Читать книгу - "Восьмой Артефакт - Tomok0"
Аннотация к книге "Восьмой Артефакт - Tomok0", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
«Пожалуйста, Малфой, вытащи меня отсюда! Может, отправить ему патронус? Мерлин, пусть Малфой придёт за мной! Я больше никогда не буду звать его мерзким хорьком…» — И зародится Знак Скорпиона, — медленно и четко проговорила старуха глухим голосом, — и будет твоя тайна, сжирающая тебя изнутри… «Что она несет?» — в смятении думала Гермиона. — …И схлестнутся в битве Лев и Дракон. Взметнется песок пустыни, зеленые молнии прогремят над их головами. Один из них падет поверженным.
Букет от Джарвана она оставила на столе, намереваясь его уничтожить, как только их даритель отбудет. Хоть цветы и не виноваты, но ей не хотелось оставлять ничего, что напоминало бы о нём.
И вот они снова сидят вдвоём за плотно закрытой дверью. Гермиона не выдержала, встала и выглянула из кабинета: Трейси не было на месте, с раздражением отметила она. Наверняка убежала собирать новые сплетни, рассчитывая, что Гермиона ближайший час будет занята.
Она планировала отвязаться от Джарвана гораздо раньше. Она даст ему пятнадцать минут, затем улыбнется и скажет, что ей пора работать (и это, видит Мерлин, чистая правда), и попрощается.
— Тебе понравились Эмираты, Гермиона? — тем временем завёл светский разговор Джарван, пригубив свой напиток.
— В целом, да, — неоднозначно ответила она, лихорадочно молясь, чтобы Кингсли вдруг прислал ей записку, что ему требуется её присутствие. Или Трейси вернулась на свое рабочее место, черт бы её побрал.
— Если ты приедешь к нам в страну снова, я хотел бы увидеться с тобой, — сказал он, улыбаясь. — Мы могли бы полетать на пегасах. Если ты не против, конечно.
Гермиона не нашла что ответить и пожала плечами. «Если бы Трейси была на месте» — недовольно рассуждала Гермиона, — «Я бы ушла, оставив его с ней. Но она убежала, а Энтони как раз поехал за партией артефактов. Мерлин, я не имею права оставлять отдел!»
Джарван, казалось, не замечал её напряжённости и односложных ответов. Он рассказывал о восходе солнца в пустыне, о желтых песках, и о большой белой яхте, на которой он обязательно пригласит её покататься. Яхта, по его словам, была очень современной, техномаги хорошо поработали с ней, заколдовав её и добавив несколько ценных функций. В общем, мечта, а не яхта, так расхваливал её Джарван, наверное, уже представляя, как Гермиона нагишом прыгает с её кормы в тёплые воды залива. И как он ястребом бросается за ней, выскакивая из плавок в полёте.
Гермиона поморщилась, снова поймав его облизывающий взгляд. Когда же он уже уедет, Мерлин? Она украдкой посмотрела на время: они просидели уже полчаса, а Джарван и не собирался закругляться. Ему было вполне достаточно, что она изредка кивала и мычала что-то утвердительное на его разглагольствования. Хотя, это не удивительно, он наверняка считал, что для женщины это очень даже хорошо — поддакивать мужчине и слушать, не перебивая. То, что нужно!
Наконец, она улучила момент и сказала, протягивая ему папку:
— Джарван, вот копии исследований, как и договаривались. Я извиняюсь, но мне нужно
работать и подготовиться к докладу у министра.
— О, Гермиона! Не стоит извиняться! — понимающе кивнул он. — Европейские волшебницы любят работать. — Он окинул её долгим липким взглядом. — Я надеюсь на скорую встречу. У тебя будет отпуск в ближайшие месяцы? Зима в Британии отличное время, чтобы посетить Эмираты! — воодушевленно сказал он.
Гермиона пожала плечами:
— Пока не планировала.
— В конце ноября у нас комфортная для европейцев погода, — продолжал гнуть своё Джарван, — солнце не палит так нещадно, а природа расцветает после летнего зноя. Я тоже сейчас отправлюсь в небольшое путешествие, ловлю момент, пока отец дал возможность.
— И куда направишься? — без особо интереса спросила Гермиона, искренне желая, чтобы куда-нибудь подальше и как можно быстрее.
— О, я собираюсь посетить Монако, затем отправлюсь куда-нибудь на острова, загляну в Йемен… — перечислял Джарван, но быстро спохватился. — Но не буду отвлекать тебя, Гермиона! Надеюсь на скорую встречу.
И не дожидаясь ответа, стремительно вышел из её кабинета. Гермиона, поджав губы, уничтожила букет с таким чувством, как будто уничтожила присутствие Джарвана в своей жизни.
С раздражением она отметила, что Трейси всё ещё нет на месте, и отправила ей записку, чтобы та срочно возвращалась.
Помощница вошла в кабинет почти сразу, игриво проговорив:
— Святой Мерлин, Гермиона! Как быстро вы выпили свой кофе.
И, если бы Гермиона не была так взбудоражена предстоящим докладом у министра, она бы обратила внимание на тон, которым была сказана эта фраза. Но ей не было дела до намёков Трейси. Они принялись готовить отчёт.
Во время обеденного перерыва Гермиона помчалась в столовую.
— Привет, Гарри, я быстро перекушу и обратно! Сегодня совещание у министра, — запыхавшись выпалила Гермиона, с ходу принимаясь за появившийся перед ней ланч.
Гарри кивнул, принявшись что-то рассказывать.
Она привычно окинула взглядом зал, и сердце забилось от волнения: Малфой сидел за столом с Паркинсон, и та с широко открытыми глазами ему что-то рассказывала. Что-то очень скандальное, по всей видимости, потому что Пэнси даже прикрывала рот рукой, нашептывая ему на ухо. А вот Драко становился всё мрачнее и мрачнее. Вдруг он поднял глаза и в упор посмотрел на неё, таким ледяным взглядом, что Гермиону как будто окатило холодной водой. Что-то было не так. Ей это не понравилось. Он в курсе, что у неё был Джарван? Это, конечно, неприятно, но… объяснимо. Драко резко поднялся, коротко попрощался с Паркинсон, и, не оборачиваясь, вышел из столовой. Пэнси осторожно взглянула в её сторону, но тут же отвернулась и занялась своим салатом.
Гермиона вскочила на ноги, едва не опрокинув свой стул. Она кивнула Гарри и бросилась к выходу из столовой.
В коридоре Малфоя уже не было. Она, нахмурившись от плохого предчувствия, отправилась к себе. Через полчаса она должна быть у министра, и ей нужно было еще раз просмотреть текст.
Трейси, увидев её, снова как-то очень подозрительно улыбнулась. На этот раз Гермиона повернулась к ней и с раздражением спросила, в чем дело.
— О-о, — закатила глаза та. — Я просто радуюсь за свою начальницу. Не каждый день выпадает возможность провести время с самым настоящим эмиром! — она загадочно улыбалась.
— Что ты имеешь в виду? — Гермиона нахмурилась.
— Ой, не надо скромничать, Гермиона! — та ухмылялась, как будто ей известны тайны самого Букингемского дворца.
— Я действительно не понимаю.
— Ну, хорошо, — та довольно закатила глаза. — Я вчера ждала тебя, чтобы отдать папки с докладом! Не выдержала и спустилась вниз, собиралась зайти в комнату для исследований! А там… — прижала ладонь ко рту, сдерживая хихиканье, — такие интересные звуки на весь коридор! Прямо из нашей комнаты для исследований! Я конечно не стала заходить, — сделала она большие глаза, — ну, чтобы не мешать. И оставила папку на твоём столе в кабинете.
Гермиона уставилась на неё. Трейси продолжала:
— И вот он снова пришёл! Нет, я не против, не подумай, — она всплеснула руками. — Я решила, что ты так давно одна, даже сама себе
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев