Читать книгу - "Дом на холмах Тосканы - Кэтрин Джордж"
Аннотация к книге "Дом на холмах Тосканы - Кэтрин Джордж", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Не имею понятия. Неважно, что он здесь делает, лишь бы держался подальше от меня, – раздраженно проговорила Джесс.
– Почему? – удивилась Эмили.
– Это долгая история.
– Звучит, однако, очень интригующе.
Джесс глубоко вздохнула.
– Саймон Холлистер, мой коллега, пригласил меня на ланч. К несчастью, мы выбрали тот же паб, что и обвинитель.
– Бывает же!
Джесс рассказала своей преданной подруге о встрече с Роберто Форли. Но, по непонятным ей самой причинам, она не упомянула о незнакомце.
– Нам запрещено общаться с кем-либо из представителей правосудия, и, конечно, когда увидела, что Роберто по-приятельски болтает с обвинителем, я вылетела из паба как молния и бросилась обратно в здание суда.
– Роберто тебя видел?
– Ты, очевидно, уверена, что да? – Джесс повалилась на стул и с благодарностью приняла от подруги стакан сока. – Чудесно, это то, что мне нужно. Слава богу, ты сегодня рано пришла домой.
Эмили Шоу работала управляющей в компании по оформлению кредитных карт и редко приходила домой так рано.
– Босса не было, и я вкалывала как проклятая, чтобы привести все в порядок перед отпуском. У меня разболелась голова после ланча, и я ушла пораньше.
– Я могла бы догадаться. – Джесс улыбнулась. – Мне жаль, что я обидела Роберто. Ты не видела его лица, когда я выбегала из паба.
– Ну же, не томи. Что дальше-то? Тебя дисквалифицировали или что?
– Нет, слава богу.
Эмили взглянула на Джесс.
– И что же бывший бойфренд Леони делает в Лондоне?
– Не знаю. – Джесс вздохнула. – Жалко, что он был с обвинителем, я была бы не прочь поболтать с ним. – «И познакомиться с тем интересным незнакомцем», – добавила она про себя.
– Ничего, – утешила ее Эмили, – может, ты узнаешь все от Лео, когда поедешь к ней на свадьбу.
Джесс просияла.
– Кажется, сейчас все идет хорошо, слава богу. Я уже начинала волноваться, что мне придется в понедельник сразу после свадьбы сломя голову нестись на суд, но, к счастью, дело будет закрыто завтра.
– Отлично, прогноз погоды на выходные великолепный. – Эмили улыбнулась. – Во всяком случае, в воскресенье солнце будет светить для Леони. Каждый раз, когда я сажусь в самолет, в Британии устанавливается жара.
– Это неважно, раз ты едешь в Италию, – вздохнула Джесс. – Жаль, что я не еду с тобой. После семи лет разлуки Джон и Лео хотели поскорее расписаться. Когда их уговорили дождаться официальной церемонии в июне, мне не хватило духу сказать, что дата свадьбы приходится как раз на мой отпуск.
– Все равно ничто не заставило бы тебя пропустить свадьбу Лео! Не волнуйся, мы поедем в отпуск вместе как-нибудь в другой раз. А моя сестра была в восторге, когда я предложила ей поехать отдохнуть.
– Кто же присмотрит за детьми?
– Моя мама по очереди с другой бабушкой. И Джек будет приезжать, чтобы выкупать их и уложить спать. Я сказала Селии, чтобы она успокоилась, – они сами справятся.
– Конечно, справятся. А я в свободное время послоняюсь по дому. – Джесс широко зевнула. – Пойду-ка я в ванную.
Джесс вытирала полотенцем свои густые светлые волосы, когда Эмили постучала в дверь ванной комнаты.
– Тебе звонят, – прокричала она, – знаешь, кто?
– Попробуй меня удивить.
– Молодой человек с сексуальным голосом по имени Форли.
– Что? Ты шутишь, Эм! – воскликнула Джесс в смятении, широко распахивая дверь.
– Конечно, нет, – возмущенно произнесла Эмили. – Он ждет тебя на другом конце провода. Так что иди поговори.
Джесс яростно тряхнула головой.
– Я не могу с ним говорить.
– А что, черт возьми, я должна ему ответить?
– Скажи что угодно. Что я в ванной или сплю. Почему ты не сказала, что меня нет?
– Я не знала, что ты не захочешь разговаривать. – Эмили покачала головой. – Честно говоря, Джесс, любая нормальная женщина душу бы заложила, чтобы услышать в телефонной трубке его голос. Кто бы мог подумать, что ты не такая? – Эмили всплеснула руками. – Ладно, ладно. Я совру ему, что у тебя приступ мигрени.
– Прекрасно.
Когда через несколько минут Джесс присоединилась к подруге, та поливала сметаной дымящиеся макароны с лососем.
– Боюсь, что молодой человек не поверил ни единому моему слову. Но он оказался достаточно воспитанным, чтобы не казнить дурного вестника.
– Черт побери! – досадовала Джесс. – В любое другое время я бы с удовольствием с ним поболтала.
– Понятно. Судя по голосу, он должен быть высоким, темноволосым и притягательным, не так ли?
– Не совсем. – Это описание больше подходило тому незнакомцу. – Роберто достаточно высокий, но у него светлые волосы и кожа оливкового оттенка. Он напоминает латиноамериканца, как считает Лео.
– И, конечно, выразительные голубые глаза. – Эмили причмокнула.
– Отнюдь. У него, как и у меня, темные глаза.
– Тогда, значит, выразительные темные глаза. Это даже лучше.
Сердце Джесс пропустило удар, когда она вспомнила о безумно выразительных, незабываемых глазах незнакомца. Она скрипнула зубами. Поговорить бы с Роберто, он бы их познакомил. Ну почему такие вещи никогда не происходят в нужный момент? Она с надеждой взглянула на Эмили.
– Вряд ли, конечно, Роберто оставил свой номер? Я могла бы позвонить ему завтра после заседания.
– Мне жаль, но на второй отказ молодой человек уже напрашиваться не стал.
– Разумеется. Тем более что они с сестрой расстались совсем недавно. Мы, девочки из семьи Дисарт, знаем, как нужно обращаться с мужчинами. – Джесс без удовольствия ковыряла свое любимое блюдо. – Может, Лео знает его номер. Я бы позвонила и извинилась.
И как бы между прочим спросила бы, кто этот его друг.
– Не извинилась, а покаялась! – посоветовала Эмили.
– Но ведь ты его даже ни разу не видела.
– Мне и не надо! Достаточно было просто услышать его голос.
На другой день судебное заседание завершилось рано – раньше, чем можно было ожидать. На этот раз обвинение было более убедительно, и присяжные, хоть и с неохотой, но все же пришли к единодушию. Их председатель Эдвард вынес вердикт: виновна. До этого момента Джесс очень сочувствовала молодой женщине, но, к ее удивлению, обвинение подтвердило, что в прошлом этой женщины имел место приговор по такому же поводу.
После заседания двенадцать присяжных отправились в тот самый паб, из которого Джесс так стремительно скрылась накануне. В этот раз там не было ни Роберто Форли, ни Джереми Лонсдейла, ни, что самое обидное, последнего из этой троицы.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев