Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Леди варвара - Руби Диксон

Читать книгу - "Леди варвара - Руби Диксон"

Леди варвара - Руби Диксон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Леди варвара - Руби Диксон' автора Руби Диксон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

0 0 23:00, 12-11-2025
Автор:Руби Диксон Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Леди варвара - Руби Диксон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Можно подумать, что высокая женщина вписалась бы на планету семифутовых инопланетян, но даже на Ледяной планете я все еще чудачка. Во мне есть все, чего нет во всех других милых, изящных человеческих женщинах. В частности, один парень — инопланетянин Харрек — полон решимости поставить меня в неловкое положение, притворяясь, что я ему интересна. Он шутник, который флиртует как сумасшедший и постоянно пристает ко мне, просто чтобы заставить меня чувствовать себя глупо. Он проникает мне под кожу. Он так расстраивает меня, что мне хочется кричать. Когда поход на ледник превращается в кошмар, и мы вдвоем вынуждены выживать в одиночку, я вижу другую сторону соблазнительного голубого пришельца. Даже когда рядом больше никого нет, его комплименты продолжают поступать, и я начинаю задаваться вопросом, реально ли притяжение между нами…

1 2 3 ... 58
Перейти на страницу:
ей, как шить, пока я училась охотиться, и, похоже, она неплохо справляется с этим. Я впечатлена. Она умело втыкает иглу, а затем снова протягивает ее, затем бросает на меня лукавый взгляд. — А что касается резонанса, я не знаю. Я имею в виду, что на самом деле я ни с кем из ребят не разговаривала. А ты?

— Думаю, я разговаривала с ними. — Я пожимаю плечами. Я чувствую себя странно рядом с одинокими парнями, потому что я чувствую себя куском мяса. Большим куском мяса. Однако я не могу удержаться, чтобы не подразнить Саммер еще немного. — И мне трудно поверить, что ты ни с кем из них не разговаривала, Сам.

Она краснеет и делает глупое лицо.

— Кейт, я же ничего не могу поделать, если у меня начнется словесный понос. Я просто нервничаю. — Она сосредоточена на своем шитье, не глядя мне в глаза. — Они все действительно красивые и большие. Это заставляет меня нервничать. В тот момент, когда кто-то хотя бы здоровается, я рассказываю ему историю своей жизни.

Я хихикаю, расслабляясь на подушках, пока она работает.

— У тебя и правда не очень получается непринужденно болтать. Почему?

Саммер пожимает плечами.

— Может быть, это во мне говорят мои азиацкие корни. Я знаю, что слишком сильно стараюсь. Я просто не привыкла быть бесполезной. Я не владею никакими полезными навыками, такими как шитье, выращивание растений или что-то в этом роде. Я разбираюсь в химии, философии и политике. Здесь это бесполезно, и чем больше я думаю об этом, тем больше нервничаю, поэтому начинаю говорить. И чем больше я говорю, тем больше понимаю, что мне следует замолчать, но все это просто выплескивается наружу, как одна большая словесная рвота. — Она морщится. — Наверное, они все думают, что я идиотка.

— Никто так не думает, — успокаиваю я ее. — Они просто думают, что ты… — я изо всех сил пытаюсь подобрать подходящее слово. — Игривая.

— Да, ну, мне бы хотелось, чтобы я была немного менее склонна к словесному поносу. — Она заканчивает отделку моих штанов и поднимает их. — Как тебе?

— Лучше, чем у меня. — Смотрится это не очень, но я думаю, что любая туника, которую мне придется надеть с этим, будет достаточно длинной, чтобы скрыть эффект подгузника, который создает вставка на брюках.

— Это потому, что ты проводишь все свое время с Лиз, — говорит она мне. — Тебе следует почаще проводить время со мной и Брук. — Она поднимает брови, глядя на меня. — И мы можем сравнить данные о мужчинах.

На это я закатываю глаза.

— Притормози, Сам. Довольно скоро они сами забредут в твое влагалище.

Саммер испуганно хихикает и хлопает меня по руке.

