Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур

Читать книгу - "Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур"

Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур' автора Люси Скоур прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

215 0 23:02, 24-12-2023
Автор:Люси Скоур Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Бородатый, плохой парень парикмахер Нокс предпочитает жить так, как он пьет кофе: в одиночестве.Если не считать его пса Уэйлона. Нокс не терпит драмы, даже когда она проявляется в виде сбежавшей невесты.Наоми не просто сбежала со своей свадьбы.Она ехала спасать свою разлученную близняшку в Нокемоут, штат Вирджиния. Суровый городок, где споры решаются старомодным способом… кулаками и пивом. Обычно в таком порядке.Слишком плохо для Наоми, потому что ее злая близняшка совсем не изменилась.Забрав у Наоми машину и наличные, Тина оставляет ее с чем-то неожиданным. Племянница, о которой Наоми даже не подозревала. Теперь она застряла в городе без машины, без работы, без плана и без дома, с одиннадцатилетним ребенком, о котором нужно заботиться.Есть причина, по которой Нокс не занимается осложнениями или женщинами, требующими большого ухода, особенно романтичными.Но поскольку жизнь Наоми рухнула прямо у него на глазах, самое меньшее, что он может сделать, это помочь ей выпутаться из передряги. И как только она перестанет попадать в новые неприятности, он сможет оставить ее в покое и вернуться к своей мирной, уединенной жизни.По крайней мере, таков план до тех пор, пока неприятности не превратятся в реальную опасность.

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 135
Перейти на страницу:
что-то в ответ и выбежала из туалета.

Я: Ты в порядке? Что не так?

Было много причин, по которым одиннадцатилетний ребенок мог подумать, что у него неприятности, рассуждала я рационально. Это не означало, что действительно была чрезвычайная ситуация. Может быть, она забыла свое домашнее задание по математике. Может быть, она случайно сломала любимого садового херувима Лизы. Может быть, у нее начались месячные.

Кроме того, за последние пять минут у меня было три пропущенных звонка с неизвестного номера. Что-то было не так.

Я направилась на кухню и пролистала свои контакты в поисках номера Лизы.

«Все в порядке, Наоми?» — спросил Милфорд, когда я поспешила на парковку.

«Да. Я так думаю. Просто мне нужно быстро позвонить», — сказала я, прежде чем выйти через наружную дверь на холодный ночной воздух.

Я уже готовилась нажать кнопку вызова, когда фары автомобиля ослепили меня. Я подняла руку, чтобы заслониться от света, и отступила назад.

«Наоми».

Мои руки безвольно опустились по бокам. Я знала этот голос.

«Тина?».

Моя сестра-близнец высунулась из окна со стороны водителя. Мне показалось, что я снова смотрю в зеркало. Зеркало в веселом доме. Ее ранее обесцвеченные волосы теперь были темно-каштановыми и коротко подстрижены в стиле, похожем на мой. Наши глаза были одинакового орехового цвета. Различия были едва заметны. На ней была дешевая куртка из искусственной кожи. В обоих ушах у нее было по нескольку сережек. Ее подводка для глаз была густой и синей.

Но она выглядела такой же обеспокоенной, как и я.

«У него Уэйли! Он забрал ее», — сказала она.

Мой желудок сжался, и волна тошноты подступила к горлу, когда каждая мышца в моем теле напряглась. «Что? Кто забрал ее? Где она?».

«Это все моя вина», — причитала Тина. «Нам нужно идти. Ты должна помочь мне. Я знаю, куда он ее отвез».

«Мы должны позвонить в полицию», — сказала я, вспомнив, что у меня в руке телефон.

«Позвони им по дороге. Мы должны действовать быстро», — сказала она. «Давай».

Действуя на автопилоте, я открыла пассажирскую дверь и забралась внутрь. Я потянулась за ремнем безопасности, когда что-то мохнатое обхватило мое запястье.

«Что ты делаешь?» Я взвизгнула.

Тина схватила меня за другую руку, ее ногти впились в мое запястье. Я попыталась отстраниться, но была недостаточно быстра. Она защелкнула другую манжету на месте.

«Для умного человека ты, конечно, глуповата», — сказала она, закуривая сигарету.

Мой злой близнец только что приковал меня к приборной панели мохнатыми сексуальными наручниками.

«Где Уэйли?» — спросила я.

«Расслабься». — Она выпустила струю дыма в моем направлении. «С ребенком все в порядке. Ты тоже будешь, если будешь сотрудничать».

«Как сотрудничать? С кем?» Я дернула за наручники.

Она хихикнула, выезжая с парковки. «Довольно забавно, правда? Нашла их в коробке с секс-игрушками на складе моего старого засранца-домовладельца».

«Отвратительно!». Мне нужно было отскрести себя отбеливателем, когда все это закончится.

Мой телефон лежал на полу лицевой стороной вниз. Если бы я могла добраться до него, я могла бы позвонить кому-нибудь. Я снова дернула за наручники, взвизгнув, когда они впились мне в кожу.

«Получила твое электронное письмо», — непринужденно сказала моя сестра. «Если подумать между тобой и моим ребенком мы очень быстро найдем то, что я ищу».

«Найдем что?» Я пихнула свой телефон носком ботинка, пытаясь перевернуть его. Угол был не совсем правильным, и вместо того, чтобы перевернуть его, он скользнул дальше под приборную панель.

«Меня не удивляет, что ты не знаешь. Единственное, что не отстойно в моей дочери, так это то, что она точно знает, как держать свой чертов рот на замке. Мы с моим другом заполучили в свои руки довольно важную информацию, за получение которой многие люди заплатили бы кучу денег. Хранила его на флэш-накопителе. Пропала флэшка».

«Какое это имеет отношение к Уэйли?» На этот раз толчка было достаточно, чтобы перевернуть телефон… и, к сожалению, включить экран. Свечение не было едва уловимым.

«О-хо-хо! Хорошая попытка, молодец». Моя сестра наклонилась и потянулась к телефону. Машина свернула с дороги на обочину, фары осветили длинную полосу изгороди для пастбища.

«Берегись!» Я пригнулась, когда мы проломили забор насквозь и остановились на поросшем травой лошадином пастбище. Моя голова ударилась о приборную панель, и я увидела звезды.

«Упс!» — сказала Тина, садясь и держа в руках мой телефон.

«Ой! Боже, ты ничуть не стала лучше водить машину, не так ли?».

«Оргазмы и нижнее белье», — размышляла она, просматривая мои сообщения. «Ха. Может быть, ты стала интереснее со времен старшей школы».

Я наклонилась, чтобы скованной рукой потрогать свой ноющий лоб.

«Лучше бы тебе не причинять вреда Уэйли, ты, безответственная невежда».

«Словарный запас по-прежнему работает просто отлично. За кого, черт возьми, ты меня принимаешь? Я бы не причинила вреда собственной дочери».

В ее голосе звучала обида.

«Послушай», — устало сказала я. «Просто отвези меня к Уэйли».

«Таков план, Гуди».

Гуди — это сокращение от Гуди Две Туфельки, прозвище, которым Тина наградила меня, когда нам всем было по девять лет, и она хотела посмотреть, как высоко мы сможем пускать стрелы в воздух из арбалета нашего дяди, который она нашла.

Жаль, что сейчас у меня нет этого арбалета.

«Я не могу поверить, что мы родственники».

«Нас двое», — сказала она, выбрасывая в окно свою сигарету, а за ней и мой телефон.

Она включила радио и нажала на акселератор. Машина дико затормозила на влажной траве, прежде чем влететь в зияющую дыру в заборе.

* * *

Тридцать минут спустя Тина свернула с изрытой выбоинами дороги, которая проходила через захудалый промышленный район пригорода Вашингтона. Она подъехала к сетчатому забору и нажала на клаксон.

Утонченность не была специальностью моей сестры.

Всю дорогу я думал о Уэйли. И Ноксе. О моих родителях. Лиза. Нэш. Слоан. Девчонки из Хонки-Тонка. О том, как мне наконец каким-то образом удалось создать для себя дом только для того, чтобы появилась Тина и все испортила. Снова.

Появились две темные фигуры, одетые в джинсы и кожу, и с оглушительным скрежетом распахнули ворота.

Мне нужно было использовать свои сильные стороны и действовать с умом. Я бы добралась до Уэйли, а потом нашла бы выход. Я могла бы это сделать.

Мы въехали в ворота, и Тина остановила машину перед погрузочной площадкой. Она закурила еще одну сигарету. Это ее четвертое путешествие.

«Тебе не следует так много курить».

«Кто ты такая? Полиция легких?».

«От этого у тебя появляются морщины».

«Для

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 135
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: