Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Семь месяцев - Хулина Фальк

Читать книгу - "Семь месяцев - Хулина Фальк"

Семь месяцев - Хулина Фальк - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Семь месяцев - Хулина Фальк' автора Хулина Фальк прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

178 0 23:00, 03-02-2024
Автор:Хулина Фальк Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Семь месяцев - Хулина Фальк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Эмори Скотт приходится нелегко. Её постоянно сравнивают с её мертвой сестрой, она боится своей семьи, хотя и любит её. Однако есть кое-что, что она ненавидит даже больше, чем сравнение с сестрой. Или, скорее, ещё одного человека — Майлза Кинга. Майлз Кинг потерял любовь всей своей жизни из-за родов. У него осталась дочь, о которой нужно было заботиться, всего в восемнадцать лет. Бруклин его дочь, и он даже не подозревал, что сможет полюбить её так сильно, что её безопасность станет для него самым важным. Он сделает все, чтобы она была рядом с ним в безопасности. Так что же происходит, когда кто-то угрожает отобрать у него Бруклин? Чтобы выглядеть человеком, который всю свою жизнь провел вместе, тем, кто не оплакивает смерть своей девушки, даже четыре года спустя; если он хочет произвести впечатление на социальные службы, у него есть только один выбор: женитьба. Женитьба на единственном человеке, который заботится о Бруклин так же, как и он сам, должна все исправить. И, конечно, помогает то, что Эмори терпеть его не может, но любит его дочь, потому что это означает, что никогда не будет никаких чувств. Но что, если одна пьяная ночь, которую они провели, превратится в нечто большее, чем просто общение? Например, в ребенка. Что, если внезапно два человека, которые поклялись никогда больше не связываться друг с другом, теперь будут вынуждены научиться быть сопричастными родителями? А что, если за те месяцы, которые им придется провести вместе, они узнают невообразимые вещи об их общем прошлом?

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 125
Перейти на страницу:
я лишь предполагаю, что это свечи.

Неужели я попала в альтернативную реальность? Чёрная тень приближается ко мне — нет, подождите, это мой муж. У чёрных теней нет волнистых светлых волос.

— Майлз, я почти ничего не вижу, так что я не уверена в том, что я увидела.

Я вижу достаточно, чтобы распознать какие-то две блестящие штучки.

Боже, это серьги. Что плохого в серьгах?! Наверное, если он захочет поменять обручальные кольца, то я не смогу сказать ему «нет». Мне нравятся наши кольца, потому что они выглядят очень уникально для обручальных. Но я всё равно не смогла бы отказать Майлзу, если бы он захотел те, которые меньше всего походят на обычные помолвочные.

— Верно, — усмехается он, затем достаёт что-то из кармана.

Это оказались мои очки. Вообще, у меня на всякий случай есть три пары очков, но я не ношу их на улице, но возможно когда-нибудь надену.

Майлз одевает на меня очки, позволяя четко видеть его. Хотя я предпочла бы видеть его расплывчатым, чтобы не смотреть на его ухмылку.

— Я ненавижу тебя, чтобы ты знал, — говорю я, просто потому что могу. — Это никогда не изменится.

Он наклоняется и оставляет короткий поцелуй на моём лбу.

— О, я знаю. Я бы волновался, если бы ты была влюблена в меня.

— Да, совершенно странно.

Я улыбаюсь, не в силах это контролировать. Мгновение мы просто стоим и смотрим друг другу в глаза. Его руки покоятся на моей талии, а мои — на его подбородке. Вокруг тихо, никто из нас не разговаривает, и Брук тоже старается не шуметь, хотя я слышу её тихое пение из спальни. Майлз, вероятно, велел ей оставаться там.

Иден тоже спокоен, что немного беспокоит, потому что он ненавидит, когда ему приходится спать. Более того, он терпеть не может, когда я пытаюсь немного поспать.

Майлз словно чувствует мой страх. Он говорит:

— Я не купил тебе новое обручальное кольцо, не волнуйся.

Я немного расслабляюсь.

— Значит, это серьги?

— Ух ты, у тебя зрение хуже, чем я думал, — смеётся он.

Я даю ему пощечину. Он заслуживает этого.

— Это серьги, дорогая. Брук выбрала их для тебя.

— Брук выбирала их?

Насколько я могу судить — они выглядят великолепно. И дорого.

Майлз кивает.

— К тому же совсем одна.

Это мило. Но есть то, что меня беспокоит.

— Почему она попросила меня быть её мамой?

Его брови сходятся вместе, на лице отражается замешательство.

— Я не знаю.

— Вообще без понятия, почему?

Майлз качает головой.

— Вчера она спросила меня, почему Иден твой сын, но она не твоя дочь. Я изо всех сил старался объяснить ей это. Хотя я не уверен, что она поняла меня в свои пять. Она никогда не говорила мне, что собирается спросить тебя об этом.

Что ж, она спросила. Если только мне это не приснилось.

Майлз всё ещё хочет, чтобы я как можно скорее подала заявление на официальное опекунство, но это не делает меня матерью Брук. Ничто юридически не сделает меня её матерью, если я не удочерю её, а этого, скорее всего, не произойдёт. Нет, если только Брук не станет достаточно взрослой, чтобы понять и самостоятельно решить, что она этого хочет. Однажды Майлзу придётся рассказать Брук о Милли, и я не хочу, чтобы Брук думала, что я встала между ней и её матерью.

— Мы можем поговорить об этом позже. Прямо сейчас у меня есть жена, которую я должен баловать подарками.

Он берёт меня за руку и ведёт на кухню. Как обычно, на кухню.

Он приподнимает меня и усаживает на кухонную столешницу. Странное место для вручения подарка, но почему бы и нет? Мой муж обожает кухню.

— Сколько детей ты хочешь? — спрашивает он, застигнув меня врасплох этим вопросом.

— Что?

— Сколько детей ты хочешь? — повторяет он. — Мне нужно знать, сколько ещё раз мне придётся молиться, чтобы тебя не забрали у меня.

— Майлз, ты больше не хотел детей, — напоминаю ему.

— Я передумал.

— Хм… — я сжимаю губы в тонкую линию, — восемь.

— ВОСЕМЬ?! — он кашляет, проверяя свой пульс, чтобы убедиться, что всё ещё жив, а я лишь смеюсь. — Как насчёт четверых, включая Брук?

— Значит, ещё двое?

Я не хочу восьмерых детей, но знала, что если назову смехотворно большую цифру, то он отреагирует именно так. И он меня не разочаровал.

— Да. Думаю, что смогу перенести ещё два сердечных приступа, но не больше.

— Тогда ладно. Думаю, четыре — это нормально, — я драматично закатываю глаза, выдыхая.

— Хорошо. Я так отчаянно хочу маленькую девочку, похожую на тебя, — Майлз целует меня в нос, игнорируя тихий вздох, который срывается с моих губ.

— Знаешь, теоретически…

Мой муж закрывает мне рот рукой, заставляя замолчать.

— Клянусь, Эмори, если ты собираешься сравнивать себя с Милли, я больше не буду закрывать тебе рот рукой, а заткну его так, что ты не сможешь говорить.

Я высовываю язык, облизывая его ладонь, чтобы он убрал руку и позволил мне говорить. Когда он почувствовал, что я делаю, он хихикнул и убирал руку.

— Используя что? — спрашиваю я, ухмыляясь.

Секунду он раздумывает, затем он протягивает руку мне за спину и берет один из бананов из вазы с фруктами.

— Еду, например.

Я содрогаюсь от отвращения, пока он чистит банан.

— Я думала о…

Майлз запихивает банан мне в рот, обрывая меня на полуслове.

— Как бы сильно я ни хотел, чтобы мой член был у тебя во рту, дорогая, этого не произойдёт.

Я откусываю банан, и он забирает его у меня, тоже откусывая кусочек.

— Ты не расстроен из-за этого? — спрашиваю я.

Майлз тут же качает головой.

— Тебе не обязательно сосать мой член, чтобы у нас была отличная сексуальная жизнь, Эм. Тебе это не нравится. Я не собираюсь заставлять тебя делать это. Если однажды ты решишь, что хочешь попробовать ещё раз, то мы сделаем это, но ты ничего мне не должна. Никогда.

— Хорошо, — говорю я на одном дыхании, затем беру его за руку, чтобы откусить ещё кусочек банана, просто чтобы увидеть, как он улыбается. Я немного проголодалась, но я пытаюсь наладить отношения с едой.

— Могу я вручить тебе подарок сейчас?

Он выбрасывает банановую кожуру и возвращается, чтобы встать у меня между ног. Я киваю, в кои-то веки радуясь получению подарка.

Майлз протягивает мне бархатную коробочку, похожую на ту, что подарила мне Брук, но немного больше. Я беру подарок, глядя на Майлза с подозрением, и открываю коробку. Мой взгляд останавливается на серебряном ожерелье.

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 125
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: