Читать книгу - "Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур"
Аннотация к книге "Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Кровь принца Калилла проклята, и, если хоть кто-то узнает о недуге, его королевство обречено.Помочь ему могу только я, простая девушка, обыкновенная целительница. Так предсказала Жрица, а ее слово – закон.Я его единственная надежда. Принц приказал трем благородным фейри меня похитить.Вместе мы отправимся к горе Руин, единственному месту, где я смогу исцелить его отравленную кровь.Путь предстоит опасный, от меня явно что-то скрывают.Но хуже всего то, что Калилл ведет себя неподобающе. Ведь принц фейри не должен влюбляться в смертную, особенно когда она его пленница. А той не следует лететь навстречу объятиям, как мотыльку на огонь.Здесь меня могут убить, но больше всего на свете я боюсь остаться с разбитым сердцем…
– Иду. – Я прошла мимо и почувствовала его взгляд на спине, но не обернулась.
Мы шли молча, и я едва поспевала за его быстрым шагом. Несколько раз принц останавливался, когда я начинала отставать, и спрашивал, все ли у меня в порядке. Я была измотана до предела – сказывались бессонная ночь и борьба с двумя чудовищами, – но я не жаловалась. Просто кивала и шла дальше, поражаясь тому, как мило ведет себя принц и как не похож он на свирепого мужчину, который вчера сражался с Крином.
Когда мы подошли к бурному ручью, он подал руку, чтобы помочь мне перебраться на другой берег, но я покачала головой. Самостоятельно перепрыгивая с камня на камень, я вдруг решила спросить:
– Принц Калилл…
– Прошу, зовите меня просто Калилл.
Такая простая просьба почему-то выбила меня из колеи. Все это время я мысленно называла его исключительно «принцем». Я заколебалась, а потом подумала, что он не принц моего королевства, а значит, я могу называть его как захочу. Сейчас и правда можно было забыть про титулы.
– Можете, пожалуйста, ответить на вопрос? Только честно.
Он перешел на другой берег ручья и дождался меня, прежде чем заговорить:
– Я буду честен с вами, насколько позволит мой долг, мисс Сандер.
– Сколько времени займет это… путешествие?
Принц опустил глаза и тряхнул головой, отчего две тонкие косички, обрамлявшие лицо, слегка качнулись.
– Точно сказать не могу.
– А вы попробуйте.
Он хмыкнул, обдумывая мое предложение.
– Вы меня похитили, – напомнила я. – Я заслуживаю знать хотя бы это.
– Это и многое другое. – Принц опустил голову, и я поняла, что ему очень стыдно. – Недолго. Пять недель, может быть.
Я судорожно втянула воздух.
– Слишком долго. Мюриэль столько не протянет.
Калилл сжал руки в кулаки.
– Мюриэль?
Я уставилась на ручей, думая о маленькой девочке с кудрявыми волосами, смуглой кожей и глубокими карими глазами, в которых всегда плясали веселые искорки, даже когда болезнь брала над ней верх.
– Моя пациентка, – рассеянно ответила я, гадая, как у нее дела сегодняшним утром. Не спрашивали ли обо мне? За последние несколько недель она очень привязалась ко мне. – Ей пять лет. У нее редкое заболевание, из-за которого внутренние органы смещаются, даже когда она в человеческой форме. Она койот-перевертыш. Я искала лекарство, способное ей помочь, и, кажется, у меня почти получилось. Я как никогда близка к разгадке.
– Мне жаль.
– Правда, что ли? – выплюнула я, хотя он говорил совершенно искренне. – Через пять недель она будет мертва, – с упреком сказала я.
Он поморщился, но ничего не ответил.
– Путешествовать можно не только верхом. Есть и другие способы, более быстрые, комфортные. Что думаете? – Я говорила о магических средствах передвижения. Уж он-то точно мог себе позволить такую роскошь.
– На данный момент это невозможно.
Я презрительно фыркнула, чувствуя, как тысяча пауков копошатся у меня в животе.
– Я бы очень хотел загладить вину, но понимаю, что в этом нет смысла. – Он повернулся и снова зашагал вперед, опустив голову, отчего полуночно-синие волосы разметались по его лицу.
Бросив неодобрительный взгляд на его напряженные плечи, я смахнула с щеки одинокую слезинку и направилась вслед за ним. Я понимала, что не успею вернуться домой вовремя. И, что самое ужасное, мне придется смириться с этим. Когда я вернусь домой – и если мне позволят выйти на работу, – в больничных палатах уже будут лежать другие маленькие пациенты. Большинство детей, за которыми я присматривала до вчерашнего дня, поправятся и вернутся домой, к любящим родителям и здоровой счастливой жизни. Другие, такие как моя малышка Мюриэль, умрут, проиграв битву с жестокими болезнями. Пройдет немало времени, прежде чем безутешные родители отправятся от потери и начнут наслаждаться жизнью, если такое вообще возможно. И в случившемся они будут винить меня, целительницу, которая обещала сделать все возможное, чтобы спасти их детей, а потом просто исчезла.
Я прижала кулак ко рту, пытаясь сдержать подступающие рыдания. Мне уже приходилось терять пациентов, не так ли? Казалось бы, никакой разницы. Вот только сейчас дети умрут потому, что меня не было рядом с ними. Я должна была находиться в больнице, забыв про сон и отдых, должна была использовать все свои способности, чтобы спасти жизни детей.
Но из-за Калилла Аданорина они умрут.
Будь ты проклят.
Час спустя мы вернулись к равнинам и пошли на север, стараясь держаться вдоль границы леса. Взяв эмоции под контроль, я задумалась о том, насколько же принц обогнал своих друзей. Они до сих пор нас не нагнали. И нигде не было видно его черного жеребца.
– Вы уверены, что друзья не ищут нас там? – спросила я, указывая в сторону леса.
– Они нас найдут, – заверил меня принц с беззаботным видом. – Кажется, – он прищурился, – я их вижу.
– Правда? – Я напряженно всматривалась вдаль, но не увидела ничего, кроме заросшей травой тропинки, которая тянулась на многие мили вперед, прямо к Сандерским горам. Он разыгрывал меня или решил похвалиться острым зрением, которым славились фейри?
– И Буран с ними.
– Кто?
– Буран. Мой конь.
Через несколько минут я увидела, что нам навстречу скачет галопом Крин, восседая на гнедой кобылке и сжимая в руках поводья Бурана. От его любопытного и озадаченного взгляда мне стало не по себе.
– Ты… нашел ее, – в неверии сказал он. Скорее всего, они решили, что я по своей глупости стала кормом какого-то представителя местной фауны.
– Да. Она цела и невредима, – ответил Калилл.
Я почти ждала, что он в подробностях расскажет, как в последний момент спас меня от декаяны и не дал ей разрубить меня пополам своими огромными клешнями. Вместо этого он забрал у Крина поводья Бурана и погладил коня по длинной шее, шепча что-то на непонятном мне языке. Сначала Буран сердито бил копытом землю, но от прикосновений хозяина быстро успокоился.
– Что случилось? – спросил Крин, глядя на меня так, словно хотел отчитать меня за глупую выходку, но кричать в присутствии принца не стал.
– Я нашел ее на окраине Пустошей Зундроха. – Принц ловким движением вскочил на седло Бурана.
Крин удивленно приподнял брови.
– Не самое гостеприимное местечко. – Он покачал головой. – Скажи спасибо, что не натолкнулась на декаяну, иначе стала бы ее завтраком. И это не говоря уже о других опасных тварях, которые бродят по этому лесу.
– На твоем месте я бы не бросался столь громкими заявлениями, – заметил Калилл, подавая мне руку, чтобы помочь забраться на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев