Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Проклятие Теней и Льда - Катарина Маура

Читать книгу - "Проклятие Теней и Льда - Катарина Маура"

Проклятие Теней и Льда - Катарина Маура - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Проклятие Теней и Льда - Катарина Маура' автора Катарина Маура прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

36 0 23:06, 03-01-2026
Автор:Катарина Маура Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Проклятие Теней и Льда - Катарина Маура", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Принцесса Арабелла из Альтеи не имеет выбора, когда Феликс Осирис, Император Теней, угрожает свергнуть ее страну, если она не согласится выйти за него замуж. Когда она узнает, что его империя проклята и ей суждено освободить ее, они приходят к соглашению: она поможет ему минимизировать влияние проклятия на его народ, а он отпустит ее. Пока Феликс учит Арабеллу контролировать ее запретную и нестабильную магию, ее чувства к нему превращаются из ненависти в страсть... и она понимает, что должна снять проклятие, иначе потеряет его навсегда. 18+

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 84
Перейти на страницу:
хотела быть такой же, как она. Теперь я сожалею, что наши пути когда-то пересеклись. Если бы не она, Натаниэль и я, возможно, были бы сейчас в другой стране. Вместо этого мы оба оказались пленниками, хотя и разного рода.

— Нет, — говорит он, и я напрягаюсь. Я может и не люблю Элейн, но все равно предпочту ехать с ней, чем с ним. Прежде чем я осознаю, что происходит, меня поднимают с пола, и воздух вокруг меня затвердевает. Я задыхаюсь и машу руками от страха упасть, а затем в шоке смотрю на пол под собой, вызывая у него смешок. Он шевелит пальцами, и я двигаюсь по воздуху к нему. Это чувство... чувство такой беспомощности и слабости... Я ненавижу его.

Он опускает меня на свою лошадь, и я сразу же зарываюсь рукой в ее темную гриву, боясь, что меня снова поднимут. Я никогда раньше не испытывала ничего подобного. Я потеряла всякий контроль над своим телом и была полностью в его власти, даже больше, чем когда на мне были наручники. Так будет выглядеть остаток моей жизни? Меня будут швырять по его прихоти?

— Ваше Превосходительство, — говорю я дрожащим голосом. — Я вполне способна сама сесть на лошадь.

Он не отвечает мне, садясь на лошадь позади меня. Я пожалела о своих словах, как только они сорвались с моих губ, и считаю себя счастливой, что он их проигнорировал. Те несколько слов, которые я только что произнесла, могут принести мне бесконечные страдания. Я могу страдать так же, как страдал мой отец.

— Феликс, — говорит он наконец. — Ты моя жена, Арабелла. Ты будешь называть меня Феликсом.

Я застываю, когда он обнимает меня, чтобы взять поводья, и оказывается слишком близко, чтобы я чувствовала себя комфортно. Его жена. Это слово и все, что оно означает, пугает меня.

Его грудь касается моей спины, и я изо всех сил пытаюсь отодвинуться, но безрезультатно.

— Твои попытки вырваться бесполезны, — говорит он мне. — Сила нашего движения заставит тебя прижаться ко мне, нравится тебе это или нет. Тебе лучше привыкнуть к этому.

Я решила игнорировать его слова и ухватилась за гриву Сирокко, но в тот момент, когда мы начали галопировать, я прижалась к нему, как он и сказал. Сирокко гораздо быстрее всех лошадей, на которых я когда-либо ездила, и это пугает. К моему удивлению, Феликс обхватил меня одной рукой за талию, надежно удерживая на месте.

— Так безопаснее, Арабелла. Кареты всегда подвержены риску, но пока ты со мной, тебе ничего не угрожает.

В его голосе слышится беспокойство, и я хмурюсь. Полагаю, я действительно стала женой самого влиятельного человека в мире. Не сомневаюсь, что у него бесконечное количество врагов. Мне не приходило в голову, что я тоже могу стать мишенью.

— Как далеко? — заставляю себя спросить, едва вынося боль от давления на травмированную спину.

— На Сирокко это займет полдня, если погода позволит, но наша свита не сможет удержать такой темп. Как только мы окажемся на территории Элдирии, мы оставим их позади. Им понадобится полтора дня, чтобы добраться до дворца.

Я киваю и стараюсь расслабиться, чтобы перенести боль, но то, как его тело прижимается к моему, не дает мне этого сделать. Я закрываю глаза и с дрожью вдыхаю воздух, изо всех сил стараясь сосредоточиться на чем-то другом.

Он пугает меня, но не кажется таким чудовищем, каким его все описывают. Мне он кажется нормальным. Я не особо хорошо знакома с анатомией мужчины, но, насколько я могу судить, он не кажется уродливым. Он кажется сильным и широкоплечим. Даже его голос звучит нормально — даже мелодично. Некоторые вещи, которые я читала о нем, определенно правдивы, но некоторые, возможно, нет.

Я любопытно смотрю на него через плечо.

— Почему я не могу видеть тебя нормально? — Я даже не осознаю, что произнесла эти слова, пока они не вылетели из моих уст. Мой желудок сжимается, пока я жду его ответа, и часть меня надеется, что он просто проигнорирует этот вопрос.

— Это заклинание. — Он крепче сжимает меня, и это только усиливает боль в спине. — Почему ты хочешь меня видеть?

Я не знаю, что ответить. Я не могу решить, что для меня лучше: держаться от него подальше или расположить его к себе — я не могу решить, что обеспечит мне большую безопасность.

— Я хочу знать, за кого я вышла замуж, — в конце концов честно отвечаю я.

Я чувствую его взгляд на затылке и крепче сжимаю гриву лошади, не позволяя страху овладеть мной.

— Тебе больно. — Это не вопрос, но я все равно киваю. У меня есть ощущение, что он разгадает любую ложь, которую я попытаюсь ему сказать, и я не собираюсь давать ему повод наказать меня.

Он замедляет ход лошади, пока мы не подъезжаем к Элейн.

— Мы остановимся у водопада, — говорит он ей мягким и спокойным голосом.

Взгляды, которыми они обменялись, говорят мне, что они не планировали останавливаться так скоро, и я не могу сдержать чувство благодарности.

Я боюсь, что боль может привести к обмороку, так как это не редкость в дни после наказания моего отца. Обморок на спине Сирокко может стоить мне жизни.

К тому времени, когда лошадь останавливается, я дрожу и чувствую такое головокружение, что боюсь, что могу упасть в любой момент. Феликс спрыгивает с лошади и, к моему удивлению, протягивает мне руку, вместо того чтобы поднять меня с помощью алхимии. Я колеблюсь, прежде чем положить свою руку на его кожаную перчатку. Мои глаза пытаются найти его взгляд, но заклинание, наложенное на него, делает это невозможным. Я чувствую себя дезориентированной, когда он помогает мне слезть с лошади с такой нежностью, которой я никогда бы от него не ожидала.

Он поворачивается к Сирокко, достает яблоко из одного из карманов седла и протягивает его лошади с той же нежностью, с которой только что обращался со мной. Я уже готова спросить, действительно ли Сирокко из ада, но я слишком ценю свою жизнь, чтобы произнести эти слова.

Я прислоняюсь к дереву, к которому он привязал Сирокко, и наблюдаю, как он чистит лошадь, пока его солдаты разбивают вокруг нас палатки. По какой-то причине я не ожидала, что он сам будет ухаживать за Сирокко. В нем есть что-то очень человеческое, но в то же время я не могу отделаться от ощущения, что все это иллюзия.

— Я забываю, что ты не солдат. Ты совсем не похожа на Элейн. Я

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  2. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  3. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  4. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
Все комметарии: