Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Дикий альфа - Си Джей Праймер

Читать книгу - "Дикий альфа - Си Джей Праймер"

Дикий альфа - Си Джей Праймер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дикий альфа - Си Джей Праймер' автора Си Джей Праймер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

48 0 09:03, 17-05-2025
Автор:Си Джей Праймер Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дикий альфа - Си Джей Праймер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто, чёрт возьми, такой Хавьер Круз? Моя работа — раскопать о нём информацию в IT, но каждый поиск приводит в никуда. Словно его и не существует. Никакого электронного следа — призрак в цифровом мире. Я влюбилась в технологии за то, что они всегда дают ответы. Но впервые за всю карьеру я в тупике. Что мне всё-таки удалось выяснить: — Он альфа кочующей стаи дикарей, ищущей убежище на нашей территории. — Он самоуверенный, обаятельный и чертовски притягательный.

— И, как назло, он — моя пара. Почему запретный плод всегда самый сладкий?

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 92
Перейти на страницу:
не уверенная, сколько мне следует разглашать.

Вероятно, лучше держать это в секрете — по крайней мере, до тех пор, пока я не узнаю о нем больше и не решу, можно ли ему доверять.

— Так тебя послали проверить мою стаю? — спрашивает Хави, хотя, судя по интонации в его голосе, на самом деле это не вопрос.

Я качаю головой.

— Я этого не говорила.

— В этом не было необходимости.

Он наклоняется вперед, упираясь локтями в колени, его взгляд по-прежнему устремлен на меня. Интенсивность его зрительного контакта нервирует.

— Значит, ты ботаник, — говорит он с тихим смешком.

— Это грубо, — ворчу я.

— Эй, я не имел в виду ничего плохого. Я просто удивлен, наверное. Ты не похожа на компьютерного ботаника.

— А как должен выглядеть компьютерный ботаник? — я бросаю вызов.

Он окидывает меня взглядом, таким медленным и оценивающим, что это заставляет меня поежиться.

— Не так, как ты, — наконец говорит он, как будто этого объяснения достаточно. — Хотя мне это нравится. Сексуальная и умная.

Его язык высовывается, чтобы облизать губы, жар в глазах ни с чем не спутаешь.

Я раздраженно выдыхаю.

Этот скользкий, неряшливый способ, которым он проецирует себя, полностью выводит из себя. Не могу сказать, притворяется ли он, или это на самом деле он, но, по-моему, это не приносит Хави никаких очков.

— Извини, — съязвил он, садясь и поднимая руки в знак капитуляции. — Веду себя наилучшим образом.

Я сжимаю губы в тонкую линию, слегка кивая ему. Потому что я хочу узнать его получше, но сначала я должна преодолеть этот поверхностный слой, чтобы увидеть, есть ли что-то еще под поверхностью. Боже, я надеюсь, что это так. От одного взгляда на него мне хочется запрыгнуть на него, но мне нужно нечто большее, чем просто физическое влечение.

— А как насчет тебя, чем ты увлекаешься? — рискую я, накручивая прядь волос на палец.

Обычно я заплетаю волосы, чтобы убрать их с пути, но сегодня я оставила их распущенными. И накрасилась. И надела симпатичный топ. Потому что да, я хотела хорошо выглядеть для него. Меня не очень волнует поверхностная чушь, но в душе я все еще девчушка.

Хави уклончиво пожимает плечами, закидывая ногу на ногу, чтобы перекинуть лодыжку через колено.

— Не так много времени на хобби, поскольку мы так много переезжаем. Я работал на дорожном строительстве в нашем последнем месте, а до этого выполнял кое-какие кровельные работы.

Это возбуждает мой интерес. Теперь я могу использовать эту информацию.

— Где? — спрашиваю я, сохраняя небрежную интонацию.

— Конструкцией? Или кровлей?

— И то, и другое.

— Строительство велось в Небраске, — отвечает он, сплетая пальцы вместе и хрустя костяшками. Мой взгляд сразу же притягивается к его рукам, когда он это делает, мышцы напрягаются в такт его движениям. — Руфинг был в Айове.

— Черт возьми, ты действительно уже освоился, — бормочу я.

— Не так много, как ты думаешь, — говорит он, легкая ухмылка кривит его губы. — Но мы продолжаем двигаться. С тех пор как я стал Альфой, мы переезжаем каждые три месяца, и до сих пор охотники нас не догнали.

— Когда это было? — спрашиваю я, мысленно фиксируя каждую информацию, которую он мне сообщает.

— Около двух лет назад.

— Это была позиция твоего отца или…?

Хави качает головой, его темные глаза опускаются к пыльным половицам.

— Нет. Я никогда не встречал своего отца, — он снова смотрит на меня, мускул на его челюсти напрягается. — Здесь только я и моя мама. Альфа нашей стаи был куском дерьма, он не выполнял свой долг по обеспечению нашей безопасности. Поэтому я бросил ему вызов.

— И, очевидно, ты победил, — говорю я, почтительно наклоняя голову.

— Конечно, победил, — гордо заявляет он, садясь немного прямее и расправляя свои широкие плечи. — Он не воспринимал свою роль альфы всерьез. Я так и делаю.

Я никогда не видела, как проходят испытания на роль альфы, но из того, что я поняла, они могут быть довольно жестокими. Некоторые стаи придерживаются правила, согласно которому претендент должен фактически убить бывшего альфу, чтобы занять его место. Я не могу не задаться вопросом, стоило ли Хави заходить так далеко; есть ли на его руках кровь его бывшего альфы.

— Так ты сказала что твой брат Альфа? — спрашивает он, отводя меня с темной тропы, по которой начал блуждать мой разум.

— Айвер, да, — выдыхаю я. — Ты познакомился с ним на днях. В прошлом году он заменил нашего отца. Наша стая — Уэстфилд.

Он проводит рукой по подбородку, раздумывая.

— А другие парни, которые были с тобой?

— Мэдд — альфа стаи Голденлиф, а Тристан пока не Альфа, но скоро, — легко отвечаю я, теряя бдительность и переходя к приятной беседе. — Он из стаи Ривертонов. Его сестра Слоан на самом деле суженая Мэдда, они узнали прошлой ночью.

Хави весело фыркает.

— Что ж, это объясняет его реакцию, когда она представилась.

— Да, он всегда был таким из-за Слоан, — говорю я, тихо посмеиваясь, когда вспоминаю, как Мэдд вел себя как пещерный человек, когда подошел к Хави. — На самом деле, с тех пор, как мы были детьми. Они двое и сестра-близнец Мэдда Эйвери росли как маленькое племя, они были неразлучны.

Он приподнимает бровь.

— И как ты вписываешься в это?

— Я не знаю, — отвечаю я, пожимая плечами. — Я имею в виду, я всегда была близка с ними, но не так близка, как с этими тремя. Моя самая близкая подруга — Энди Рейнс, она дочь альфы стаи Стиллуотеров.

Может быть, я выдаю слишком много, но когда он не пытается быть напускным засранцем, с Хави на удивление легко разговаривать. Что-то в нем вызывает у меня желание раскрыть все свои секреты.

Наверное, мне повезло, что в этот момент мой телефон завибрировал, прерывая нашу дружескую перепалку. Я переношу свой вес и наклоняюсь, чтобы вытащить его из заднего кармана джинсов, хмурясь, когда вижу текстовое сообщение на экране от одного из ИТ-сотрудников, который столкнулся с проблемой в нашем программном обеспечении и просит моей помощи.

— Черт, мне пора идти, — бормочу я, поднимаясь на ноги и наклоняясь над столом, чтобы задуть свечу.

Тушение пламени погружает хижину в темноту, от трех обугленных фитилей поднимаются струйки белого дыма.

— Да, хорошо, — протягивает Хави с оттенком разочарования в голосе. Он встает, чтобы последовать за мной к выходу из комнаты, задерживаясь у двери, пока я снова запираю засов. — Так мы можем как-нибудь повторить это? — с надеждой спрашивает он. — Или я мог бы пригласить тебя на настоящее свидание…

— Нет, — выпаливаю я, вытаскивая ключ

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 92
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: