Читать книгу - "Однажды ты станешь моей - Морган Бриджес"
Аннотация к книге "Однажды ты станешь моей - Морган Бриджес", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
КарательКалиста принадлежит мне… Она просто пока этого не знает.Я захотел ее, как только увидел. Потом я стал ею одержим.Я наблюдал за Калистой, преследовал ее, и это еще больше разжигало мою страсть.Однажды она станет моей, и я уже никогда ее не отпущу.ЦельХейден Беннетт – настоящий монстр, как в зале суда, так и за его пределами. Но, к сожалению, мне нужна его помощь.То, что должно было быть простой сделкой, превращается в нечто темное и серьезное.Он всегда рядом, когда я в нем нуждаюсь, но я не уверена, что доверять ему – хорошая идея…
Я достаю телефон из кармана и звоню хакеру, которому я плачу, тот отвечает через секунду.
– Йоу, начальник. Чем могу помочь? – спрашивает Зак.
– Мне нужно, чтобы ты кое-что проверил. Калиста Грин могла оказаться в больнице двадцать четвертого июня, я хочу знать, по какой причине и как долго она там пробыла.
– Без вопросов. Вам перезвонить?
– Я подожду.
У меня сжались челюсти, когда пальцы Зака застучали по клавиатуре. Я тренировал терпение каждый день своей жизни, но по какой-то причине оно меня подводит в этот момент. Возможно, это из-за дурного предчувствия, которое замаячило на горизонте. Или, возможно, я просто параноик.
Что бы ни было причиной, я едва сдерживаю свою ярость.
– Нашел что-то?
– Нет, – говорит Зак рассеянным голосом. – Не поверите, но я ничего не нахожу.
– Ты ничего не можешь найти?
Зак вздыхает.
– Странно, да? Или такого никогда не было, или кто-то замел следы так тщательно, что мне придется копать гораздо глубже. Это займет больше времени, если я вообще смогу что-то найти.
– Продолжай искать. Если ты найдешь хоть что-то, даже незначительное, позвони мне сразу же.
– Заметано, шеф.
Я сбрасываю звонок, сжимая пальцами телефон так сильно, что пластик начинает скрипеть. Меня терзают сомнения, что Зак найдет то, что мне нужно. А если и найдет, то неизвестно, сколько времени это займет у него.
Буду ли я ждать?
Или мне стоит нарушить свое правило и пойти прямо к источнику?
Я уже отступил от своего кодекса, так почему не опуститься еще ниже по спирали в эту пропасть отвращения к себе? У меня вырывается злобная ухмылка как насмешка над самим собой. Ирония происходящего вызывает во мне желание убить кого-нибудь.
Во имя мести.
Как я могу отомстить за мисс Грин, если сам являюсь причиной ее сердечной боли?
Ее лицо возникает у меня в сознании. Только в моем воображении она остается такой, какой я привык ее видеть, а не избитой женщиной с фотографии. Когда этот образ встает у меня перед глазами, во мне просыпается жажда кровопролития. Теперь в моих фантазиях ее ореховые глаза светятся как маяки, излучающие чистоту ее души – полную противоположность тьме, что таится во мне. Я наконец осознал, что это одна из причин, по которым меня тянет к ней.
Я полагаю, что противоположности притягиваются. По принципу магнита. Вот только я должен чувствовать отторжение, не желая сближаться. Но мне придется.
Даже если это разобьет ей сердце.
Глава 8. Калиста
– Доброе утро, – говорю я Харпер.
Она высовывает голову из-под прилавка, держа в руках большой пакет кофе.
– Утро создано для неудачников.
Я широко улыбаюсь.
– Поэтому Алекс ставит нам смены рано утром.
– Точно.
– Тебе нужна помощь с чем-то перед открытием?
Она качает головой.
– Нет, просто протри все, как ты обычно делаешь. Я буду готова через минуту.
– Хорошо.
Я подхожу к вешалке на стене, беру фартук и завязываю его концы бантиком. Затем я беру газету, которую раздобыла по пути сюда, и кладу ее на стол для мистера Бейли. После я вытираю каждый стол и все поверхности, хотя я уверена, что наш начальник уже все вытер, прежде чем закрыть кафе на ночь. Но я ничего не могу с собой поделать. Мне нравится, когда вещи в чистоте и порядке.
Я раскладываю пакетики с обычным сахаром, сахарозаменителем и тростниковым сахаром по подставкам в алфавитном порядке и ставлю их на столы. И наконец наполняю флакончик с моим санитайзером. Меня окутывает аромат лимона, и я улыбаюсь.
– У тебя такое счастливое выражение лица из-за мужчины? – Я качаю головой, и Харпер ударяет себя ладонью по лбу. – Только не говори, что это из-за санитайзера.
Я пожимаю плечами.
– Мне нравится его запах. Чистый и свежий.
Харпер предостерегающе цокает языком.
– Подруга, нам надо найти тебе мужика. Стой. – Она щелкает пальцами. – А как же тот вчерашний горячий адвокат?
– Ни за что.
– Почему нет?
– Я уже говорила тебе.
Харпер упирает руку в бедро.
– Да не обязательно, чтобы он тебе нравился. Ты просто трахни его. – Она стонет, закрыв глаза и облизывая губы. – Готова поспорить, что тебе понадобятся обе руки, чтобы обхватить его член, и что он трахается как боец смешанных единоборств под кайфом: жестко, энергично и очень, очень хорошо.
– Я не заинтересована в том, чтобы меня отодрали.
Харпер заливается смехом.
– Ты и правда почти выругалась. Неплохо. Но если серьезно, я бы уже увлеклась им, если бы он не был твоим.
Мой вздох разносится по кофейне. Я бросаю взгляд на кассу и принимаюсь раскладывать купюры в лотке. Алекс никогда не складывает их одинаково, как они должны лежать.
– Мистер Беннетт не мой. Если честно, вчера все просто так совпало. Я сомневаюсь, что мы когда-нибудь увидим его снова.
– Может, – фыркает Харпер. – Если я права и он снова объявится здесь, ты должна будешь пофлиртовать с мистером будь-моим-папочкой-адвокатом Беннеттом. А если ты окажешься права, то тебе придется пойти со мной куда-нибудь, где мы найдем тебе мужика.
Я задумчиво кусаю губу. Сегодня вечером я принимаюсь за работу в «СиЗ», и я понятия не имею, какое у меня будет расписание в дальнейшем. Последнее, чего я хочу, – это пообещать Харпер пойти с ней куда-то, а потом слиться. Или чтобы она вообще узнала, почему я не могу пойти.
– Мне не нравится ни один вариант.
Она бросает взгляд на часы.
– Уже почти шесть утра. Фу. Продолжение следует.
Я открываю рот, чтобы возразить, но Харпер спешит к двери и отпирает ее, чтобы впустить ранних пташек. Затем возвращается за прилавок и подмигивает мне.
– Доброе утро, мистер Бейли.
Смена начинается, как всегда, и я погружаюсь в рабочий день, обслуживая постоянных посетителей. Некоторые ненавидят рутину, но меня она успокаивает. Когда ты знаешь, чего ожидать, уровень тревожности снижается.
– Фух, – спустя несколько часов говорит Харпер, вытирая лоб. – Бранч был еще суматошнее, чем вчера. Надо уговорить Алекса нанять кого-то нам в помощь. Мне совсем не хочется каждый день выслушивать крики только потому, что очередь длинная.
– Понимаю. – Я хватаю тряпку для посуды и вытираю крошки с прилавка. – Сегодня хотя бы обошлось без происшествий, как вчера.
– Да. Ты хочешь пойти на перерыв сейчас?
Я хмурюсь и смотрю на нее через плечо.
– С чего бы? Еще рано.
– Ах да, рано, – говорит она нараспев. – Добрый день, мистер Беннетт! Рады видеть вас снова.
Все мое тело каменеет от парализующего шока. Я не ожидала, что он вернется, но, раз уж он сделал это, мне
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн