Читать книгу - "Медвежонок под контролем - Милли Тайден"
Аннотация к книге "Медвежонок под контролем - Милли Тайден", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Для ветеринара и заклинателя животных Чарли Эйверс общение с медведями — это всего лишь ежедневная работа. Но когда она находит мужчину — очень сексуального, настоящего мужчину-альфу — там, где должен быть медведь, дикая природа становится ближе к дому. Чарли тянет к этому таинственному незнакомцу. Она хочет помочь ему собрать воедино прошлое, которое он не может вспомнить, даже если для этого придётся отбросить свои человеческие опасения и принять свои более плотские желания. Превратившись из медведя в человека, Барри верит, что наконец-то нашёл свою пару. Теперь ему просто нужно найти себя. Он мало что знает о животном внутри себя, но его человеческое сердце болит за Чарли. Она пробуждает в нём инстинкты защищать её от любой опасности, включая их электрическое притяжение. Ставки растут по мере того, как Чарли расследует тайну потери памяти Барри и то, как это может быть связано со странными наблюдениями и кражами в этом маленьком уголке Орегона. Без ответов она может навсегда потерять Барри — и себя — на дикой стороне навсегда.
Ничего. Ее пульс участился у основания горла.
Барри!
Пустой взгляд не исчез, и его механические движения не помогли ситуации.
Барри, ответь мне. Ты мне нужен.
Тишина. Она не могла установить контакт с животным внутри него. Это был не её Барри. Ебать!
Почувствовав, как у неё перехватило дыхание, Чарли поняла, что он бодрствует, но никого сознания нет, даже медведя. В таком состоянии было ясно, что он понятия не имеет, что делает. Она должна была немедленно принять меры, иначе он мог её убить. Её колено врезалось ему в пах. Когда Барри согнулся пополам, его хватка ослабла, но он не отпустил её. Чарли ударила его кулаками по локтям, отрывая его пальцы от себя. Затем она ударила его в висок тыльной стороной локтя. Когда Барри потерял равновесие, она столкнула его в холодную воду.
Вынырнув из воды с запрокинутой головой, Барри что-то пробормотал и споткнулся о камни на дне ручья.
— Что за хрень? — он огляделся с недоумением на лице. — Чарли, где мы? Почему я голый в этой ледяной воде? — он выбрался на берег. Она потёрла рукой горло и с опаской посмотрела на него. Это был тот Барри, которого она знала.
Чарли сняла своё пальто и накинула ему на плечи; оно не слишком закрывало огромного мужчину, но это было всё, что она могла сделать.
— Барри, — она взяла его лицо в ладони, привлекая к себе его внимание. — Что ты делал?
Он посмотрел на лодку и мост.
— Я не знаю. Последнее, что помню, это как лежал с тобой в постели. Как я сюда попал? Где это «здесь»?
Сердце замерло у Чарли в груди. Он выглядел таким потерянным, словно боялся что-то понять.
— Мы недалеко от того места, где Фред и Джед нашли тебя. Ты ничего не помнишь? Что в пакетах?
Он оглянулся через плечо на оранжевые мешки.
— Я не знаю.
Барри прошёл под мостом. Его руки и ноги были в царапинах, как будто он продирался сквозь заросли кустарника. Прохладная земля, вероятно, смягчила порезы на ступнях. Ей нужно не забыть нанести дезинфицирующее средство, когда они вернутся.
Он открыл большую сумку и вытащил один из множества мешочков размером с шар для боулинга. Сняв завязку, он обнаружил пачки двадцатидолларовых купюр. Дерьмо только что стало реальным.
— Боже мой. Во всех сумках есть деньги? — Барри осмотрел остальные сумки и кивнул. — Сколько здесь оранжевых пакетов?
Что, черт возьми, происходит? Неужели Барри был миллионером, пытавшимся спрятать свои деньги? Как он мог ничего об этом не помнить? Он переставил мешки на бетонную полку.
— Я думаю, их шесть, включая тот, что в лодке. Это может стоить четверть миллиона долларов.
— Откуда это взялось? — спросила Чарли. Внутри у неё всё сжалось. Инстинкт подсказывал ей, что происходит что-то неладное.
Барри вздрогнула, когда под мостом подул свежий ветерок.
— Я не знаю. И не знаю, почему деньги у меня есть. Что нам следует делать?
Чарли вздохнула. Насколько она знала, это могли быть его деньги. С другой стороны, они действительно могли принадлежать кому-то другому. Учитывая, что в Шедфорде так много владельцев малого бизнеса, которые вкладывают деньги в самые неожиданные места, она не удивилась, что они нашли их там.
Однажды она нашла коробку с сотнями долларов на ферме, куда поехала, чтобы помочь рожающей лошади. В другой раз она помогала корове, лежавшей под деревом в поле, когда её ударили по затылку упавшей с дерева сумкой. Сумка была набита бесценными монетами и драгоценностями, которые, по мнению владельцев, будут в безопасности в ветвях дерева.
Поиск денег? В этом не было ничего нового. И она знала, что если бы деньги принадлежали не Барри, то кто-нибудь из живущих поблизости, вероятно, узнал бы о них. Единственное, чего люди в Шедфорде не делали, так это не крали друг у друга или не брали то, что, скорее всего, принадлежало кому-то другому.
Она взглянула на солнце, опускающееся за горизонт. У них оставалось мало времени.
Барри прервал её размышления.
— Становится поздно. Скоро начнёт смеркаться. Может, нам взять деньги с собой?
— Я не могу представить себе более безопасного места, чем здесь, где бы это ни было. Единственные люди, которые знают, что они здесь, — это мы с тобой. Если они принадлежат кому-то из местных, они, вероятно, скоро проверят свою добычу. Если наличные принадлежит тебе, что ж, ты знаешь, где они находятся. Пока мы не выясним наверняка, было бы очень подозрительно, если бы кто-то нашёл их во внедорожнике.
Приняв решение, они поднялись по склону ручья к грузовику. Чарли заметила, что рана от пули на сексуальной ягодице Барри полностью исчезла.
Красные отметины от её ногтей, оставленные на его заднице, были бы хорошим дополнением. Пришло время поработать над этим. Что угодно, лишь бы не думать о том, что всё это значит. У Чарли было нехорошее предчувствие. Она вернула его, и это было всё, что имело значение в данный момент.
Барри глубоко вздохнул.
— Мне нравится то, о чём ты думаешь, детка.
Глава 14
Чарли рассмеялась, услышав громкий возглас Барри.
— Ой, женщина. О чём, чёрт возьми, ты только думаешь? — Барри вырвал ногу из рук Чарли. Он лежал на стальном хирургическом столе во второй раз за день.
— Для большого злого медведя ты самый большой ребёнок, — она положила ватный тампон на стол рядом с антибактериальной мазью. — По крайней мере, раны можно вылечить, если их промыть.
Барри свесил ноги с края смотрового стола и сел.
— О, да. Я и забыл, что, будучи оборотнем, выздоравливаю быстрее. Есть ещё какие-нибудь сокровища знаний, которыми ты хотела бы поделиться?
— Да. Я проголодалась. Давай вернёмся в дом.
Барри снова надел белый лабораторный халат и закрыл за ними дверь.
— У тебя здесь отличное место. Горы, озера, тишина и покой, — он нежно взял её за руку.
— Мне здесь нравится. Не думаю, что смогу жить где-то ещё. К тому же, я единственный ветеринар, который обслуживает фермеров и крупных животных на сотню миль вокруг, — она открыла дверь на кухню и почувствовала, что Барри стоит совсем близко.
Чарли приподняла бровь.
— Прежде чем у тебя появятся какие-либо идеи, мистер, мне нужна еда, которую я смогу прожевать и проглотить.
На лице Барри появилась хитрая усмешка.
— Я могу тебе кое-что дать проглотить.
Чарли закатила глаза и включила маленький телевизор, затем направилась к холодильнику, чтобы посмотреть, что там вкусненького.
— Как насчет остатков тушеного мяса с картошкой? — она достала пластиковую миску, накрытую защелкивающейся
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев