Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Уроки стихотворной магии - Лина Каренина

Читать книгу - "Уроки стихотворной магии - Лина Каренина"

Уроки стихотворной магии - Лина Каренина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Уроки стихотворной магии - Лина Каренина' автора Лина Каренина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

248 0 12:08, 18-01-2023
Автор:Лина Каренина Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Уроки стихотворной магии - Лина Каренина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Семнадцать лет жила обычной деревенской жизнью знахарки и бед не знала. Ну какие тут тайны? Да, подколдовывала немного, ну и что с того? Многие знахарки магию скрывают. В одно утро церковники вытащили из постельки и посадили под замок? Печально, конечно, но с кем не бывает? Вместе со мной забрали других девушек с похожей внешностью и везут куда-то? Уже подозрительно. В городе, где мы остановились, объявляется таинственный незнакомец, который знает, что мне делать и куда идти? Ну всё, больше не могу: в моей жизни оказалось очень много тайн! Кто-то или что-то ведёт на меня охоту и явно хочет использовать некий дар, который у меня якобы есть. Хоть я и обычная знахарка, но тоже не лыком шита. Пусть сначала попробует поймать!  

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 65
Перейти на страницу:
и задорно шумели под дуновениями ветерка. Благодать…

Фермиллу я обнаружила у ручья неподалёку от дуба. Она держала в руках корзинку с травами и следила за бегом воды. На звуки моих шагов она обернулась.

— Последний раз я видела таким этот лес семнадцать лет назад… Это кажется, что долго, на самом же деле такой срок пролетел в один миг, — женщина вздохнула. — Время — самый ценный ресурс, Энара. Его нельзя купить, его нельзя вернуть. И поэтому время нужно ценить превыше всего.

Я опустилась у ручья и принялась умываться. Вода была освежающе прохладной и настолько чистой, что, если бы не солнечные блики, можно было подумать, что на её месте ничего нет.

— И что теперь? Что Вы будете делать? — я встала, поравнявшись с Фермиллой взглядом.

— Я больше не буду бояться. И приму свою судьбу с честью, — ответила она. — А вам скоро пора вновь отправляться в путь. Атсуна должна как можно скорее закончить ритуал. Однако если всё же я покину этот мир раньше, чем вы доберётесь до неё, ты, Энара, должна научить Дарину хотя бы минимально контролировать свою силу.

— Я всё сделаю, — кивнула ей.

— И берегись своего отца, Энара, — напомнила напоследок Фермилла. — Герцог Дориан Элнор не оставит попытки поймать тебя. Охота только начинается. Я сделала всё, что смогла, я дала вам пищу, травы, немного монет, что припасла ещё со своего прихода в Чащу, и одежду Дарине. Прощай, Энара, и да хранит тебя Господь.

Глава 15. И снова в путь

Попрощавшись с Фермиллой, мы взяли направление по карте, которую она передала нам, и двинулись дальше, на северо-запад, к Цепям Великана. Наш путь пролегал через добрую часть Империи, благо, минуя столицу, но уже гораздо ближе к горным массивам должен был пройти через Белые Сады — довольно крупный город, славящийся, как можно догадаться по названию, садами и прекрасными винами. Что ж, по крайней мере, местность должна быть лесистой, что не могло не радовать. Как-то неуютно становится в степи, особенно когда понимаешь, что на тебя ведут охоту.

Сквозь Чащу, уже далеко не сумеречную, мы, не встретив никакого сопротивления со стороны огромных пауков, вдруг куда-то испарившихся, вышли на Имперский Тракт. Пустынная одинокая дорога стелилась пыльной лентой меж лесных полос.

— Ну что, — я взглянула на Дарину, которая, как и я, смотрела на предстоящую нам дорогу. — Пошли?

— Пошли, — с ниоткуда взявшейся решимостью ответила девушка. И мы двинулись по Тракту.

Перед выходом Дарина надела походную тунику и мешковатые штаны, подаренные Фермиллой, а так же обула сапоги доброй женщины, так что я смогла получить свой плащ обратно. Правда, пока необходимости в нём не было: послеполуденное солнце грело воздух, и мне хотелось сбросить с себя одежду, ринуться на речку — купаться. Однако сейчас, думая о своих мрачных перспективах, я уже не чувствовала радости и сокровенного предвкушения от этого желания.

Меня удивляли перемены, произошедшие в облике Дарины. Девушка выровнялась, шла теперь уверенно и твёрдо, на широкую ногу, а на лице её образовалось выражение умиротворения и спокойствия. Интересно, догадывается ли она? По крайней мере, я рассказывать ей о её новом титуле не собираюсь, пока мы не доберёмся до Атсуны или не появится такая необходимость.

Тревожили меня и мысли о моём прошлом, об отце. Герцог Дориан Элнор… Кто бы мог подумать. Мой отец — герцог. Хотя простой человеческий титул меркнет перед званиями Хранительницы Магии и самтокнижника. Фермилла упомянула, что отец охотится за мной. Неужели для того, чтобы вернуть этого демона со странным именем? Разве он не понимает, что демон лишит нас свободы и радости, всего светлого, что дал нам Господь?

А может, он ищет меня не для этого? Может, нет у него злого умысла, и Дориан хочет просто найти дочь?.. Понимая, насколько наивна эта мысль, я всё же не оставляла надежды.

И совершенно не понятна роль Шеллиоса во всей этой истории. Его имя не фигурирует в ней, он появился неожиданно и неожиданно исчез. Да я даже не знаю, как он выглядит, не говоря уже о его мотивах. Ясно, пожалуй, одно: Шеллиос знал о Фермилле, о том, кто такие Хранительницы и кто такая я, поэтому направил к ней. Может, он — служитель Церкви? Но тогда с чего бы ему освобождать меня? Нет, совсем ничего не ясно.

Чаща, пристанище Фермиллы, уже осталась далеко позади, скрывшись от наших взоров, когда солнце склонилось к горизонту. Мы шли вперёд, по Тракту, и молчали, думая каждая о своём. Облака пушистыми волнами плыли по небу, и лишь на востоке оно уже начало темнеть, предвещая скорый закат.

— Сделаем привал, когда стемнеет? — предложила Дарина. Я лишь кивнула.

— Энара, я хотела поговорить, — спустя долгие часы молчания рассеяла тишину дочь дьякона.

— О чём? — с неохотой отозвалась я.

— О том, куда мы идём и зачем, — она испытывающе уставилась на меня.

"Ну начинается…" — со вздохом подумала я, но вслух ответила:

— Идём мы к горам под названием "Цепи Великана", а к кому — не скажу, потому что это тайна. Да и ты, Дарина, мне скорее всего не поверишь. Это надо увидеть своими глазами.

— Это Фермилла тебе сказала? — взгляд девушки стал ещё более пристальным.

— Она, — кивнула я.

— Она что-то сделала со мной… Я себя странно чувствую, — поделилась со мной наблюдениями дочь дьякона.

— Почему ты думаешь, что это из-за Фермиллы? — сделала вид, что ничего не знаю.

— Я была словно в полусне… или это мне приснилось. Она повела меня куда-то, сквозь тьму, к какому-то озеру. Там был… круг камней… И вода светилась. Фермилла вечно что-то бормотала, а потом столкнула меня в воду. Мне казалось, что я падаю, а потом — что лечу. Это было так странно… А потом я проснулась на её кровати, рядом с тобой, от солнечного света. И после всего этого я чувствую во всем теле какую-то лёгкость и силу, — спустя мгновение рассказала моя спутница.

— Да, очень странный сон, — согласилась я, уводя разговор в нужное русло. — Наверное, она дала тебе отвар, снимающий напряжение.

— Хм… Может, ты и права, — Дарина вновь погрузилась в свои мысли, но было видно, что она всё ещё сомневается в том, было это реальностью, видением или же сном.

Ночь оказалась ясной. Когда закат потух, в чёрно-синем небе засияли россыпи звёзд. Я лежала на своём плаще у мирно потрескивающего костерка и наблюдала за слабым мерцанием этих небесных капелек. Кажется, в таких походных условиях нам придётся провести ещё много ночей. Только

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: