Читать книгу - "Больше, чем любовь - Дениза Алистер"
Аннотация к книге "Больше, чем любовь - Дениза Алистер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Хорош профессионал! — усмехнулся Роберт. Проблема в том, что у него давно не было женщины, — вот он и сходит с ума. Надо постараться не забывать о том, что прелестная Алисия рядом с ним только на короткое время и играет роль приманки для мошенников. Слава богу, что от ее юношеской привязанности не осталось и следа — она спокойна и холодна.
— Эй, соня, привет! Где ты?
Бодрый голос Алисии заставил его быстро вскочить и натянуть шорты.
— Доброе утро! — приветствовал ее Роберт с преувеличенным энтузиазмом. — Я иду в душ, буду готов через пять минут.
— Поторопись. Стюард на палубе уже накрывает стол.
— Милая, мы будем завтракать в ресторане. Э-э-э… в интересах дела.
— Жаль. С палубы открывается такой чудесный вид на горы, — со вздохом сказала Алисия.
Атмосфера в зале ресторана была по-утреннему деловой. Одни за завтраком просматривали газеты, другие вполголоса обсуждали предстоящие планы — ничто не напоминало о вчерашнем празднике. Алисия узнавала знакомые лица. Билл и Викки жестами приглашали их за свой столик.
Роберт подвел к ним Алисию и учтиво отодвинул для нее стул.
— Что ты будешь есть, дорогая?
— Хлопья с молоком.
Он отошел.
— Я всегда считал, что мужчина отбрасывает галантность, как ненужную вещь, сразу после медового месяца. Повезло тебе, Алисия, — прокомментировал Билл.
— От тебя не дождешься поцелуя и на церемонии бракосочетания, — вставила Викки.
— А ты попробуй, сделай мне предложение.
— Лучше уйду в монастырь.
Викки захохотала и долго не могла остановиться.
По залу прокатилось оживление: два стюарда — каждый с подносом, уставленным тарелками и напитками, — торжественно направлялись к дальнему столу. Алисия обернулась в ту сторону, куда были направлены взгляды почти всех присутствующих. Там сидели Боцман и мужчина, которого она видела вчера, но не могла припомнить где.
Боцман выглядел сегодня вполне респектабельно. Он был в белом фланелевом костюме и с гвоздикой в петлице.
— Если думаете, что это завтрак на двоих, то ошибаетесь. Все будет поглощено Боцманом. Боцман — человек-праздник. Много еды, много женщин и много мужчин, — съехидничал Билл.
— Ты не прав. Что касается мужчин, то он верен одному — Виктору Збарски, — поправила его Викки. — Он не может расстаться с ним даже ради сверхвыгодного контракта, который навязывает ему сумасшедший миллионер из Гонконга. Всего-то и дел, что сходить с ним под парусами вокруг света — и этим обеспечить себя до конца жизни.
— Я слышал, что он не переносит качки, приступы морской болезни доводят его до безумия, — сообщил подошедший с подносом Роберт. — А что это за человек рядом с ним? — сменил он тему разговора.
— Эрик Шлосманн. Этот ничего не съест. Только выпьет кофе со стаканом воды. Страдает от вечного несварения желудка.
Они обсудили последние местные новости, потом Викки встала и заявила, что идет готовить аппаратуру к съемкам. Одна из их заказчиц — настоящая морская богиня, чудо как хороша и при этом прекрасно управляет яхтой и катается на водных лыжах.
— А вы сами будете снимать очаровательную Алисию? — напоследок спросила она у Роберта.
— Да нет, подыскал кое-кого. Как раз собираюсь после завтрака на переговоры.
Алисия с обидой посмотрела на Роберта. Неужели он что-то разведал, а ей ничего не сказал? Похоже, он и впрямь твердо намерен держать ее в стороне от расследования.
Роберт, не обращая внимания на ее красноречивые взгляды, быстро покончил с завтраком, встал, чмокнул в щеку и предложил подождать его на террасе ресторана.
— Ты можешь не торопясь выпить там чашечку кофе и полюбоваться пейзажем, дорогая.
Алисия послушно кивнула. Пожалуйста, она будет играть роль благонравной женушки при заботливом муже.
Однако от Билла не укрылось ее неудовольствие. И он предложил двум покинутым, как он выразился, объединиться и выпить кофе вместе, а Викки позвонить, чтобы она с аппаратурой приходила на террасу.
— Спасибо, — обрадовалась Алисия. — А Викки не будет тяжело?
— На другого я бы обиделся — подозревать Викторию в слабости! Но вам прощаю все.
За кофе Алисия молчала, а Билл не переставая рассказывал о новостях в киношном мире. Постепенно терраса пустела, народ расходился: кому-то нужно было довести до полной готовности яхту перед завтрашним испытанием, кому-то получить от специальной комиссии сертификат, дающий право на участие в гонках, кому-то заняться съемками ролика. Все дела здесь были связаны с главным для каждого уважающего себя яхтсмена событием года, которое состоится завтра.
Алисия вздрогнула от яркой вспышки. Она подняла голову — еще одна яркая вспышка, и незнакомый человек с фотоаппаратом, ловко перепрыгнув через балюстраду террасы, побежал прочь. Она вопросительно посмотрела на Билла. Тот пожал плечами.
— Скорее всего, репортеришка из бульварной газеты. Увидел красивую девушку и теперь тиснет статью в вечерний номер о будущей королеве гонок. Присочинит к фотографии историю для домохозяек — вот и детишкам на молочишко.
Они не заметили, как к столу подошел Чарлз Уорвик.
— Добрый день. — Он легко поклонился обоим и обратился к Алисии: — Видел вас рано утром, это был красивый бег. Как вы устроились на яхте? Все ли в порядке?
— Спасибо. Мы с мужем всем довольны. Хозяина яхты еще нет, но он позаботился о том, чтобы мы ни в чем не испытывали нужды.
— Это хорошо. Все же, если возникнет необходимость, пожалуйста, обращайтесь без стеснения на яхту «Чайка». В нашей команде есть специалисты на все руки.
— Еще раз спасибо, вы очень добры. — Она посмотрела вокруг. — Эта бухта, наверное, самая живописная из всех на южном побережье Австралии. Ваш прадед, лорд Уорвик, принял верное решение, основав здесь яхт-клуб.
— О, несомненно. Но он не мой прадед, ведь я приемный сын Уорвиков, своих детей у них не было. — Чарлз сделал паузу и с заметной грустью добавил: — К сожалению, их уже нет в живых.
— Мне очень жаль. Простите, что затронула эту тему, — смутилась Алисия.
— Ну что вы. Пожалуйста, не вините себя.
Чарлз Уорвик улыбнулся ей, поговорил с ними еще пару минут и, отказавшись присесть за стол и выпить кофе, откланялся.
Алисия поймала себя на том, что общение с лордом оказало на нее целительное воздействие — мрачные мысли испарились, неизвестно откуда пришла бодрость. Она с настороженностью посмотрела на Билла, ожидая обычных язвительных комментариев, но тот, словно прочитав ее мысли, усмехнулся.
— Нет, я не собираюсь говорить никаких гадостей, не волнуйтесь. Сам нахожусь под впечатлением от этого человека. Он славный.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев