Читать книгу - "Соучастники в любви - Луна Лу"
Аннотация к книге "Соучастники в любви - Луна Лу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
После трагических событий прошлого Изабель не может найти себе места в родном городе. В попытке сбежать от собственных демонов она принимает решение переехать и поступить в колледж. Чтобы накопить денег, девушка начинает подрабатывать курьером. Изабель уверенно идет к своей цели, пока однажды ее не просят отвезти посылку в неблагополучный район, где она становится свидетельницей преступления и встречает Нейтана. Парня, который держит в страхе весь город. Он угрожает девушке, из-за чего ей приходится ступить на скользкую дорожку и стать соучастницей в его игре. Но с каждым днем она все больше сближается с таинственным привлекательным парнем, понимая, что ее сердце учащенно бьется уже не от страха, а от любви…
– Ага, я все знаю. И, поверь, если бы не наручники, ты бы уже собирал по частям свою смазливую рожу, – шиплю я ему в лицо.
– Угрожаешь офицеру полиции при исполнении? – произносит он раздражающе спокойным тоном, но в его глазах играет злость.
– Именно. Добавь это в список обвинений. Мне терять нечего, я все равно подохну в тюрьме. Но ты не смотри, что я за решеткой. Если еще хоть раз посмеешь к ней прикоснуться, не сомневайся: я найду способ достать тебя.
– Ни к чему пафосные речи, Дивер, мне это не интересно, – коротко усмехается он. – Это была ошибка.
– Забавно. Она сказала то же самое, – вспоминаю я оправдания Бель.
К моему удивлению и… облегчению, полнейшее безразличие теперь выражено на его лице. Ни один мускул не дрогнул. Даже пальцы, барабанящие по столу, не сбились с ритма.
– Ты спросил, зачем я помогаю мисс Харт? – Миллс хмурится и, поднимаясь со стула, вздыхает: – Мне ее жаль. Она не глупая девушка, но совершила глупость. Оступилась. Но она не заслуживает того, чтобы провести из-за этой ошибки годы в колонии. Я верю, что каждый заслуживает второй шанс.
Мои глаза невольно закатываются. Тоже мне, моралист.
– Мило с твоей стороны, коп. Но я говорил серьезно. Я, конечно, ценю твою помощь Изабель, но даже не думай о ней.
– Без проблем, – он равнодушно пожимает плечами и вновь отходит к противоположной стене, и вдруг в допросную врывается женщина, и мы оба оборачиваемся на шум. Узнаю в ней нанятого Квентином адвоката. Это высокая седоволосая женщина строгого вида. Она помогла вытащить меня из колонии когда-то. За ней вошел Осборн со своей кружкой кофе.
– Я – адвокат мистера Дивера, Алана Хейрстон, – заявляет женщина, уверенно подойдя к Миллсу. Затем она обводит взглядом обоих копов, указывая ледяным тоном: – Господа, попрошу вас выйти, мне нужно переговорить с клиентом перед началом допроса.
Осборн, не отрывая взгляда от своей кружки и продолжая помешивать вонючий напиток, разворачивается к выходу и бормочет под нос:
– И к чему весь цирк…
Меня всегда удивляло, что при всей своей внешней холодности и деловитости эта женщина относилась ко мне с искренним сочувствием. Проводив надменным взглядом копов, миссис Хейрстон с грохотом бросает прямоугольную кожаную сумку на металлический стол, а сама изящно приземляется напротив меня. Потом она молча раскрывает какие-то документы на определенных страницах, достает из сумки файлы и строчит что-то на своем огромном мобильнике. Все ее движения четкие, но суетливые. Закончив обкладываться документами, она застывает, как-то грустно вздыхает, и сталь в ее графитовых глазах немного смягчается.
– Надеялась, мы больше не встретимся при таких обстоятельствах, – голос миссис Хейрстон звучит сухо, но даже это в разы доброжелательнее, чем ее общение с копами.
– Простите, что разочаровал, мэм, – хмыкаю я, пожав плечами.
Она снимает свои очки в роговой оправе и устало потирает переносицу, прикрыв на секунду покрасневшие глаза. Должно быть, ее оторвали от сна и вызвали в Хеджесвилль как можно скорее. Даже чувствую небольшую вину перед миссис Хейрстон. Еще один хороший человек страдает из-за меня.
– Послушай, Натаниэль…
– Нейтан, – поправляю я. Раньше позволял себя так называть, хоть это и бесило, но теперь «квентиновские» замашки выводят меня из себя.
Поначалу я даже называл миссис Хейрстон «адвокатом Дьявола», потому что она работала на Квентина. Но затем, в процессе обжалования моего первого приговора, мы с ней каким-то образом сработались и нашли общий язык.
– Нейтан, ты успел наделать шуму в наших кругах. Твое дело уже довольно известное. До меня дошли слухи, что окружная прокуратура намерена добиваться смертной казни в твоем случае. Утром я первым делом свяжусь с их офисом и постараюсь выбить тебе сделку с обвинением. Ты ведь сдался добровольно, это должны учесть, – она говорит, беспокойно жестикулируя ручкой, зажатой в пальцах, но вдруг замолкает, поджав сухие губы. – Но, честно скажу, это будет нелегко. Даже для меня. По закону штата за твои преступления грозит высшая мера. Фактически это означает либо казнь, либо пожизненное ожидание в камере смертников.
– Но старик платит вам достаточно, чтобы этого не произошло?
Я ведь нужен этому говнюку живым, верно?
– Ты знаешь, Нейтан, я сделаю все, чтобы этого избежать. Я лишь говорю о возможных худших исходах. И вообще… – она вдруг тянется к моим пальцам, но вдруг отдергивает руку. Ее глаза темнеют от возмущения, и миссис Хейрстон вспыхивает: – Что у тебя с руками? С лицом? У тебя есть еще травмы? Это с тобой полицейские сделали? Тебе нужна медицинская помощь, я потребую отвезти тебя в больницу! Сколько они тебя уже тут держат в таком состоянии?! Это полное нарушение твоих прав!
Миссис Хейрстон уже порывается вскочить со стула, но я тяну ее обратно, успокаивая.
– Мэм, я в порядке. Правда. Давайте сначала разберемся с делом.
Седая прядь у виска выбилась и колышется от ее все ещё сверхэмоциональной реакции. Несмотря на протест во взгляде, адвокат, дернув вниз края своего пиджака, принимает прежнее положение.
Глядя на залившие стол белой пеной многочисленные файлы с какими-то документами, я понимаю, что именно должен сейчас сказать. Ради Изабель. Да, я сделаю ей больно, но так я причиню ей меньшее зло из возможных. Она уже достаточно пострадала из-за меня.
Пульсация волнами обтекает голову от лба до затылка, и я надавливаю пальцами на веки, осознавая, что прямо сейчас сам рою себе могилу. Возможно, даже в прямом смысле.
– Мне правда жаль усложнять вам работу, но я должен признаться еще в нескольких преступлениях в отношении Изабель. То есть мисс Харт.
Я не вижу лица адвоката, но на фоне звенящей тишины почти слышу забурливший в ней вулкан. И делаю то, чего Изабель мне никогда не простит.
– Надеюсь, вы не воткнете мне в глаз эту ручку после того, что сейчас услышите, мэм. Я угрожал мисс Харт убийством, запугивал, чтобы она не обращалась к копам, похитил ее, против воли увез из Хеджесвилля… – помедлив, я проглатываю оставшиеся крупицы самоуважения и совести и продолжаю: – И изнасиловал.
Hedgesville Daily Post
THURSDAY, AUGUST 8, 2019 | 39
КЛАЙД ЗАЩИЩАЕТ СВОЮ БОННИ?
Нейтан Дивер, известный как лидер местной группировки «соколы», распространявшей наркотики во всем Хеджесвилле, подозреваемый в целом ряде насильственных преступлений, признал свою вину по всем пунктам обвинения.
«Единственное, в чем виновна мисс Харт, – в том, что была достаточно глупа, чтобы попасться мне на пути…»
Вынесение приговора судом по
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев