Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Как влюбиться в демона - Лола Гласс

Читать книгу - "Как влюбиться в демона - Лола Гласс"

Как влюбиться в демона - Лола Гласс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Как влюбиться в демона - Лола Гласс' автора Лола Гласс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

140 0 23:02, 21-01-2025
Автор:Лола Гласс Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Как влюбиться в демона - Лола Гласс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Это был обычный день… пока в мою кофейню не вошел великолепный демон и не предложил мне стать его парой. Я в шутку согласилась, но он был серьезен. И теперь я с ним вместе. Навсегда. Он питается похотью, чтобы выжить, так что я — его бессмертная еда. Мало того, что он только что вышел из тюрьмы. И, поскольку я случайно связана с ним, то автоматически беру на себя ответственность за то, чтобы он был на стороне закона. Теперь я живу с богатым, опасно привлекательным демоном, а за нами наблюдает дракон — перевертыш, чтобы убедиться, что наш брак законный и что мой муж не вернется к своим грязным делишкам… потому что, если он это сделает, мы оба попадем в тюрьму.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 56
Перейти на страницу:
понесли меня через комнату, и я села, доставая из кармана телефон. Мои трусики были настолько мокрыми, что я чувствовала себя неловко, но не собиралась признаваться в этом Рафаэлю.

Тишина была на самом деле умиротворяющей, когда я проверяла свой телефон.

Покой исчез, когда я увидела сообщения и пропущенные звонки. Большинство из них были от Майли и Бринн, а одно — от Себастьяна. Сначала я проверила сообщение от Себастьяна, решив, что ответ Майли и Бринн займет больше времени.

Я подняла брови, когда прочитала сообщение — это было краткое объяснение того, что происходит с демонами, когда они позволяют себе голодать.

Очевидно, их органы превращаются в камень, как у вампиров. Рафаэль испытывал сильные боли, когда не ел, и не только из-за голода.

Дерьмо

Но я только что покормила Рафаэля, так что это не должно стать для нас проблемой.

Послав ему большой палец вверх, я позвонила Майлзу, зная, что она включит громкую связь, чтобы Бринн могла услышать. Майли была мамой-медведицей из нас троих, поэтому было проще работать через неё.

Она ответила на звонок с требованием.

— Ты ещё жива?

Я посмотрела на кухню и на мгновение встретилась взглядом с Рафаэлем. Его губы игриво изогнулись вверх, и я быстро отвела взгляд.

— По большей части.

— Ты не можешь отвечать язвительно, когда находишься в плену у своей демонической пары, — огрызнулась Майли.

— Технически я не в тюрьме. — я сделала паузу, а затем снова посмотрела на Рэйфа. — Я ведь не заключенная, правда?

— Нет. Мне придется последовать за тобой, если ты уйдешь, но я никогда не заточу тебя. — его улыбка исчезла, а лоб нахмурился.

Верно.

Он только что вышел из тюрьмы, и я только дерьмово ему об этом напомнила.

И ещё… мне нужно убедить себя, что он убийца. Когда я успела забыть об этом?

Очевидно, это не сработало.

Мое любопытство и вновь обретенная демоническая магия официально делали меня безумной.

— Не заключенная. Я только что проверила, — сказала я в трубку, снова отвернувшись от Рафаэля. Мой взгляд остановился на потрясающем виде гор за нашими окнами. Солнце почти полностью скрылось за ними, оставив лишь кусочек света на зубчатых очертаниях горной гряды.

— Как поживают братья? Горячие? — вставила Бринн.

— Чрезвычайно.

— Зачем они там были?

— Они привезли продукты, новый телефон и компьютер для Рэйфа. И они приготовили нам ужин.

— Серьезно? — спросила Бринн.

— Ага.

— Значит, они как обычные братья? — в её голосе звучало веселье.

— Мой брат никогда не приносил мне никакой еды, так что я, пожалуй, откажусь. Но они кажутся милыми. — я смахнула несколько влажных прядей волос с глаз. — Я увидела твои сообщения. Что случилось?

— Кто-то буквально выкупил все конфеты из всех трех наших кофейней, — сказала Майли. Ее голос был таким же напряженным, как я и ожидала. — Мы собирались оставить тебя в покое, чтобы у тебя было время разобраться с твоим демоном, но это, очевидно, не входит в планы. Софи прибегла к продаже твоей последней пробной партии мятных трюфелей, когда пришли постоянные клиенты.

Я резко села.

— Она этого не сделала.

— Она сделала.

— Я её убью.

— Она знает.

Я закрыл глаза.

— Проклятье. Вот почему мы должны держать запас в морозилке.

— Это ты сказала, что они не оттаивают идеально, — напомнила мне Бринн. — Ничего страшного, и никто из нас не будет жаловаться на лишние деньги. Это было много конфет. Мы не будем спать всю ночь, чтобы приготовить большинство основных конфет, но ты же знаешь, что сезонные конфеты — это немного выше нашего уровня.

— А сезонные товары раскупаются как горячие пирожки, — добавила Майлз. — Мои баристы умеют убеждать людей взять латте с тыквенной приправой сейчас, а трюфель с тыквенной приправой — потом.

— Я знаю. И мои тоже. — я рухнула обратно на диван, и мой взгляд просканировал коробки на столе. Я точно знала, кто выкупил всё в трёх кофейнях, но знание этого не принесло никакой пользы. Я же не могла забрать их обратно и перепродать.

Честно говоря, мне следовало с самого начала сказать ему, что я владелец, чтобы он не натворил глупостей.

Например, купить в трех кофейнях шикарные конфеты.

— Всё в порядке. Ты права насчет денег. Я потащу Рафаэля с собой в кофейню и проведу там ночь за работой, пока вы, ребята, будете наводить порядок в квартире.

— Отлично, — сказала Бринн. — Что мы должны сделать в первую очередь?

— У меня есть списки товаров, которые продавались лучше всего в каждой из наших кофеен за последний месяц. Я проверю их и отправлю список, чтобы ты тоже знала, над чем работать, Татум.

— Звучит неплохо. Наверное, стоит упомянуть, что сегодня я выяснила, что демоны едят конфеты, чтобы утолить голод.

Наступила долгая пауза, пока Бринн наконец не рассмеялась.

— Твой новый муж и его братья выкупили конфеты во всех трёх наших кофейнях?

— Как он справляется с таким количеством конфет? Он до смешного мускулистый, — ворчала Майли.

— И, судя по всему, до смешного богат, — сказала Бринн.

— Не думаю, что то, что они едят, влияет на их внешность. — я снова посмотрела на Рафаэля, и он наклонил голову, подтверждая мои подозрения.

— Проклятье. Можешь попросить кого-нибудь из братьев зайти ко мне в кофейню и составить мне пару? — поддразнила Бринн.

Майли фыркнула, а я усмехнулась.

— Попробую.

— Мы пришлем список в ближайшие несколько минут. Удачи тебе, если уговоришь своего демона провести с тобой ночь за изготовлением конфет, — сказала Майли.

— Скорее всего, она мне понадобится, так что спасибо. Поговорим позже.

Мы повесили трубку, и я посмотрела на Рафаэля. Он сидел в своем телефоне и морщил лоб, пролистывая страницы.

Через мгновение его взгляд встретился с моим.

— Твоя половина разговора была интересной, Татер-тот.

Очевидно, мне придется признаться.

— Небольшой поиск привел меня на страницу твоей кофейни в социальных сетях, — сказал он, его глаза слегка сузились. — Ты не бариста.

Да, наверное, мне следовало сказать ему раньше.

— Вообще-то, да. Только во время загруженности.

— Судя по этой фотографии, ты — гений, создавший все рецепты «Кофе и ириски». И один из владельцев кофейни. Две другие точки принадлежат твоим лучшим подругам.

Так и было.

— Я никогда не говорила тебе, что всего лишь бариста.

— Ты так и не сказала мне, что ты тот самый кондитер, о котором я с восхищением рассказывал. — он продолжал смотреть на меня, его глаза всё ещё были сужены. — Тебе следовало бы уточнить.

— Похоже, ты не был заинтересован в том, чтобы узнать правду.

— Меня всегда будет интересовать правда, когда дело касается тебя. — в его голосе слышалось

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 56
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: