Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Поцелуй в час Дракона - Ана Адари

Читать книгу - "Поцелуй в час Дракона - Ана Адари"

Поцелуй в час Дракона - Ана Адари - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Поцелуй в час Дракона - Ана Адари' автора Ана Адари прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

26 0 18:00, 19-12-2025
Автор:Ана Адари Жанр:Роман / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Поцелуй в час Дракона - Ана Адари", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь женатого холостяка полна приятностей. Постель согреют наложницы, душу книги. И вдруг на пороге жена, забытая на три года! "Я изучила законы и выяснила, что вы моя собственность. Поэтому собираюсь воспользоваться своими правами в полном объеме. Родить от вас ребенка". И ведь загнала-таки в угол! Столько оказалось тайн у этой девочки. Его высочество, конечно, выживет мегеру из поместья. Но пока три прекрасные наложницы рыдают в своих покоях. А вещи принца спешно переносят в супружескую спальню...

Примечания автора:

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 61
Перейти на страницу:
«прелести» войны. А фактически отправили на верную смерть. Потому что приемная мать Ран Мина поняла, что он грозный соперник для ее единственного сына, тогдашнего Первого принца в борьбе за трон. И не ошиблась. Ран Мин его все-таки заполучил, хоть и в статусе регента.

Мин тогда выжил. Правда, почти год был в плену у степняков. Вот кто настоящие варвары! Дикие, жестокие, со своими чудовищными законами, где блага распределяются по праву самого сильного. А власть передается в стычках кровожадных кланов.

Кроме следов от пыток у нынешнего регента еще и сноровка осталась в объездке вольных свирепых коней.

Степняки их укрощают без использования седла, накидывая аркан на шею. Потом стремительным звериным прыжком седлают, и одной рукой вцепившись намертво в гриву, стегают плетью. Нещадно, в такт каждому прыжку. Ибо необъезженный конь не скачет, он прыгает, высоко вскидывая зад и стремясь сбросить всадника через голову. Поэтому приходится порою распластаться на гриве, зубами зацепиться за жесткие волосы, приклеив собственный зад к разгоряченному потному крупу. И стегать, стегать, стегать… Пока оба не окажутся в крови, и конь, и всадник…

Этим искусством Мин в совершенстве овладел, когда ему было семнадцать.

Но бэйлэ не знает биографию принца Ран Мина. Вдовствующая императрица, которая пришла проводить охотников и посмотреть на представление, о юности его высочества не знает тоже. Не в подробностях.

Мин никогда ей не рассказывал, откуда на теле такие необычные шрамы, и как он выбрался из плена. Его спасла не лошадь, которую он объездил. Женщина. Некрасивая, кривоногая, с сальными волосами, и пахло от нее сырой кониной. Но ее даже муж боялся, эту степную волчицу, сам вождь племени. Которое она держала в узде, как и своего коня, добытого в бою.

Это она запретила трогать лицо Мина во время пыток. Так поразила дикарку красота плененного юноши. Она же вывела принца почти через год к стану минского генерала.

Мин отблагодарил ее единственным, чем мог. Целовал как богиню, со страстью грешника, который знает, что на рассвете умрет за святотатство.

Только он тогда не умер, ушел в густой туман, который надышала за ночь степь. В сумерках накрапывал дождь, а дни стояли жаркие.

Волчица лежала на звериной шкуре и смотрела ему вслед. Мин это чувствовал и старался не сутулиться. Могла ведь, и убить, в меткости ей не было равных. Но она отпустила. Он расслабился только, увидев знамя над шатром генерала. Нет, когда, услышав кто он, воины встали на колени, а их командир низко поклонился юному принцу великой династии…

Ран Мин заметил, как лучшие стрелки заняли указанную позицию. Сяоди начеку. Если животное вырвется, члены императорской семьи могут пострадать. А вдруг свирепый жеребец кинется на женщин?

Благородная Императорская супруга Гао тоже пришла. Придворные дамы сбились в две стаи вокруг нее и вдовствующей императрицы. Принц отметил, что стая Мэй Ли гораздо больше и агрессивнее. У нее огромное влияние, несмотря на то, что приемный сын при смерти. Князь Лин Ван контролирует весь юг, а с регентом негласный договор. Они друг друга поддерживают.

Жеребца готовы пристрелить, как только он вырвется на свободу. Сам генерал Сяо тоже готов рвануть на перехват. Но этого не потребуется.

— Одолжите мне свою плеть, бэйлэ, — с чарующей улыбкой повернулся Ран Мин к вождю. — Вы ведь ею не дорожите?

— Я мало чем дорожу, — с достоинством ответил варвар. — Но надеюсь, что вы дорожите своей жизнью. С плетью надо обращаться очень аккуратно.

— Я это знаю.

Мэй Ли смотрит. Вот что главное. Что ж, любуйся, дорогая. Все для тебя.

— Отойдите, — приказал принц двум варварам, с трудом удерживающим необъезженного коня.

И как в юности, одним тигриным прыжком вскочил в седло, не давая вороному опомниться. И тут же хлестнул его плетью.

Жеребец всхрапнул от обиды, враг оказался хитер. А главное быстр. И началось! Мин хлестал коня, старясь сидеть прямо. А тот бесился, не желая подчиняться. Бэйлэ с одобрением смотрел, как его подарок делают пригодным для предстоящей охоты.

А у ханьцев есть достойные полководцы, не только расфуфыренные щеголи. На таком коне ведут авангард в атаку, не отсиживаются за спинами. Рука регента тверда, как и его характер.

Конь тоже вскоре понял, кто тут главный. И подчинился. Мин с гордостью проехал перед замершими от восторга женщинами.

— Хорош! — не стала прятать восхищенного взгляда вдовствующая императрица.

— Конь или регент? — ехидно спросил стоящий за ее спиной Хэ До.

— Я знаю, ты не любишь Мина. Он тебя тоже не выносит. Удивляюсь, что ты еще жив. Но признай, Хэ До, что принц прекрасен и как мужчина, и как правитель. Как он поставил на место заносчивого вождя! Подарок был со смыслом. Я восхищена.

— Что-то князя долго нет, — проворчал лысый тощий евнух. — Написать ему, что ли? И эти чего здесь торчат? Охотнички? Долго он тут будет гарцевать, принц ваш распрекрасный? Ждет, когда вы его расцелуете?

— Успокойся, я уже ухожу, — и Мэй Ли кивнула бэйлэ. Удачной, мол, охоты.

Варвар, молча, поклонился. Как только принц Ран Мин увидел спину вдовствующей императрицы, раздалось протяжное:

— Выдвигаемся!

И грохот барабанов.

Принц Ран Мин и бэйлэ Вайлан ехали впереди роскошного кортежа. Регент заметил, как важный гость в очередной раз поморщился.

— Вам не нравится, как вас принимают, бэйлэ? — не удержался он.

— А это точно охота?

— Как видите, с нами сокольники и псари. Вы разве по-другому охотитесь?

— Да, — резко ответил варвар. — У нас охота это военные маневры, а не прогулка с поварами и кучей слуг. Зверей загоняют солдаты, прочесывая лес, а вождь и его приближенные приканчивают этих медведей и оленей. В основном медведей. Мы охотимся только на крупную дичь. Аба.

— Что?

— Наша охота так называется: аба. Так вождь проверяет боеспособность и выносливость своих солдат. Мы всегда готовы к войне.

Принц уже оценил лук варвара. Ассиметричен, с виду невелик, ведь чжурчжэни стреляют сидя в седле, по бегущей мишени. Но Мин отметил стальные накладки. Это усиливает лук, и размер уже не имеет значения. Оружие бэйлэ довольно мощное. Кстати, у других варваров луки побольше. И тоже с накладками. Еще бы на стрелы взглянуть.

Говорят, у них особые наконечники. Кованые, сталь гораздо тверже к острию. Его закаливают каким-то секретным способом. У чжурчжэней отличные кузнецы.

Вот так и признаешь правоту Мэй Ли! Что черная туча надвигается на империю

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 61
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  2. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  3. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  4. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
Все комметарии: