки. Обернувшись, я убеждаюсь, что это действительно Брук.

Я ушла на час раньше, чем Майлз, и вместо того, чтобы ждать его в кампусе, я сказала ему, что встречусь с ним здесь, потому что таким образом, я могу посмотреть, нравится ли мне хотя бы одно из колец, которые они продают. Неважно, нравятся они мне или нет, я буду носить кольцо только год, и больше надевать его не собираюсь. Но, тем не менее, я работаю моделью, и будучи популярным блогером, я должна носить кольцо, которое мне нравится, и оно должно выглядеть прилично. Я определенно не могу доверить Майлзу это дело.

— Извини, она захотела пойти с нами, — произносит он, как только доходит до меня. Брук просто оглядывается, широко раскрыв глаза, даже не замечая меня.

— Все в порядке, — я бы предпочла, чтобы она была рядом в любой ситуации. По крайней мере, так мне не придётся проводить время наедине с Майлзом. — Сегодня было что-нибудь интересное? Я имею ввиду в универе.

Он отпускает руку Брук, наблюдая, как она подходит в одному из довольно блестящих украшений. Она ничего не трогает, к моему удивлению. Брук смотрит на все глазами, которые почти вылезают из орбит.

— Всего несколько взглядов и сообщений со случайных телефонных номеров. И, может быть, несколько девушек, которые обзывали меня или пытались задать вопросы. Так что, ничего такого, чего я не ожидал, — отвечает он, вздыхая и растягивая свои последние слова. — Хотя, на удивление, многие люди думали, что она моя сестра. Ближе к концу дня Брук нахамила какому-то парню.

— Нахамила? — совсем на неё не похоже.

Он кивает, посмеиваясь.

— Ага. Думаю, у нее это было с рандомными людьми, которые лезли ей в лицо все время. Она просто сказала ему оставить нас в покое, но тот парень прямо заорал. Парень был, мягко говоря, в шоке.

Это звучит забавно. Я должна была видеть это. Майлз, думаю, согласен со мной.

— Ты нашла что-то, что тебе нравится?

Я оборачиваюсь, указывая на серебряное кольцо. Я предпочитаю серебряные украшения золотым, поэтому мне даже не пришлось смотреть на золотые украшения как на предмет того, что мне может понравиться. Я также пришла мимо огромных колец с бриллиантами и всех остальных дорогущих колец. Я имею ввиду кольца, которые неоправданно дорогом, и выглядят так, будто их придумал ребенок.

Окей, я не хочу иметь кольцо стоимостью около ста тысяч долларов, которое я не надену через год. Достаточно простого и милого.

— Я не знала, сколько денег мне можно потратить, — говорю я. Но даже если бы Майлз назвал мне цену раньше, я бы все равно выбрала это кольцо.

— Ну, у меня вроде как есть ресторан. Думаю, денег на моем банковском счету должно хватить на кольцо, — его взгляд падает туда, куда я указываю, но прежде чем он успевает прокомментировать, как нелепо выглядит кольцо, я быстро вмешиваюсь.

— Ресторан? Ты правда умеешь быть скромным. У тебя есть Rêverie. Кстати, спасибо что сказал мне об этом.

Rêverie похож на супермодный французский ресторан. Под «супермодный» я подразумеваю, что вам нужно сделать предварительный заказ примерно за две-пять недель, в зависимости от деловых месяцев. Это сеть пятизвёздочных ресторанов. Я думаю, что у Rêveire шесть ресторанов по всему США, что по сравнению с другими сетями ресторанов, такими как McDonald's, не так уж и много, но для той, которая достигла своего пика около двух лет назад в Нью-Йорке, это определенно много.

— Никогда, нечего и некому было рассказывать. Я унаследовал его после кончины своего отца, и все же, я принял его только недавно, потому что Мария не хотела отдавать мне ресторан, так как это был её единственный стабильный доход. Я не был в этих ресторанах уже несколько лет, я едва забочусь о них. Я не знаю, что там происходит, и даже как управлять им. Я все ещё учусь в колледже, так что, пока я не закончу здесь, я даже не буду проверять ситуацию, — говорит он. — Кроме того, я подумываю просто продать их кому-нибудь другому, или хотя бы тому, кто находится здесь.

— Что?

Он не может этого сделать. Я имею в виду, я думаю, что когда он пойдет играть за какую-нибудь команду NHL, у него точно не будет времени заботиться о ресторане и делать хоккейную карьеру одновременно. Но даже в этом случае, его отец так много работал, чтобы возвести рестораны там, где они сейчас находятся. Продавать их просто безумие.

— В любом случае, ты же не серьезно, Эм, — теперь он указывает на кольцо, на которое я указывала ранее. — Это кольцо, которые дарят своей тринадцатилетней подружке в качестве кольца для глупых обещаний, но никак не своей невесте в качестве обручального кольца.

ГЛАВА 16

«Но за тебя я готова замуж даже с бумажными кольцами» — Paper Rings by Taylor Swift

Майлз

Эмори же не серьезно говорит про это кольцо? Клянусь, она бы выбрала то кольцо, которое я подарил Милли на её семнадцатилетие, если бы оно существовало. Хорошо, возможно не с бабочкой, потому что она их боится, но, возможно, с другим символом. Как сердце, лист, дельфин, или что-нибудь в этом роде.

— Мне очень нравится это кольцо, — говорит Эм, глядя прямо на меня.

— Это просто серебро с бабочкой, Эм. И для меня будет такое же кольцо.

Она поджимает губы.

— Нет, у тебя будет широкое кольцо, с вырезом в виде бабочки, а мое тоньше, с бабочкой сверху.

— Как кольцо для обещаний.

Эмори скрещивает руки и стучит ногой по полу.

— Это кольцо восхитительное, и определенно отличается от всех других колец, которые люди обычно покупают. И если кто-то спросит, почему ты не купил мне кольцо с бриллиантом, ты можешь сказать, что это потому, что у меня их куча, благодаря фотосессиям, после которых мне разрешили оставить их себе, и потому что ты знал, что я люблю бабочек, и предпочла бы его кольцу с бриллиантом.

Я подношу руки к голове, потирая виски.

— Хорошо, я куплю… — я прерываю фразу, когда оборачиваюсь и вижу, что одна из сотрудниц уже стоит прямо позади меня вместе с Брук.

Брук широко улыбается затем протягивает мне обе руки, показывая браслет.

— Papa, je peux, l'avoir?[5]

Я смотрю на браслет, затем на сотрудницу.

— Сколько

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 125
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: