Читать книгу - "Сюрприз для новобрачной - Вайолет Уинспир"
Аннотация к книге "Сюрприз для новобрачной - Вайолет Уинспир", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В гостиную ворвалась Гай, на ходу натягивая перчатки, и бросила, что им давно пора отправляться в путь. Она надела шляпу-колокол от Жака Хейма и прямой бежевый жакет с жемчужным ожерельем, которое так красит женщин зрелого возраста.
– Подожди еще несколько минут, моя милая, – попросил Чак. – Я жду одного человека – о, кажется, он пришел!
Он выскочил в прихожую, а Гай, повернувшись к Тине, удивленно подняла брови.
– Что он задумал? – пробормотала она.
Но скоро все разъяснилось – Чак вернулся в гостиную с букетом золотисто-желтых роз.
– Я заказал их по телефону. – Он сильно покраснел, протягивая букет Тине. – Все в порядке, голубушка.
– О, Чак! – Тина встала на цыпочки и прикоснулась губами к его щеке, стараясь не испачкать его губной помадой. – Спасибо вам... спасибо вам обоим за все!
Вопреки предсказаниям Гай, они подъехали к Отделу записей актов гражданского состояния в Челси раньше Джона. Тина оставила подаренную шубку в машине Чака и, пока они ждали жениха, стояла, онемев от волнения, судорожно сжимая букет роз и чувствуя, что у нее подгибаются коленки, а сердце вот-вот выскочит из груди. И вот наконец Джон показался в конце коридора, и по ее телу пробежала волна любви к нему. Тине хотелось броситься к любимому, но она не могла сдвинуться с места.
– Здравствуй, моя дорогая! – Он взял Тину за руку и крепко ее сжал. – Как ты красива!
– Это Гай позаботилась, – застенчиво улыбнулась Тина.
– Ты славно потрудилась, Гай. – Джон улыбался, но Тина не могла не заметить, что, когда они шли в зал регистрации, он искоса взглянул на ее новую, легкомысленную челку. О чем он подумал – не о том ли, что ее новая прическа слишком экстравагантна?
Они вошли в зал регистрации, и у Тины пересохло в горле. Вот и настал торжественный момент! Теперь пути назад нет, и нельзя избежать того, чего она страстно хотела и вместе с тем боялась – стать женой этого высокого красивого человека с густыми темными волосами, в которых уже серебрятся нити седины.
– Все в порядке, Тина? – еле слышно спросила Гай.
Невеста кивнула, но побледнела, несмотря на макияж.
Началась довольно скучная официальная церемония, и Тине подумалось, что, если бы они венчались в красивой церкви и на ней был золотой венец, пышная вуаль и белое атласное платье, все бы было как в чудесном сне. Но убогий офис, видавший виды деревянный стол и равнодушный чиновник низвергали ее с небес на землю.
Когда она проронила кроткое «да» и почувствовала золотое кольцо Джона на пальце, то поняла, что действительно стала второй миссис Трекарел. Муж одарил Тину ободряющей улыбкой, но поцеловала и крепко обняла ее добрая Гай.
Новобрачные расписались в регистрационной книге, чиновник пожал им руки, и возбужденная Четверка вышла на залитую солнцем улицу. В машине Чака они доехали до отеля «Кларидж». Джон оставил машину неподалеку от входа. В багажнике уже лежала его кладь, к которой добавились чемоданы Тины.
– Ну, набрали снаряжения, как чемпионы по гольфу, – пошутил Чак. – Придется заплатить за перегрузку, Джонни.
Он так легко произнес уменьшительное имя, что у Тины екнуло сердце. Она взглянула на мужа, чтобы увидеть его реакцию, но тот с невозмутимым видом доставал из багажника новые кремовый и голубой чемоданчики Тины. Он положил их на собственные потертые спортивные сумки с яркими наклейками и улыбнулся приятелю.
– Ты, Чак, не помешаешь мне отвести душу здесь, в Англии. У нас на острове всего этого не купишь – здесь все, Тина? Ты ничего не оставила в машине Чака?
Тина отрицательно покачала головой, но ее немного покоробило то, как Джон беспокоился о вещах. Закрыв багажник и дверцы машины, он набросил норковую шубку на плечи молодой жене, взял ее под руку, и вся четверка направилась ко входу в отель.
Их уже ждал великолепный свадебный ужин с лучшим шампанским. Стол украшали белые цветы, а официанты были ненавязчивы и дружелюбны. Тину умилил небольшой глазированный тортик с двумя серебристыми башмачками, один из которых потом каким-то чудом оказался в ее сумочке – на счастье.
Чак поднял бокал с шампанским и искренне пожелал:
– Это самый прекрасный день для вас обоих. Если ваша супружеская жизнь окажется такой же счастливой, как у нас с Гай, вам не о чем будет сожалеть.
Тина и Джон посмотрели друг на друга. Долгие секунды – Тина в это время затаила дыхание – лицо скульптора оставалось спокойным и непроницаемым, потом вокруг глаз появились морщинки, он улыбнулся, и на ее сердце мгновенно стало так же тепло, как давным-давно на мысу в Чорли.
– Постараюсь сделать так, чтобы Тина не пожалела о нашем союзе, – заверил он.
«Ты никогда не сможешь сделать так, чтобы я пожалела о любви к тебе», – хотелось ответить Тине. Но Джону была нужна не любовь, а ее покорность и приятное общество, в обмен он предлагал приют в своем доме... и путешествие в страну за горизонтом, о которой она так долго мечтала на берегу моря в Чорли.
Через четверть часа они распрощались с Гай и Чаком. Тина, чувствуя приятное опьянение от выпитого шампанского, закуталась в мягкую норковую шубку. За окном машины медленно плыли огни магазинов, потом городские улицы закончились и их сменили поля, придорожные рекламные щиты и фермерские хозяйства. Ее пребывание в большом городе оказалось таким недолгим!
– Ты написала тетушке о замужестве? – неожиданно спросил Джон.
– Нет, ее это вряд ли заинтересует, – ответила Тина, сжавшись при воспоминании о последней встрече с тетушкой Мод.
– Бедная маленькая Тина, – бросил на нее Джон взгляд, который был одновременно и нежным, и проницательным, – сначала у нее украли безмятежное детство, а теперь и свадьбу с флердоранжем.
– Я не хотела флердоранжа! – возмутилась Тина.
– И не хотела, чтобы орган играл свадебный марш? – притворно удивился Джон.
– Н-нет. – Она отвернулась, почувствовав, что покраснела от смущения. Догадался ли он, что она ощутила при его словах? Он смеялся над ней? Его нелепая застенчивая маленькая жена... кому бы пришло в голову серьезно оценить ту роль, которую ей предстояло сыграть в его жизни?
Через пару минут их машина свернула с дороги и остановилась. Джон повернулся к Тине, хотя его рука продолжала лежать на руле.
– Мы впервые за несколько дней остались наедине, – заметил он. – Тебя это не смущает, Тина? Или ты все еще не осознала, что вышла замуж?
«Со всеми вытекающими последствиями», – повисли в тишине недосказанные слова.
Тина молча взглянула на мужа. Ее постоянно меняющие цвет глаза приобрели оттенок гиацинтов, губы побледнели, потому что она забыла подкрасить их после ужина в «Кларидж», а маленькая шляпка сбилась набок.
– Ладно, оставим все эти сложности! – Улыбнувшись, Джон пододвинулся к ней и нащупал шляпную булавку, вытащил ее и бросил шляпку на заднее сиденье. Чуть усмехаясь уголками рта, он снял заколку, и роскошные волосы серебристо-пепельной волной упали ей на плечи. Его пальцы скользнули по локонам, затем он обнял Тину и прижался губами к слабо пульсирующей жилке на ее шее. Это был нежный, но страстный поцелуй. Когда Джон поднял голову, его глаза смеялись.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев