Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Барон. В плену твоих чар - Джоанна Шуп

Читать книгу - "Барон. В плену твоих чар - Джоанна Шуп"

Барон. В плену твоих чар - Джоанна Шуп - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Барон. В плену твоих чар - Джоанна Шуп' автора Джоанна Шуп прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

587 0 09:30, 21-05-2019
Автор:Джоанна Шуп Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Барон. В плену твоих чар - Джоанна Шуп", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Уильям Слоан – красивый и властный мужчина, миллионер, для которого горят огни самых дорогих клубов Нью-Йорка, о котором грезят самые красивые женщины. Но его не интересует светская жизнь, он хочет сделать карьеру в политике. Он привык добиваться того, чего хочет. Никто не сможет помешать ему, кроме… его очаровательной помощницы.Эйва Джонс кажется невинной красавицей, но это лишь маска. Он умело выманивает доллары у доверчивых клиентов, предсказывая им удачу. Ее жизнь меняется, когда она встречает Уильяма. Эйва не сомневается, что легко соблазнит миллионера. Но вскоре девушка понимает, что миллионы Слоана интересуют ее меньше, чем его страстные прикосновения… Чем закончится эта опасная игра?
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 85
Перейти на страницу:

– Они умерли.

Выходит, на ней лежит ответственность за всю семью, поэтому она и стала мадам Золикофф. Безусловно, она зарабатывает на простаках вроде Беннетта больше, чем все ее родственники вместе взятые. Уилл уже почти восхищался ею.

– А что насчет друзей вашего брата? Дайте-ка угадаю: полиция хорошо их знает.

– Да, оказалось, что это именно так. Когда я пошла его выручать, мне сказали, что остальные двое парней имеют по нескольку приводов в полицию. И поэтому копы не поверили, что мой Том не такой отпетый мошенник, как остальные.

Резонно. Уличные воришки заводят друзей с единственной целью – чтобы те помогали им воровать.

– Сержант сказал мне, что их отправят в Томбс. – Голос Эйвы в конце этой фразы дрогнул. Исходившее от нее ощущение беспомощности словно въелось мужчине под кожу и начало глодать его изнутри. Трещина в ее показной уверенности пробудила в Уилле стремление защитить ее – чувство, граничившее с нежностью. Боже мой, что с ним происходит?

Уилл прокашлялся.

– Это может решить только судья, Эйва. Но я вытащу вашего брата из полицейского участка до того, как дело дойдет до суда. Вам, вероятно, придется заплатить штраф.

– Я буду очень благодарна вам за все, что вы сможете сделать.

«Насколько благодарна?» – хотелось спросить Уиллу, но если бы он хотя бы сделал какой-нибудь отвратительный намек, то стал бы чувствовать себя последним хамом во всем Нью-Йорке. И тем не менее у него возникло желание получить от нее что-нибудь эдакое. Эйве наверняка бы это не понравилось.

Их карета повернула на Хьюстон-стрит. Полицейский участок находился за квартал отсюда, на углу Шериф-стрит и Хьюстон-стрит.

– Я хочу, чтобы вы подождали меня здесь, – сказал Уилл Эйве. – А я зайду туда и все улажу.

– Может быть, мне лучше пойти с вами? Я ведь все-таки его сестра…

– Нет. Вы только все усложните. Ваш брат и так наверняка чувствует себя виноватым и не хочет, чтобы вы кричали на него в присутствии других заключенных и охранников. Но главное – я знаком с капитаном. И нам будет легче забрать Тома из участка, если мне удастся поговорить с ним с глазу на глаз.

– Хорошо. – Эйва разочарованно хмыкнула и сложила руки на коленях. – Буду ждать вас здесь, как и положено женщине, не способной ни на что другое.

– Это совершенно не так. И на самом деле вы очень нужны своему брату. Только не будьте с ним слишком строги. Быть старшим мужчиной в семье совсем непросто.

«Уж я-то знаю, – хотелось добавить Уиллу. – Первые три года самостоятельной жизни я очень боялся ошибиться и потерять все, что построили четыре поколения моей семьи. И подтвердить таким образом, что мой отец был прав в отношении меня».

Экипаж остановился, и Слоан распахнул дверцу.

– Но прежде чем я уйду, хочу удостовериться, что в обмен на эту услугу вы согласитесь на мои условия.

Эйва подозрительно прищурилась – впрочем, он этого ожидал.

– И что же это за условия?

– Вы сейчас не в том положении, чтобы торговаться, не так ли?

Лицо женщины стало суровым, но она не возразила.

– Оставьте театральные эффекты, Слоан, и скажите мне прямо, чего вы хотите.

– Вы очень скоро об этом узнаете, мадам Золикофф.


Грязный и мрачный, полицейский участок был очень неприятным местом, причем независимо от того, по какую сторону решетки вы находитесь. Даже в кабинете капитана, одном из немногих уединенных уголков, царила атмосфера опустошенности, отчаяния и безысходности, которыми сочилась каждая трещинка в оштукатуренных стенах.

На то, чтобы уговорить Хогана отдать ему Тома, Уиллу потребовалось двадцать минут. Капитан не горел желанием отпускать Джонса – арестовав трех карманных воров, полиция хотела преподать урок остальным, – однако в конце концов уступил настойчивости Уилла.

Очень немногие могли отказать Уиллу Слоану, особенно если учесть, что один звонок этого человека мог стоить капитану его должности. К тому же Уилл лично пообещал Хогану, что с этого момента с парнишкой не будет никаких неприятностей. Это было очень просто сделать, тем более что после сегодняшних событий Эйва, скорее всего, будет держать брата на коротком поводке.

Хоган ушел за юношей, а Уилл остался ждать. Посылать за Эйвой было еще рано. Сначала он хотел лично поговорить с Томом.

Наконец дверь открылась и вошел Хоган. Он вел за собой молодого человека. Томас Джонс был жидковат на вид. У этого мальчика, более тощего, чем следовало бы, были длинные руки и ноги. Одежда, потертая на щиколотках и запястьях, была ему мала. Том был очень похож на Эйву – те же карие глаза, каштановые волосы и тот же упрямый подбородок, черт бы его побрал.

– Я бы хотел поговорить с мистером Джонсом, – сказал Уилл капитану. – Наедине, если вы не возражаете.

– Конечно, мистер Слоан. – И Хоган вышел из кабинета, прикрыв за собой дверь.

Брат Эйвы нервно топтался на месте, но при этом смотрел Уиллу в лицо, выпятив челюсть. Уилл был приятно поражен: у этого мальчика был внутренний стержень.

– Кто вы такой? – настороженно спросил Том.

– Меня зовут мистер Слоан, я друг твоей старшей сестры. – При этих словах глаза парня удивленно округлились. – Может, присядем? – Уилл жестом показал на пару кресел, стоявших у рабочего стола.

Том шагнул к одному из них и осторожно сел.

– И что от меня нужно одному из кавалеров Эйвы?

Уилл опустился в чрезвычайно неудобное деревянное кресло.

– Я хочу поговорить с тобой.

– А зачем? Я уже рассказал этим копам, что я…

– Меня не интересуют оправдания, которые ты выдал полиции. Мне нужна правда. Что произошло?

– А почему это я должен вам что-то рассказывать?

Уилл мог понять подозрительность мальчика, однако такая скрытность граничила с глупостью.

– Потому что я один из тех, кто спас тебя от трех месяцев заключения в Томбсе. И если ты ничего мне не скажешь, я позову капитана Хогана и сообщу ему, что совершил ошибку.

Том сильно побледнел, и Уилл догадался, что его угроза все-таки развяжет мальчишке язык.

– Те, другие ребята, они просто мои друзья. Ну, мы немного брали чужое, для развлечения. Но я не думал, что…

– Ты не думал, что вас поймают, – закончил за него Уилл, когда Том запнулся. – А что делал лично ты – отвлекал или убегал?

У паренька отвисла челюсть.

– Откуда вы знаете?…

– Да, я на самом деле знаю, как действуют уличные воры, Том. Один отвлекает жертву, а остальные в это время тащат товар. Так кем был ты?

– Никем. – Он скрестил руки на груди и потупил взгляд. – Я стоял на стреме. Должен был высматривать фараонов. Ребята сказали, что к большему я пока не готов.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: