Читать книгу - "Танец дракона или Потанцуй со мной, дракон - Анастасия Алексеевна Смирнова"
Аннотация к книге "Танец дракона или Потанцуй со мной, дракон - Анастасия Алексеевна Смирнова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Моя мать мечтала, чтобы я посетила бал в поисках достойного жениха. В высшем обществе этот бал считается «балом судьбы». Я долго сопротивлялась, но в конце концов мне пришлось согласиться. На балу я встретила красивого и властного мужчину. Один танец с его братом запомнился мне на всю жизнь. Брат был очарователен, но его характер оставлял желать лучшего. Райан так сильно влюбился в меня, что осмелился прийти ко мне домой и попросить о трехлетнем брачном контракте. Он надеялся, что это заставит меня влюбиться в него. Но я не так проста. Этот дракон ещё пожалеет о том, что хотел сделать меня своей женой. Романтическое фэнтези.
— Я не думал, что ты такая пугливая, — раздался знакомый голос, холодный, как ледяная вода, проникающий в самую глубину моего существа. В нём звучала насмешка, как острый клинок, царапающий мою душу.
Я открыла глаза, и передо мной предстал Райан. Его довольная ухмылка была как ядовитая змея, свернувшаяся кольцами в ожидании. От него веяло запахом алкоголя, горьким и едким, как полынь на пустынной дороге. Его взгляд, полный презрения, был как ледяной ветер, пронзающий насквозь.
Внезапно он протянул руку к моему лицу, как паук, тянущий свою нить к жертве. Я инстинктивно шлёпнула по его руке, стиснув зубы от гнева и боли. Из моего горла вырвался крик, как крик раненого зверя.
— Не смей трогать меня! — мой голос дрожал, но в нём звучала сталь. Я покраснела, как спелый помидор, от гнева и стыда.
— Бу, какая мощь, — он рассмеялся, как ребёнок, играющий с куклой. Его смех был пустым и холодным, как эхо в заброшенном замке. Он присел на край кровати, как хищник, готовящийся к прыжку.
— Что тебе нужно? — спросила я, стараясь сохранить спокойствие.
— Чтоб ты не доверяла Рейвану. Он скользкий, как угорь, и играет на чувствах, как на струнах гитары.
— Да неужели? — я посмотрела на него с недоверием, смешанным с презрением. — А ты сам-то кто? Змей в человеческом обличии. Ты такой же, как он. Я не доверяю ни тебе, ни ему. Поэтому, если можно, оставьте меня в покое.
Его глаза сузились, как у хищника, поймавшего добычу. В них мелькнула тень ярости, но он быстро спрятал её за маской безразличия.
— Как скажешь, — произнёс он холодно, вставая с кровати. — Но не забудь, мои слова.
Глава 6. Завтрак с тайной.
Райан вышел из комнаты, как тень, скользящая по стене, оставив после себя лишь холод и пустоту. Я осталась лежать на кровати, словно сломанная кукла, пытаясь унять дрожь в теле. Сердце всё ещё колотилось, как барабан в ночи, а в ушах звенел его насмешливый голос, как эхо в безмолвной пещере.
Я посмотрела на часы на прикроватной тумбочке. Стрелки медленно ползли вперёд, как ленивые улитки, но время для меня остановилось. В голове роились мысли, как стая воронов, каркающих над трупом надежды. Почему он пришёл? Что ему нужно? И почему его слова так глубоко ранили?
Я встала с кровати, как раненый зверь, ищущий убежище, и направилась в ванную. Вода из крана текла, как слёзы, смывая следы ночного кошмара. Я включила душ, и горячие струи окутали меня, как мягкий шёлк, но тепло не проникало в ледяное сердце. Я чувствовала себя опустошённой, как заброшенный сад, где когда-то цвели розы, а теперь остались лишь сухие ветки.
Выйдя из душа, я накинула халат и подошла к зеркалу. Мои глаза, когда-то полные жизни и света, теперь казались двумя тёмными омутами, в которых отражалась моя растерянность и боль. Я провела рукой по мокрым волосам, пытаясь привести мысли в порядок, но они ускользали, как песок сквозь пальцы.
Вдруг я вспомнила слова Райана о Рейване. Они словно острый нож вонзились в мою душу. Я не доверяла ему, но могла ли я быть так же слепа, как Райан? Может, он говорил правду? Но что, если это ловушка? Что, если Райан сам пытается манипулировать мной?
Я села на кровать и обхватила колени руками, как будто пыталась защититься от мира. Но мир не был моим врагом. Врагом был страх, который сковывал меня, как цепи. Я закрыла глаза и попыталась сосредоточиться на дыхании, но мысли продолжали метаться, как дикие лошади в загоне.
Уснуть мне всё-таки удалось, но сон был тревожным. В тишине утреннего предрассвета, когда солнечный свет пробивался сквозь тонкие занавески, раздался шорох за дверью. Сердце забилось быстрее, словно предчувствуя что-то недоброе. Я медленно открыла глаза, чувствуя, как холодный пот стекает по спине.
Голос Рейвана, глубокий и властный, раздался громче, и я вскочила с кровати, накинув на себя лёгкий халат. Мои ноги едва касались пола, когда я подошла к двери. Дрожащими руками я потянулась к ручке, пытаясь унять внутреннюю дрожь.
За дверью происходило что-то странное. Голоса были приглушёнными, но я смогла разобрать слова Рейвана. Они заставили меня замереть на месте.
— Она для меня всего лишь забава, я не собираюсь брать её в жёны Кетрин, не переживай так, — произнёс он с лёгкой насмешкой.
Эти слова, как ледяные кинжалы, вонзились в моё сердце. Я отпрянула от двери, чувствуя, как мир вокруг меня рушится.
Я быстро юркнула обратно в кровать и натянула одеяло до самого подбородка, словно пытаясь спрятаться от реальности. Дверь приоткрылась, и в комнату вошла служанка, за ней следовал Рейван. Его присутствие в моей комнате было почти осязаемым.
Служанка, молодая и красивая, с длинными тёмными волосами, слегка поклонилась и прошла к окну, чтобы зажечь свечу. Её движения были плавными и грациозными, но я не могла оторвать от неё взгляда. В её глазах читалась смесь любопытства и сочувствия.
Рейван подошёл ближе, его взгляд остановился на мне. В его глазах не было ни тепла, ни нежности. Только холодный расчёт.
Служанка поклонилась, её глаза, полные скрытой тревоги, метнулись к Рейвану. Она передала мне платье, аккуратно сложив его на подставке, словно боялась, что оно испачкается от её прикосновения. Её руки дрожали, но голос звучал ровно, как будто она изо всех сил старалась скрыть свои переживания.
Рейван, стоящий рядом, скрестил руки на груди. Его взгляд был холодным, но в нём проскальзывала нотка нетерпения. Он произнёс:
— Ждём тебя на завтрак, твоя семья уже тоже спускается. — Голос его звучал раздражённо. — Только будь по быстрее, я не хочу долго ждать тебя за дверью.
Я молча приняла платье и направилась к двери. Лёгкий ветерок коснулся моего лица, когда я вышла из комнаты. Впереди меня ждала длинная лестница, ведущая вниз, в столовую, где уже собиралась мои родители. Я ускорила шаг, чувствуя, как напряжение Рейвана передаётся мне. Его слова звучали как предупреждение, но я не понимала, о чём он беспокоится.
Спускаясь по лестнице, я заметила, как слуги спешно расставляют на столах блюда. Их движения были быстрыми и точными, словно они знали, что каждая минута на счету. В воздухе витал аромат свежей выпечки и жареного мяса, смешиваясь с запахом цветов, принесённых из сада.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская