Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Ритуал Старлинга - Девни Перри

Читать книгу - "Ритуал Старлинга - Девни Перри"

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 140
Перейти на страницу:
тому времени, когда лед растаял, почти все люди в монастыре были мертвы.

Все, кроме шестерых.

Чувствуя себя покинутыми своими духами, мужчины начали поклоняться демонам, которые питались потерянными и озлобленными душами. И оставшиеся шестеро человек заключили с этими демонами сделку.

Чтобы обрести магию и бессмертие, они предложили свои тела в качестве носителей.

Одержимые этими демонами, люди стали магами. Они обманывали людей, заставляя их верить, что их сила — это благословенный дар, призванный спасти человечество. Им поклонялись и почитали их.

Пока вся Каландра не склонилась к их ногам.

— С цифрой шесть должно быть связано что-то важное, — сказала я, понизив голос. — Это не может быть совпадением.

Андреас поднял руку, словно собираясь перекреститься Восьмерке, но в последний момент передумал и вместо этого провел пальцами по волосам.

— Это кажется опасным, Каспия.

Я открыла книгу.

— Как и любая правда.

Сорок семь

Одесса

С каждым шагом, который мы делали по направлению к мастерской целительницы Алор, все больше мышц на теле Рэнсома напрягались. Его плечи практически доходили до ушей.

Сообщение, которое я получила от целительницы Алор этим утром за завтраком, было коротким и лаконичным.

Моя мастерская. Середина утра. Приведи его с собой.

Меньше всего на свете он хотел бы оказаться в этом лазарете, но я попросила его прийти, и пока что он подыгрывал мне.

Когда он, наконец, вернулся в покои прошлой ночью, уже после наступления темноты, он был тихим и замкнутым, заставляя себя улыбаться ради Эви. После того, как мы уложили ее в постель, я спросила его об охраннике в конюшне.

Мужчина хлестал кобылу с такой силой, что животное упало на колени, окровавленное и избитое. Весь ее зад был покрыт глубокими порезами.

Рэнсом попытался остановить нападение, но охранник в бешенстве обрушил хлыст на него, а не на лошадь. Сломанная рука была следствием действий охранника.

Мне совсем не было жаль того ублюдка.

После того, как он был доставлен в лазарет, Рэнсом отправился с Ауриндой на долгую прогулку верхом по сельской местности. Когда он вернулся в конюшню, кобыла, которую хлестал охранник, была умертвина.

Наверное, хорошо, что охранника уже выписали из лазарета. Я могла бы заглянуть к нему в палату и подсыпать ему в чай немного порошка из клыка фенека. Не то чтобы у меня был порошок из клыка фенека, но этот человек заслужил немного отравы. Недостаточно, чтобы убить его, но достаточно, чтобы заставить пересмотреть все решения, которые он когда-либо принимал.

В тот момент я злилась больше, чем Рэнсом. В основном потому, что мой отец пришел к неправильному выводу и имел наглость обвинять моего мужа.

— Десс. — Рэнсом взял меня за запястье и легонько встряхнул, чтобы я разжала кулаки.

Так что, возможно, мы оба были немного напряжены этим утром.

Мы дошли до конца коридора и арочной двери Алор. Я дважды постучала дверным молотком, и тот же мужчина, который встретил меня на днях, открыл дверь и жестом пригласил нас войти.

Алор сидела за своим рабочим столом, одетая в темно-бордовое платье и холщовый фартук с бесчисленными пятнами. В разных карманах у нее было пять пар очков разного цвета. На кончике ее носа красовались очки в белой оправе. На голове у нее была голубая пара.

Когда мы вошли в комнату, она посмотрела прямо на Рэнсома.

— Хорошо. Вы здесь. Садитесь. Чаю?

— Нет. — Он сел на единственный табурет у стола.

Алор подошла и встала перед ним, уперев руки в бока, изучая его глаза. Серебристые, какими они были со вчерашнего дня.

Он не надевал свой обруч с тех пор, как ему приснился кошмар, когда он приковал мои запястья к изголовью кровати.

— Я думаю, мне удалось воссоздать эликсир вашей матери, — сказала Алор. — Невозможно сказать наверняка, но, судя по заметкам в ее книге, я близка к этому.

У меня отвисла челюсть.

— Вы уже создали эликсир?

— Не стоит придавать этому слишком большое значение, — сказала она. — Инструкции были безупречны, как только я поняла, как их интерпретировать. Нам повезло, что у меня была большая часть ингредиентов, и, быстро сбегав в доки, я нашла остальное. Но эликсир — это самая простая часть. Теперь я должна попытаться воссоздать инфекцию.

— Что? Нет. Я сказала, что вам нужно найти лекарство, мы не собираемся воссоздавать инфекцию. — Рэнсом попытался встать, но Алор положила твердую руку ему на плечо, заставляя сесть обратно.

— Одесса рассказала мне о вашем отце. Пожалуйста, поверьте мне, когда я говорю, что у меня нет намерения использовать эту инфекцию в качестве оружия и передавать ее другим. Все записи, которые я делала при создании Лиссы, будут уничтожены. Даю вам слово. Но я не смогу создать лекарство, если не смогу воспроизвести инфекцию. Мне нужно начать с самого начала.

Рэнсом стиснул зубы.

Алор закатила глаза, совершенно невозмутимая. Она схватила со стола стеклянную пробирку и протянула ему.

— Наполните ее слюной. До самого верха.

Он приподнял бровь.

— Слюной?

— Вас укусили, да?

— Да, — проворчал он.

— А Лисса, похоже, передается через укусы, да? Я ничего не добьюсь с вашей кровью. Так что давайте попробуем вашу слюну. Плюйте.

Он зарычал, но поднес пробирку к губам.

Она скрестила руки на груди, переводя взгляд с одного на другого.

— Вы двое близки, да?

Мои щеки вспыхнули.

— Мы женаты.

— Это не всегда что-то значит. — Она выгнула бровь, глядя на Рэнсома. — Я полагаю, ее ты не кусал.

Рэнсом ответил на это сердитым взглядом.

— Хорошо. Я полагаю, что у вас инфекция проявилась иначе, чем у монстров, но давайте не будем рисковать принцессой, хорошо?

Мы с Рэнсом переглянулись. Затем он продолжил плеваться.

— Ваша мать верила, что эликсир в вашей крови смешался со слюной бэарвульфа после укуса, тем самым создав Лиссу. — Алор начала мерить шагами маленькую комнату. — Это убедительная теория. В монстрах есть много непонятного, и в их телах есть магия.

Алор схватила со стола книгу, один из дневников Луэллы, и сменила белые очки на носу на голубые, которые были заправлены в волосы.

— Она написала здесь, что эликсир был основной магией Лиссы, а слюна бэарвульфа была недостающим элементом. Она верила, что связь возникла от укуса монстра. Затем Лисса превратилась в одну версию для бэарвульфа, а для вас — в другую. Что ж, я проведу несколько тестов. Простите, но вчера я позаимствовала вашего таркина из детской.

— Фэйза?

— Мне нужна была слюна чудовища, чтобы смешать ее с эликсиром. Не волнуйтесь, он не пострадал. — Она отложила книгу, затем

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 140
Перейти на страницу:
Похожие на "Ритуал Старлинга - Девни Перри" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  2. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  3. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  4. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.