Books-Lib.com » Читать книги » Роман » День свадьбы - Дидра Олбрайт

Читать книгу - "День свадьбы - Дидра Олбрайт"

День свадьбы - Дидра Олбрайт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'День свадьбы - Дидра Олбрайт' автора Дидра Олбрайт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

582 0 09:57, 15-05-2019
Автор:Дидра Олбрайт Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "День свадьбы - Дидра Олбрайт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Стив познакомился с Бетси, когда они учились в школе, и, как это часто бывает, школьная дружба переросла в любовь. Однако Стив боится признаться Бетси в своих чувствах, так как она, тяжело пережив уход отца из семьи, настороженно относится к мужчинам. Стив понимал: если Бетси заподозрит, что он претендует на большее, чем дружба, она немедленно расстанется с ним. Он надеялся, что когда-нибудь Бетси преодолеет свой страх и у него появится шанс, но, увы, ее по-прежнему устраивали только дружеские отношения. Стив ждал, пока хватало терпения, а когда оно иссякло, решил действовать. Его план был дерзок и довольно рискован, и одна из главных ролей в нем отводилась ни о чем не подозревающей Бетси...
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 37
Перейти на страницу:

Стив засмеялся.

— Что ты такое говоришь? Помнишь, как мы приходили сюда, когда учились в школе?

— Еще как помню! Если бы не ты, я бы так и осталась в этом проклятом лабиринте.

Стив улыбнулся.

— Ты должна была знать, что я найду тебя.

Он убрал с ее лба прядь волос и уперся ладонью в стену рядом с головой Бетси. Бетси смотрела на него с улыбкой.

— Я впервые в жизни так обрадовалась, увидев живого человека. И готова была расцеловать тебя.

— Жаль, что ты не сделала этого. Я бы не возражал.

Бетси рассмеялась.

— Еще как возражал. Я была тебе как сестра, поэтому ты бы чувствовал себя очень неловко.

— Ты так думаешь?

Что-то в его голосе заставило ее посмотреть на Стива. Он по-прежнему улыбался, но в его глазах появилось какое-то странное выражение. Сердце Бетси опять сделало резкий скачок. Почему он так смотрит на нее? Как будто ждет от нее чего-то.

Бетси вдруг осознала, что Стив стоит очень близко. Когда он успел подвинуться? А может, он стоял так с самого начала? Она лишь ощущала, что его рука, которой он опирался о стену, касается ее плеча, что улыбка на его губах постепенно тускнеет...

— Мы все сделали, тетя Бетти!

Стив убрал руку и сделал шаг назад. Бетси, подавив вздох разочарования, заставила себя повернуться к племяннице и улыбнуться ей.

— Тетя Бетти, ты заболела? — спросила Джейн, глядя на нее с любопытством. — У тебя все лицо красное.

Щеки Бетси стали свекольными.

— Нет, я здорова, — ответила она, отделяясь от стены. — Покажи твою карточку.

Девочка с гордостью протянула ей карточку. Буква «л» сильно пострадала от дырокола.

— Молодец! Пойдем искать другие буквы.

Бетси сделала шаг по направлению к следующему коридору лабиринта, но Стив остановил ее. Она с удивлением посмотрела на его руку, потом подняла глаза на него.

— Подожди, Бетси. Может, имеет смысл объединить наши усилия и обследовать оставшуюся часть лабиринта вместе?

Бетси ощущала тепло в том месте, где Стив касался ее руки. Тепло, вызывавшее у нее смутную тревогу.

— Думаю, не стоит...

— Стив! Они же девчонки, из-за них мы будем идти медленнее! — отчаянно запротестовал Чак.

Бетси обрадовалась и мысленно поблагодарила племянника.

— Чак прав, — сказала она. — Джейн, пошли.

Но Стив и не думал выпускать ее руку.

— Снова убегаешь, Бет? — многозначительно спросил он, сузив глаза.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — пробормотала она, не смея встретиться с ним взглядом.

— Как всегда. — Стив выпустил ее руку и посторонился, давая Бетси дорогу. — Давай, беги. Пока еще можешь.

Она последовала совету Стива и быстро пошла вперед. Джейн едва поспевала за ней. Бетси замедлила шаг и восстановила дыхание только, когда они завернули за угол. Растерянная, совсем переставшая соображать, где они находятся, Бетси позволила племяннице идти впереди. Она пыталась разобраться, что произошло несколько минут назад.

Ничего вразумительного ей в голову не приходило. Бетси всегда считала, что знает Стива очень хорошо. Теперь же она задавала себе вопрос, знает ли она его вообще. Стив редко говорил о своих чувствах, но он мог — как это выразилась Сандра? — излучать сильные биотоки, что иногда приводило Бетси в смущение.

— Тетя Бетти, смотри! — воскликнула Джейн. — Выход!

Она вышла на улицу вслед за племянницей и сразу увидела Мэгги. Та сидела на скамейке, а рядом на крошечной площадке играла Памела.

— Наконец-то, — холодно произнесла Мэгги. — А я уж начала думать, что с тобой и Стивом что-то случилось.

Бетси вспыхнула. Памела, увидев тетю, подбежала к ней и тем спасла ее от необходимости отвечать.

— Мы нашли все буквы и прошли лабиринт за тридцать минут! — похвасталась она. — Мэгги ни разу не заблудилась!

Памела гордо подняла свою карточку, на которой аккуратно были проколоты все буквы и проставлено время. Они действительно пробыли в лабиринте всего тридцать минут.

Бетси недоверчиво посмотрела на невесту Стива. Та хитро улыбнулась.

— Я знаю один секрет.

Бетси, уставшая от блужданий по лабиринту, еще сильнее возненавидела Мэгги. У любого другого она бы спросила, что это за секрет, но признаться в своей несостоятельности перед этой стервой было выше ее сил.

Но малышку Джейн не мучили такие мысли, поэтому она, радостно подпрыгивая на месте, спросила:

— Какой секрет, какой секрет?!

— Я не могу раскрыть его, — ответила Мэгги, покачав головой. — Вы сами должны его обнаружить.

Ее хорошо поставленный голос вызвал у Бетси очередной приступ неприязни. И почему она так смотрит на нее?

Вскоре из лабиринта вышли Стив с Чаком. Бетси почувствовала, как к ее лицу опять прилила кровь. Она не могла смотреть на Стива.

Хватит, одернула она себя, ты ведешь себя глупо! И, сделав глубокий вдох, Бетси повернулась к Стиву. А он даже не смотрел в ее сторону. Наклонившись к Памеле, он с восхищением разглядывал ее карточку.

— Мэгги знает один секрет, — важно сообщила ему девочка.

Стив выпрямился и с уважением посмотрел на свою невесту. Потом обнял ее и шепнул что-то на ушко.

Бетси сжала кулаки. Она считала, что в лабиринте между ней и Стивом произошло что-то. Она думала... думала, что увидела в его глазах нечто важное. Но, вероятно, она ошиблась. Стив не мог отвести глаз — и рук — от своей невесты.

Ее намерение выставить Мэгги ненавистницей детей потерпело фиаско. Ничего удивительного. Белокурая куколка имела все преимущества — красоту, ум и Секрет. С Мэгги Стиву не справиться, но он не должен страдать. Тем более из-за такой пустышки, как Мэгги. Она, Бетси, должна вырвать его из хищных когтей коварной блондинки. Но как?

Вопрос этот мучил ее всю обратную дорогу. Дети громко пели песенку из популярного мультфильма, а их тетя пыталась придумать новый план против Мэгги.

— Бетси, — крикнул Стив, перекрывая шум детских голосов, — у меня есть для тебя сюрприз!

— Сюрприз? — У Бетси оборвалось сердце — но, возможно, потому, что колесо машины угодило в небольшую выбоину.

Стив кивнул, не отводя взгляда от дороги.

— Мэгги организовала благотворительные состязания на роликовых коньках. Я включил тебя в число участников.

Машину снова тряхнуло, на этот раз сильнее — выбоина, видимо, оказалась глубже.

— Что ты сделал? — переспросила Бетси, не поверив своим ушам.

— Записал тебя в участники соревнований по роликовым конькам. — В зеркале заднего вида отражалась нижняя часть лица Стива, он улыбался. — Это мероприятие состоится завтра и проводится ради стоящего дела.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 37
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: