Books-Lib.com » Читать книги » Роман » День свадьбы - Дидра Олбрайт

Читать книгу - "День свадьбы - Дидра Олбрайт"

День свадьбы - Дидра Олбрайт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'День свадьбы - Дидра Олбрайт' автора Дидра Олбрайт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

582 0 09:57, 15-05-2019
Автор:Дидра Олбрайт Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "День свадьбы - Дидра Олбрайт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Стив познакомился с Бетси, когда они учились в школе, и, как это часто бывает, школьная дружба переросла в любовь. Однако Стив боится признаться Бетси в своих чувствах, так как она, тяжело пережив уход отца из семьи, настороженно относится к мужчинам. Стив понимал: если Бетси заподозрит, что он претендует на большее, чем дружба, она немедленно расстанется с ним. Он надеялся, что когда-нибудь Бетси преодолеет свой страх и у него появится шанс, но, увы, ее по-прежнему устраивали только дружеские отношения. Стив ждал, пока хватало терпения, а когда оно иссякло, решил действовать. Его план был дерзок и довольно рискован, и одна из главных ролей в нем отводилась ни о чем не подозревающей Бетси...
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 37
Перейти на страницу:

— Но я не могу... — Бетси замолчала.

Я не умею кататься на роликах, хотела сказать она, но вовремя вспомнила, что говорила Стиву и Мэгги, что умеет.

— Мне очень жаль, но завтра я занята, — солгала она. — Большая свадьба.

— Я уже разговаривал с Мей, и она сказала, что завтра ты ей не нужна, — огорошил ее Стив.

— Но мне надо заниматься платьем Мэгги! Кроме того, я должна подумать о платьях для подружки невесты...

— С этим все в порядке, — успокоил ее Стив. — Сегодня утром Мэгги уже выбрала для нее платье.

— Мэгги выбрала платье для меня?

— Я помогала! — прощебетала Джейн. — Оно очень красивое, тетя Бетти. Там много розовых кружевных оборочек.

Заметив ухмылку на губах Мэгги, Бетси едва не сказала, что может надеть розовые оборочки только в одном случае — на похороны некой блондинки.

— Мне надо снять мерки и начать шить...

— Энн сказала, что у нее есть твои размеры, — сообщил Стив. — Они с Тиной готовы сшить это платье. У них семьи, и лишние деньги им не помешают. Так, во всяком случае, они сказали.

Бетси от отчаяния едва не плакала. Что бы она ни сказала, у Стива на все готов ответ. Черт бы его побрал, его и его предусмотрительность!

— Я, наверное, очень устану после работы сегодня вечером, и завтра мне будет трудно...

— Соглашайся, Бетси. Мне предстоит деловая поездка, и завтра мы сможем повидаться перед тем, как я уеду.

— Деловая поездка? Надолго?

— На неделю или чуть больше. Нужно решить кое-какие вопросы в связи с продажей страховой компании.

Эту новость Бетси восприняла как катастрофу. Как она сможет расстроить свадьбу Стива, если его не будет в городе?

— Приходи на соревнования. Для меня это очень важно.

Несмотря на шок, полученный от этой новости, сердце Бетси начало биться в таком же неровном ритме, как это было в лабиринте. Стив привык добиваться того, чего он хочет. Не исключено, что она покалечит себя или вообще убьется на этих чертовых роликах. Надо отказаться. Как бы Стив ни настаивал, как бы ни действовал на нее своими биотоками, какими бы неотразимыми ни были его глаза...

— Конечно, я приду, Стив, — услышала Бетси свой голос.

7

Бетси приехала на два часа позже назначенного времени. Соревнования, конечно, уже закончились. Она увидела группу людей с плакатами, очевидно протестовавших против чего-то, и пару людей на роликах, которые, наверное, задержались после окончания состязаний. Стив озабоченно изучал асфальтовое покрытие. Мэгги не было видно.

Его невеста, видимо, уехала домой, оставив Стива дожидаться ее, Бетси. Мэгги, судя по всему, не привыкла — и не любила — ждать кого бы то ни было. Бетси приободрилась. У нее даже походка стала пружинящей.

Опоздание было преднамеренным. Она еще накануне вечером задумала приехать на соревнования позже, настраивала себя поспать подольше, но в результате каким-то образом умудрилась проснуться в шесть утра. Она была слишком возбуждена, чтобы снова уснуть. Бетси встала, оделась в рекордное для себя время и в семь часов была уже в машине. Чтобы убить время, ей пришлось поколесить по городу и два раза остановиться выпить кофе.

Цель у нее была одна — приехать к концу соревнований. Но, как оказалось, ее опоздание неожиданно обернулось еще одной приятной стороной: она пропустила не только состязания, но и встречу с Мэгги. Оставалось надеяться, что Стив не будет злиться на нее.

Заметив ее, он выпрямился и улыбнулся. Бетси замедлила шаги. У Стива все-таки восхитительная улыбка! Взгляд у него сразу становился мягче, исчезала отстраненность, которая порой делала его немного чужим...

— Бетси? — Стив смотрел на нее с насмешливым удивлением.

Она поймала себя на том, что с недавних пор в присутствии Стива стала ощущать неловкость, что ли. О Господи, Бетси и сама не знала, что чувствует, она настолько запуталась в своих ощущениях, что не могла быть уверенной ни в чем. За исключением, пожалуй, того, что, когда Стив находился рядом, ее одолевали какие-то странные мысли. Это началось, когда, появился на пороге магазина Мей.

Бетси это не нравилось, и она во что бы то ни стало хотела избавиться от неприятного ощущения. Надо просто перестать смущаться в его присутствии, решила она, и все будет в порядке.

Она подошла к Стиву и просунула пальцы за пояс его спортивных брюк, стараясь не обращать внимания на яркое родимое пятно над левой ягодицей. Вытянув этикетку, Бетси прочла ее содержание.

— Бетси... — пробормотал смущенный Стив.

— Хлопок, — объявила она, — и эластик.

— Вот вы где! — раздался возглас. — Бетси, что ты делаешь?!

Бетси мгновенно выпустила этикетку из пальцев. Мэгги плавно подъехала к ним на роликах.

— Привет, Мэгги, — сказал Стив. — Бетси заинтересовалась, из чего сделаны мои брюки.

— Да?

Бетси послышалось раздражение в ее голосе, в то время как Стив вел себя как ни в чем не бывало. Мэгги, одетая в яркий розово-синий спортивный костюм, облегавший ее фигуру как вторая кожа, бросила на Бетси подозрительный взгляд. У Бетси было ощущение, что ее поймали в тот момент, когда она сунула руку в коробку с печеньем. Это было смешно, потому что ее абсолютно не интересовало содержимое «коробки» Стива.

— Ты же знаешь, что Бетси помешана на тканях и на том, что с ними связано, — небрежно заметил Стив.

— Гм. — Его слова, кажется, не убедили Мэгги, но она тем не менее приторно улыбнулась Бетси. — Ты поздно приехала.

— Да, я знаю. Проспала, извините. Мне очень жаль, что я пропустила соревнования.

— О чем ты говоришь? — удивилась Мэгги. — Они начнутся не раньше двенадцати.

— Что?! — Бетси решила, что ослышалась. — Но Стив говорил... — Она перевела взгляд на Стива, который усиленно изображал удивление. Бетси почувствовала приступ дурноты. — Ты сказал, что начало в девять утра! — Ее голос почти срывался на крик.

Стив пожал плечами.

— Ты, наверное, не поняла меня.

— Я не верю тебе! — резко сказала Бетси.

Он подавил улыбку, но уголки губ все же едва заметно дернулись.

— Ну, возможно, я сделал скидку на твое привычное опоздание.

— Привычное опоздание! — возмущенно повторила Бетси, готовая в эту минуту убить его.

Стив перестал притворяться и широко улыбнулся.

— Не злись, Бет. Все знают, что ты привыкла опаздывать.

— Это неправда!

— Правда, — твердо возразил Стив. — Признай этот факт.

Почти то же самое он говорил ей, когда они ехали на склад. Что он зациклился на этой «правде»?!

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 37
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: