Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Безмолвная честь - Даниэла Стил

Читать книгу - "Безмолвная честь - Даниэла Стил"

Безмолвная честь - Даниэла Стил - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Безмолвная честь - Даниэла Стил' автора Даниэла Стил прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

724 0 00:18, 07-05-2019
Автор:Даниэла Стил Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Безмолвная честь - Даниэла Стил", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Японка Хироко, нежная и женственная, чужая в шумных Соединенных Штатах, повстречала свою любовь - милого обаятельного Питера Дженкинса - совсем не вовремя. Ибо в счастье влюбленных ворвалась Вторая мировая война. Питера призывают в армию, его ежедневно подстерегает гибель, а Хироко остается лишь ждать и жить надеждой на новую встречу...
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 83
Перейти на страницу:

— Вот это да! — восхищенно воскликнула она. Хирокоподошла к окну, и они наблюдали, как шофер в ливрее открывает дверьпоразительно красивой девушке. У незнакомки оказались длинные, стройные ноги ибелокурые волосы, соломенная шляпка и белое шелковое платье наверняка быливыписаны из Парижа. — Кого это мы лицезреем? Неужто Кэрол Ломбард?

— Кинозвезда? — Глаза Хироко широко раскрылись отизумления, и Шерон рассмеялась.

— Вряд ли. Должно быть, это одна из нас. У моего отцатакая же машина, но он не хотел, чтобы меня привозили сюда. Он со своейподругой отправился в Палм-Спрингс на уик-энд. — Шерон не хотелосьпризнаваться, как одиноко ей живется. Зная о том, кто ее родители, жизни Шеронмог позавидовать любой, но истина была далека от того, что она рассказывалаХироко. Хироко была слишком наивной, чтобы понять намеки в словах Шерон.

Пока они строили догадки насчет того, кем окажется вновьприбывшая студентка, в дверь постучали и шофер в ливрее внес в комнату чемодан,а следом вошла мисс Энн Спенсер. Она оказалась очень высокой и держаласьхолодно. Она без смущения обвела комнату блестящими голубыми глазами.

— Энн Спенсер? — смело спросила Шерон. Вошедшаякивнула, и Шерон указала шоферу ее шкафчик.

Похоже, соседки по комнате не произвели на Энн впечатления,а на Хироко она перестала обращать внимание в ту же секунду, как заметила ее.

— Мы — твои соседки по комнате, — объяснила Шеронтак, словно была давней подругой Хироко. — Меня зовут Шерон, а ее —Хироко.

— Мне говорили, что мне предоставят отдельнуюкомнату, — ледяным тоном произнесла Энн, словно обвиняя в ошибке Шерон иХироко.

— Не раньше, чем на следующий год. Я тоже спрашивала обэтом. Новички живут по трое и четверо, а студенткам старших курсовпредоставляют двухместные или одноместные комнаты.

— Но мне твердо обещали, — повторила девушка инаправилась к двери, провожаемая взглядами соседок и шофера. Он тактично вышели дожидался хозяйку снаружи. Шерон молча пожала плечами, надеясь, что Энн ивправду получит отдельную комнату. Жизнь с такой соседкой не сулила ничегохорошего. Хироко не понимала, что происходит. Для нее и Шерон и Энн казалисьзагадочными и непонятными.

Энн Спенсер вернулась двадцать минут спустя с весьманедовольным видом и коротко приказала шоферу открыть чемодан и оставить его удверей шкафа. Она подумывала о том, чтобы привезти с собой горничную, ноотказалась от этой мысли. Родители тоже не смогли проводить ее — ониотправились в Нью-Йорк навестить сестру Энн, которая только что родилапервенца.

Сняв шляпку, Энн бросила ее на стул и повернулась к зеркалу,вокруг которого Шерон развесила фотографии. Очевидно, это украшение Эннпришлось не по вкусу.

— Чье это? — брезгливо спросила она, взглянув наХироко и до сих пор не в силах поверить, что ее поместили в одну комнату скакой-то дочерью садовника.

Энн была готова немало высказать по этому поводу, когдаспустилась вниз, но сотрудница колледжа объяснила, что подобные вопросы следуетрешать с деканом в понедельник, а пока примириться с нынешними соседками покомнате. Энн была вне себя от ярости. — Это твое? — Ее тон ясновыражал все, что она думает по поводу соседки-японки.

— Фотографии мои, — гордо отозвалась Шерон. —Мой отец — продюсер.

Энн лишь приподняла бровь. В ее семье деятели шоу-бизнесасчитались ничем не лучше выходцев с Востока. Из всех возможных соседок покомнате для нее выбрали двух самых неподходящих, и Энн до сих пор не вериласвоим глазам.

Наконец она отпустила шофера и в молчании разложила вещи.Стараясь не беспокоить соседок, Хироко села за стол и начала писать письмо. Вкомнате остро ощущалось напряжение и недовольство обеих соседок. Шерон покрайней мере любезно обошлась с Хироко, но после мимолетной попытки завоеватьее расположение отправилась по другим комнатам знакомиться с девушками ирассказывать им о своем отце-продюсере. Энн хотелось резко высказаться после ееухода, но, по ее мнению, Хироко была еще более неподходящей соседкой,недостойной разговоров.

«Дорогие мои мама, папа и Юдзи, мне здесь оченьпонравилось, — писала Хироко изящными иероглифами, которым научилась еще вдетстве. — Колледж святого Эндрю очень красив, у меня две замечательныесоседки по комнате…» Хироко знала, что именно об этом хотят узнать родители ичто невозможно передать в письме тон Энн или ее предубеждение против Хироко.Прежде Хироко не сталкивалась ни с чем подобным, но чувствовала, что даже Шероннеприятно иметь соседку-японку. Все это Хироко не терпелось обсудить с Рэйко иТаком, но беспокоить родителей она бы ни за что не решилась. «Одна из них — изЛос-Анджелеса, — продолжала Хироко, — ее отец работает в Голливуде, адругая очень красива. Ее зовут Энн, она родом из Сан-Франциско». Энн сотвращением посмотрела на Хироко и, хлопнув дверью, отправилась в столовую.

Попытки Энн сменить комнату на следующий день оказалисьбесплодными. Декан колледжа с прискорбием услышал, что Энн не нравится комната,подтвердил, что ему хорошо известно о пожертвованиях семьи Энн и о том, что еемать закончила колледж святого Эндрю в 1917 году, но объяснил — переселить Эннсейчас попросту некуда. Она настаивала, что ей обещали отдельную комнату, безсоседок.

Когда Энн в конце концов отказали, она бросилась к себе и вярости металась по комнате. В этот момент за порог шагнула Хироко, чтобы взятьиз шкафа свитер.

Она постоянно мерзла в непривычной одежде и, кроме того,чувствовала себя обнаженной, — Что тебе надо? — фыркнула Энн Спенсер,еще;, не в силах поверить, что ее отказались переселить.

— Ничего, Энн-сан, — извинилась Хироко, низкопоклонившись прежде, чем сумела удержаться. — Простите, если потревожилавас.

— Не могу поверить, что нас поместили в однукомнату. — Энн стояла, уставясь на нее в упор и в гневе не замечаясобственной грубости, не сознавая, что она не, имеет никакого права вымещатьраздражение на Хироко. Энн могла быть очаровательной, когда считала нужным, ноХироко казалась ей недостойной вежливости. — Что ты делаешь в этом колледже? —спросила она, в раздражении садясь на кровать.

— Я приехала сюда из Японии потому, что так хотел мойотец, — просто ответила Хироко, до сих пор не понимая причин злости Энн.

— И я тоже. Вряд ли отец представлял себе, в какомобществе мне придется учиться, — выпалила Энн. Она была бы так уж зла, ноизбалованна и унаследовала все предрассудки своего класса по отношению квыходцам с Востока. В ее представлении «япошки», неизмеримо ничтожнее самойЭнн, годились только на то, чтобы быть слугами.

Для Хироко все это было в новинку, и она ничего не понимала.Остальные студентки приняли ее так же холодно, никто не выражал желания поближепознакомиться с ней.

Даже Шерон, которая вначале держалась довольно приветливо,не пожелала предложить ей сесть рядом в столовой, хотя им предстояло учиться водной группе. В отличие от Энн, Шерон была вежлива с Хироко в их комнате, но заее дверью вела себя так, словно незнакома с соседкой. Энн оказалась откровеннеев своих чувствах и никогда не разговаривала с Хироко. Почему-то ее ледяноеобращение ранило Хироко меньше, чем лицемерие Шерон и внезапное проявлениегрубости на виду у студенток.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 83
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: