Читать книгу - "Невеста для короля драконов - Илана Васина"
— Зря я подумала, что ты отличаешься от остальных. Мне даже показалось в какой-то момент, что ты готова помочь. Но ты просто… Провинциальная эгоистка! Ты… Устаревший, выцветший бархат, вот ты кто!
Детская обида так очевидно проступает на хорошеньком личике, что даже не знаю: то ли мне плакать, то ли смеяться, глядя на свою новоиспечённую «лучшую подружку». Она поднимается и, сердито прищурив карие глаза, резким движением подбирает подол платья и с королевским достоинством удаляется на своё место.
Я же поскорее доедаю ужин и, незаметно припрятав в длинном рукаве пару кусочков хлеба, направляюсь в свою комнату. К счастью, верная Агата шагает рядом, помогая не заблудиться в лабиринтах замковых коридоров.
Снова и снова пытаюсь выяснить у неё про расписание караульных, про систему открытия ворот, но ничего путного добиться не получается. Либо девушка действительно не знает подобных тонкостей, либо не хочет мне говорить, быстро ускользая от интересующей меня темы.
В конце концов, я и сама понимаю, что пора закругляться с расспросами, пока во мне не заподозрили шпионку.
Приходится себе признать, что в моем побеге Агата не поможет. Может, хотя бы расскажет про скользкого Мэлграна? Как говорится, познай своего врага, чтобы себя обезопасить...
— Ты не знаешь, господин Крофт давно работает в замке?
— Да, миледи, — начинает словоохотливая служанка. — Говорят, он служит Гардам уже не в первом поколении. Еще говорят, король ему доверят, потому что господин Крофт спас ему жизнь.
— Значит, господин Крофт очень близок к королю?
— Да, миледи, — девушка выразительно округляет глаза. — О-очень близок. Он не просто личный слуга. Говорят, он еще и советник.
Вот дела-а… От удивления хочется присвистнуть. Сначала Мэлгран спас монарху жизнь, а теперь подсовывает ему невесту с проклятьем.
Чем дольше думаю над ситуацией, тем больше убеждаюсь, что только он мог всучить мою миниатюру королю, тем самым поставив его под удар. Это кажется мне очень странным.
Что за муха его укусила?
Почему он желает зла своему соверену?
— Скажи, Агата, давно ли господин Крофт спас королю жизнь?
— О, да, это было давно. Когда Его Величество ещё были юны. Правда, мне не известно, что случилось.
— Что, даже краешком уха не слышала? — с надеждой спрашиваю, но служанка лишь с сожалением мотает головой.
— Простите, госпожа.
То есть если я прямо сейчас решусь признаться в своих выводах королю, то слово юной провинциалки с сомнительной личной историей будет против слова человека, спасшего жизнь монарху.
Но, с другой стороны… Уверена, у старика есть секреты. Наверняка, имеется причина, по которой тот решил свести меня с королём. А раз так, я должна выяснить его мотивы. И тогда у моих слов появится хоть какой-то вес.
Когда, наконец, дохожу до спальни, Агата уточняет мои планы и, узнав, что я собираюсь развлекать себя чтением, сидя в комнате, торжественно вручает мне браслет. Простой, разъёмный ободок, с небольшой выемкой по центру, который на деле оказывается артефактом для ее вызова.
— Такой не у каждой претендентки имеется, — признается девушка, понижая голос. — Но уж я-то знаю, как важно нам быть на связи. Если вдруг платье порвётся или причёска растреплется, кто вам поправит, если не я?!
— Откуда у тебя артефакт? — удивлённо качаю головой, на что Агата загадочно улыбается.
— Порой очень выгодно иметь много родни, миледи. Например, кузена, работающего подмастерьем у старого, подслеповатого артефактора.
Стоит служанке исчезнуть за дверью, как я достаю из-под рукава два кусочка хлеба — мою скромную добычу с обеда — и медленно прохожусь по комнате, ощупывая взглядом обстановку. Где бы устроить тайник? Может, в гардеробе, где висят мои платья? Это, конечно, самое очевидное место, вздумай кому-нибудь обыскать спальню, но других вариантов я не вижу. Не прятать же хлеб под подушкой!
Обматываю хлеб белым шелковым платком и вкладываю в карман своего самого неприглядного, тёмно-серого платья. Я взяла его, чтобы в решающий момент выглядеть наименее привлекательно в глазах короля, а теперь собираюсь использовать его для побега.
Краем уха я слышала за обедом, что большая часть девушек собирается гулять в саду — единственном зеленом пятачке в периметре замка. За окном светит яркое солнце, и на миг я жалею, что собралась провести день за книгой. Может, тоже выйти в сад погулять? И плевать, что юные красотки сразу обклеят меня своими неодобрительными взглядами!
Подхожу к окну и отдёргиваю штору до самой стены и… застываю, удивлённая. Внезапно обнаруживаю, что за плотной тканью скрывалась стеклянная дверца, ведущая на просторную террасу, обрамленную светло-серым каменным заграждением.
Открывшийся вид меня не на шутку впечатляет. Кажется, мне повезло со спальней гораздо больше, чем я думала. Переступив за порог комнаты, выхожу наружу, сразу окунаясь в приятное тепло. Небесная лазурь радует глаз. Легкий ветерок добирается даже до моего третьего или четвёртого этажа вместе с яркими бабочками и жужжащими жуками.
Решительно достаю из-под подушки книгу и зажимаю подмышкой. Другой рукой подцепляю стул и иду на террасу.
Собираюсь залипнуть в текст и попробовать разгадать тайны этой самой Драконьей Обители, даже не подозревая, что в ближайшие полчаса загадок только прибавится.
Глава 20
Сижу и прилежно читаю книгу. Страница за страницей вгрызаюсь в гранит легенд, но никаких важных для себя вещей не нахожу. Передо мной — всего лишь история борьбы тёмных магов с драконами. Вот только история едва ли пригодится мне для побега.
Тут ничего не говорится про особые подземные переходы или тайные комнаты и даже не упоминается про место силы. Лишь общими словами описывается хронология, причём не факт, что правдивая и точная.
Когда в глазах начинает рябить от бесполезной россыпи букв, острожно опускаю книгу на колени и, откинувшись на спинку стула, закрываю глаза в попытке расслабиться. Подставляю лицо яркому солнцу, иногда рассеянно размыкая веки, чтобы понаблюдать за очередной жужжащей букашкой, навестившей меня на террасе... Вот бы стать вольной бабочкой и улететь, куда глаза глядят!
Господи, как же мне выбраться из этого места? Такое чувство, что я не в замок попала на правах гостьи, а стала узницей Алькатраса. Помнится, я надеялась здесь отдохнуть, как на курорте... Наивная.
Мои размышления нарушает какой-то странный звук за спиной, со стороны комнаты. Может, это горничная убирается?.. Стоп! Какая горничная?!
Я же закрыла дверь на массивную задвижку!
Тревога, пронзившая все нервные окончания, заставляет меня соскочить со стула и направиться в спальню тихими, пружинистыми шагами.
Встав на пороге, осматриваюсь. На первый взгляд, в помещении никого нет. И все же
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







