Читать книгу - "Божественная судьба - Морган Би Ли"
Я киваю, готовая к вечеринке-сюрпризу.
Дело в том, что я никогда не была на вечеринке-сюрпризе. Я даже представить себе не могу, как это могло бы выглядеть, поскольку в прошлом большинство моих дней рождения тихо отмечались мной и Лилиан.
Вот почему я искренне вздрагиваю и чуть не вытаскиваю Каттрину, когда в ту же секунду, как я переступаю порог, чертова куча людей кричит: — Сюрприз!
Мое сердце колотится от остаточного шока, когда я вижу, что Крипт был прав, и мой квинтет, квинтет Бэрд, клан Децимусов и сестра Эверетта, Хайди, все здесь, они хлопают и приветствуют меня.
Все тепло одеты, поскольку в гребаном Мэне декабрь, но кто-то — вероятно, Сайлас — наложил согревающие заклинания, чтобы сделать это место уютным. На пляже с видом на бурное серое море вдалеке накрыто несколько столов, и на одном из них громоздятся подарки. Несколько воронов вспархивают и приземляются неподалеку, радостно каркая, когда видят меня. Здесь пока нет призраков, но я знаю, что это всего лишь вопрос времени, потому что куда бы я ни пошла в Нэтэре или в мире смертных, они находят меня.
Эверетт немедленно оказывается рядом, целует меня в висок и для пущей убедительности укутывает в свой плащ. — С днем рождения, Подснежник.
Сайлас тоже подходит к нам, его малиновые радужки завораживают, когда он ухмыляется мне. — В этом году, я полагаю, ожидается двадцать четыре оргазма.
— Двадцать один, — поправляет Крипт. — Я уже начал одаривать нашу богиню оргазмами в ее день рождения.
Бэйлфайр фыркает. — Если бы с ней остался я, ей бы больше ничего не понадобилось. Хотя, — добавляет он, ухмыляясь мне, — мы всё равно дали бы тебе ещё.
Я закатываю глаза. — Вы четверо просто смешны.
— До смешного влюблены, — флиртует Бэйл, приподнимая брови.
— Мэй! — радостно визжит Кензи, подходя первой гостьей.
— Ого, — невзначай выпаливаю я, когда вижу ее живот.
Прошло около месяца с тех пор, как я видела ее в последний раз, и, клянусь, эта штука, блядь, увеличилась вдвое. Думаю, в этом есть смысл, поскольку двое младенцев заняли бы больше места. Кензи видит, что я пялюсь на него, и разражается смехом, а остальные участники ее квинтета машут мне рукой и улыбаются из-за своего столика.
— Эй, сейчас. Помнишь, ты однажды сказала, что я самая сексуальная беременная женщина, которую ты знаешь. Ты должна придерживаться этого, потому что после шести гребаных месяцев всего этого я уже более чем готова вытащить этих маленьких гоблинов из промежности. Я хочу снова видеть свои ноги и не ходить в туалет каждые шестнадцать секунд. Эй, как ты думаешь, они начнут разрешать наследникам присоединяться к профессиональным спортивным командам в любое время в ближайшие несколько десятилетий? Потому что, если нет, мы должны основать нашу собственную лигу или что-то в этом роде, потому что, клянусь, эти ребята думают, что мои ребра — это футбольный мяч, и я готова…
— А вот и моя любимая невестка! — Приветствует ее Кейс Децимус, приближаясь с улыбкой. — Как продвигается охота на демонов в эти дни?
— Она с легкостью убивает их и поливает землю Нэтэра их кровью, — улыбается Крипт, сжимая мою руку.
Кейс, кажется, не знает, что на это ответить, но Бриджид Децимус и ее квинтет идут прямо за ним, приветствуя меня и в очередной раз расхваливая тот факт, что у квинтета Деклана будет ребенок. Он определенно принадлежит Деклану, а это значит, что чешуйки, которые Бэйлфайр дал Сайласу для решения проблемы с фертильностью драконов-оборотней, сработали. Впервые за более чем два десятилетия наконец-то появится еще один дракон-оборотень.
Бриджид Децимус также преуспевает на своей новой должности директора «Университета Эвербаунд». Она и ее квинтет обосновались там и меняют многие старые традиции и представления о необходимости отсеивать слабое наследие.
Когда Децимусы и Кензи возвращаются к своим столикам, чтобы съесть пиццу и весело поболтать, следующая, кто приветствует меня застенчивой улыбкой и большими карими глазами, Хайди, нет, Элиза.
Я все время забываю, что она предпочитает называть себя Элизой, это ее второе имя.
Сестра моего ледяного элементаля невероятно милая и счастливая, несмотря на то, через что ей пришлось пройти. Она также была невероятно полезной. После финальной битвы в Нэтэре эмпат четвертого типа сообщила Эверетту, что, находясь в заключении в Нэтэре, она чувствовала людей, спящих далеко под цитаделью. Я никогда не слышала ни о чем под ней, но слух дошел до Феликса. С тех пор мы начали раскопки, чтобы выяснить, что или кто может быть там, внизу.
Что бы это ни было, прошли тысячи лет с тех пор, как их усыпили. Феликс, Сайлас и еще несколько человек руководили раскопками, и они рады наконец-то приблизиться к тому, что почувствовала Хайди.
Сестра Эверетта лучезарно улыбается и вручает мне маленький подарок, завернутый в блестящую розовую оберточную бумагу.
— С днем рождения, — щебечет она. — Давай, разворачивай!
Я разворачиваю. Это пара перчаток. Очень мягкие, черные перчатки.
Я благодарю ее, и она возвращается к остальным участникам вечеринки, в то время как Бэйлфайр ведет меня к одному из столов, на котором стоят две штуковины, похожие на купола.
— Мэйвен собирается разрезать торт, — громко объявляет мой оборотень. Он снимает первую попавшуюся куполообразную штуковину.
Торт как из зеленого желе.
Я смотрю на него. — Ты злой.
Он разражается смехом вместе с остальными участниками моего квинтета и всеми остальными на вечеринке по случаю моего дня рождения.
— Это торт-мороженое, — говорит мне Бэйлфайр сквозь смех.
Из мороженого тоже делают торт?
Гениально.
— Это торт, который ты будешь разрезать, — добавляет Эверетт, убирая со стола вторую форму.
Я изучаю черный торт в форме сердца, оценивая, насколько он прост. Крипт протягивает мне нож для резки торта и шепчет на ухо: — Пырни его, любимая.
Пырнуть ножом? Ладно.
Когда я вонзаю кинжал в торт, из него брызгает сладко пахнущая жидкость, и гости на моей вечеринке реагируют удивлением и смехом. Это отвратительный десерт, который заставляет меня ухмыляться Бэйлфайру, который выглядит чертовски самодовольным.
— Ты испек мне кровоточащий пирог, — говорю я только ему через связь.
— Я знал, что тебе это понравится.
— Мне это нравится. Мой парень — лучший парень в мире, — добавляю я, зная, что похвала достанется прямо его члену.
Его взгляд становится расплавленным. — Следи за своим красивым ртом, чертовка. Я не прочь похитить тебя и трахнуть на пляже, но сначала у нас есть подарки для тебя.
Пирожные раскладываются по тарелкам и подаются всем желающим. Мы принимаемся за дело, но моему квинтету не требуется много
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.
- Кира18 апрель 06:45Метро 2033. Рублевка - Сергей АнтоновВот насколько Садыков здесь серьезный и бошковитый, и какой он в третьей книге... Мда. Экранировать Пирамидку лучше было надо. Юрик... Блин, вот, окромя очишуенной

