Читать книгу - "Ритуал Старлинга - Девни Перри"
Время замедлилось, и на мгновение я снова оказалась в Эллдере, наблюдая, как Бэннер вонзает нож в живот Завьера. Я слышала крик Эви той ужасной ночью. Он смешался с ее криком в тренировочном центре.
Только нож Мэй так и не попал в цель.
Рэнсом поймал его в воздухе и взмахом запястья направил в нее.
Ее волосы зашелестели, когда лезвие пролетело мимо ее плеча и вонзилось в стену.
В комнате раздался общий вздох. Затем наступила тишина.
— Свободны, — прогремел голос Гейбла.
Центр опустел, как чашка пролитого чая.
Даже мастер оружия ускользнул, уводя мальчика, которого он тренировал, через боковую дверь, оставив нас одних.
По щеке Мэй скатилась слеза.
Я не могла вспомнить, когда в последний раз видела ее плачущей.
— Я должна была быть Спэрроу. Это я должна была уйти, — прошептала она, затем подобрала юбки и побежала.
— Мэй, — крикнула я ей вслед, но она уже была за дверью.
Что, черт возьми, здесь произошло, пока меня не было?
— Уведи отсюда Эви. — Приказ Рэнсома был почти рычанием.
— Рэнси…
— Ну же, Одесса. — Он с трудом сглотнул, сжав кулаки. Все его тело дрожало от ярости. — Я сам себе сейчас не доверяю.
Он не доверял. Но я — да.
Я сократила расстояние между нами, взяв его за руку и раскрывая кулак. Затем прижала шрам на своей ладони к шраму на его ладони.
— Я доверяю тебе.
Он закрыл глаза и с трудом сглотнул.
— Иди, Десс.
Эви всхлипнула, прижимая к себе Фэйза. Она посмотрела на нас сквозь мокрые от слез ресницы. Ее маленькие пальчики обхватили другой кулак Рэнсома.
Его плечи расслабились, глаза открылись. Все еще серебристые, но уже не такие сердитые. Он уставился на ее губы и скривился. А потом опустился на колено и заключил ее в объятия.
— Ты в порядке?
— Я хочу домой. — Она всхлипнула.
— Я тоже, — прошептали мы с Рэнсомом в унисон.
Он потянулся ко мне, притянул к себе и заключил в объятия.
— Вместе.
— Вместе. — Я уткнулась лицом в плечо Рэнсома, вдыхая его запах.
Мы держались друг за друга, даже когда Фэйз пытался освободиться. Таркин бросился прочь, а я следила за ним по пустому центру, пока мое внимание не привлекло движение за дверным проемом.
Кто бы ни наблюдал за нами, он быстро скрылся.
Но я могла поклясться, что видела блеск золотой короны моего отца.
Сорок восемь
Каспия
Легкое покалывание отвлекло мое внимание от дневника, лежащего на моем столе.
Волоски на моих руках встали дыбом, и мысли, которые я записывала, были забыты, когда я уставилась на закрытую дверь каррела. Я затаила дыхание, чувствуя, как бьется мое сердце, пока не раздался стук в дверь.
— Войдите, — мой голос был хриплым, горло сдавило от волнения.
Ручка повернулась, и дверь медленно отворилась, явив шуршание бледно-голубых одежд.
Востер, который принес мне серую книгу, проскользнул в комнату, прикрыв за собой дверь.
Находиться так близко к нему должно было быть мучительно. Мой каррел был отнюдь не просторным.
Но когда он сел на стул напротив моего стола, все, что я почувствовала, — это постоянное воздействие его магии, как будто моя одежда была слишком тяжелой, а ткань грубой и вызывала зуд. Неприятно, но не больно.
— Здравствуйте, — сказала я.
Он сложил руки на коленях.
— Здравствуй, Старлинг.
Я молила Божество, чтобы он вернулся. Чтобы я могла задать ему несколько вопросов. Но теперь, когда он был здесь, я не могла придумать, что сказать, кроме как «здравствуйте».
Мы уставились друг на друга, тишина в крошечной комнате нарастала и давила на стены.
Факсон, должно быть, сообщил Востеру, где я. В этом или в другом сообщении, которое Андреас передал через королевского эмиссара, содержалось и то, где меня найти.
— Сегодня ваша магия другая, — сказала я. — Я не чувствую ее так, как раньше.
— Я направляю ее внутрь. — Он слегка поморщился. Это было то же страдальческое выражение, что и при нашей первой встрече.
— Вы держите ее внутри, чтобы мне не было больно.
— Лучше пусть будет больно мне, чем тебе. — Он не улыбнулся. Я не была уверена, умеют ли Востеры улыбаться. Но форма его рта слегка изменилась, как будто он пытался. — Мне потребовалось некоторое время, чтобы научиться. Чтобы набраться терпения и поговорить.
— В библиотеке есть место, где мы могли бы поговорить, находясь достаточно далеко друг от друга, чтобы вы не…
— Нет. Мы останемся здесь и только здесь.
Я немного выпрямилась, услышав предупреждение в его тоне. Было ли небезопасно обсуждать эти вещи за пределами этой комнаты?
— Вы получили мое сообщение?
— Да. Не присылай другого.
Еще одно предупреждение. Я не собиралась спрашивать почему, не тогда, когда казалось более важным слушать, чем говорить.
— Ты прочитала книгу? — спросил он.
Я кивнула.
— Да.
— И?
— Это история.
— История — это история.
— Значит, это действительно произошло. В Каландре было шесть злых магов. Это те Шестеро, которым вы теперь поклоняетесь как богам?
— Кому поклоняешься ты, дитя? — спросил он.
— Божеству.
Он промурлыкал что-то такое тихое и плавное, что это могло бы убаюкать меня.
— Как и я. Восьмеро — это миф, ставший реальностью благодаря времени и магии.
Я моргнула.
— Востеры верят в Божество?
— Я верю в Божество. Многие из моих братьев — нет. Многое в нас изменилось с тех пор, как мы унаследовали наши… дары.
Он сосредоточился на стакане с водой на моем столе. Он поднял руку и легким движением запястья поднял воду в воздух, закручивая ее в спираль, которая становилась все тоньше и тоньше, все выше и выше, пока почти не достигла потолка.
Сила его магии была мгновенной, жгучей и острой, словно сотни игл вонзились в мою кожу. Я впилась ногтями в подлокотники кресла и стиснула зубы, изо всех сил стараясь скрыть боль. Если он смог это вынести, то и я смогу.
Но демонстрация магии длилась недолго. Он снова свернул водяную спираль и благополучно вернул ее в стакан. Затем боль прошла, и я снова смогла дышать.
— Разве ты не подвергла бы сомнению свои убеждения, если бы оказалась в стране, где ты могла бы управлять ветром, водой и кровью? Разве не прониклась бы магией этой земли и богами, которые правят ее жителями?
— Возможно, — признала я. — Значит, Востеры стали преданными Восьмерым после прибытия на Каландру?
— Когда-то, давным-давно, мой народ поклонялся богу, чье имя мы больше не произносим. Когда он покинул нас на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