— Да ладно тебе. Все они симпатичные парни, если не обращать внимания на синеву, рога и все такое прочее. — Она машет рукой перед своим лицом, указывая на рога, или кожу, или что-то столь же чуждое. — И к этому, вероятно, просто нужно немного привыкнуть. Но эти парни горячие и хорошо сложенные. Только не говори мне, что ты не видела ничего такого, что привлекло бы твое внимание.

В том-то и дело. Мне так неловко и некомфортно с парнями из-за моего роста, что я не обращала на это особого внимания… за одним вопиющим исключением.

— Вот дерьмо. А вот и Харрек. Не смотри на него. — Я забираю у нее брюки и притворяюсь, что очень занята шитьем.

Этот придурок направляется прямиком сюда, несмотря на то, что этим утром в длинном доме полно народу, а Гейл и Брук стоят в сторонке, разговаривая с Севвой и Кемли. Брук очень симпатичная, и у нее большие сиськи — ему нужно приударить за ней.

Вместо этого он направляется прямиком туда, где сидим мы с Саммер, с широкой ухмылкой на лице.

— Как ваш день, милые женщины? — Он кивает на брюки, которые я держу в руках. — Вижу, тебе не терпелось влезть в мои леггинсы, Кейт.

Аргх.

— Это не твои, не так ли?

Он ухмыляется и опускается на корточки рядом с нами, его набедренная повязка низко свисает между ног. Не то чтобы я смотрела туда. Его хвост подрагивает рядом с огнем, и он выглядит слишком самоуверенным. Симпатичный, но слишком самоуверенный.

— Так и есть. Я пожертвовал их, как только услышал, что у нас появилась высокая женщина, которой нужны длинные леггинсы.

Фу. Значит, он пожертвовал их специально потому, что я высокая? Какой джентльмен.

— Ну, это объясняет пятна, — ласково говорю я.

Рядом со мной задыхается от смеха Саммер.

— Пятна? — спрашивает он, явно не поняв моей шутки.

— Не бери в голову. — Я поднимаюсь на ноги, клянясь никогда не надевать эти брюки в его присутствии. Теперь они для меня испорчены только потому, что принадлежали ему. — Я должна встретиться с Лиз, чтобы отправиться на охоту.

— Не делай ничего такого, чего не сделала бы я, — взывает ко мне Саммер. — Конечно, это почти все. Кроме математики. Мне по-прежнему нравится математика, но здесь на самом деле не место заниматься математикой. Так что, наверное, я просто сяду и продолжу шить. Женская работа и все такое, знаете ли. Не то чтобы на этой планете не было гендерного равенства. Я имею в виду, я думаю, что это так, а может и нет, потому что женщины, как правило, остаются в деревне, но я думаю, мы можем отправиться на охоту, если захотим. Как ты. Не то чтобы я говорила, что ты подыскиваешь работу для парней. Я бы так не сказала. — Она бросает на меня беспомощный взгляд. — Я опять что-то бормочу, не так ли?

— Все в порядке, — говорю я ей, подмигивая. Бедная Саммер. — Я найду тебя позже. — Я натянуто улыбаюсь Харреку и затем поворачиваюсь, чтобы уйти.

— Тебя нужна помощь с твоим оружием? — спрашивает Харрек, подбегая ко мне, когда я выхожу из длинного дома.

Я заставляю себя сохранять спокойствие. Этот человек не знает, как отвалить.

У меня много смешанных чувств по поводу жизни здесь, на Ледяной планете. С одной стороны, я невероятно рада, что нас спасли. С того момента, как я проснулась в клетке на грязном космическом корабле пришельцев, я знала, что все будет становиться все хуже и хуже. Я ничего не помню о том, как меня схватили, и в течение нескольких часов я была убеждена, что мне просто приснился действительно плохой сон. Но потом этот действительно дурной сон начал включать в себя то, что меня тыкали и понукали инопланетные — покупатели и переводили с одного корабля на другой

1 2 3 ... 58
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: