Читать книгу - "Фальшивая истинная ледяного дракона - ЮЭл"
— Нам нужно ускорить обучение, — продолжил Говард.
— Нам? — я прищурился.
— Вам, милорд, — поправился он, но в голосе не было ни тени подчинённости. — Потому что при дворе смотрят не только на жену. Смотрят на мужа. И любой промах леди Нордхольд — это удар по вам.
Я молчал. Дракон внутри ворочался, будто раздражённый тем, что мой старый друг позволяет себе лишнее.
— Что с платьями? — спросил я наконец.
Говард слегка удивился вопросу — не самому содержанию, а тому, что я его задаю.
— Мы начали подбирать гардероб, — ответил он. — Но без вашего решения…
— Я решу.
Я повернулся к столу и взял ещё один документ — список гостей, которые уже подтвердили участие в королевской неделе. Имён было слишком много. Слишком много людей, которые мечтают увидеть мой провал.
Герцоги. Советники. Храмовники. И… Эвермонт.
— Я поговорю с ней, — сказал я.
Говард кивнул, будто не сомневался.
— Это разумно.
— Это вынужденно.
— Любая война вынужденная, милорд.
Я бросил список на стол.
— Приведи её.
Говард повернул голову к двери, но я остановил его жестом.
— Нет, — сказал я. — Не сюда. В малый зал. И чтобы там не было служанок. Только ты.
Он кивнул и вышел.
Глава 12. Правила
Кайрен Нордхольд
Я остался один и попытался сосредоточиться на главном: на стратегии. На договоре. На безопасности короны. Но вместо этого думал о том, как она будет выглядеть в королевском доме. Как её будут разглядывать. Как будут проверять каждую улыбку, каждую паузу, каждый жест.
И как Эвермонт будет смотреть на неё — так же, как смотрел на меня, когда вошёл в шатёр на границе: будто весь мир — шахматная доска, а люди на ней — фигуры, которые можно двигать.
Если он прикоснётся к ней… закон обяжет меня ответить. И дракон, которому понравилась девчонка, тоже. А с учётом нашего с Сайласом прошлого…
Я двинулся в малый зал. Там пахло воском и старыми книгами. Зал для разговоров с моей командой. Почти все решения, которые потом меняют судьбы, принимались здесь.
Когда я вошёл, она уже была там.
Эвелина стояла у стола, склонившись над пергаментом, и пыталась что-то писать. На ней было тёмное платье без лишней роскоши, волосы убраны небрежно — слишком свободно для леди, но уже не распущены, как раньше. Она услышала мои шаги и выпрямилась так быстро, будто её поймали на преступлении.
Глаза — настороженные.
— Милорд, — сказала она.
Слово прозвучало правильно. Заученная фраза. Говард постарался.
— Сядь, — приказал я.
Она помедлила, но подчинилась. Села на край стула, словно готова была в любой момент вскочить и бежать.
Говард остался у двери молчаливой тенью.
— Ты поедешь в королевский загородный дом, — сказал я, глядя ей в глаза. — И там ты будешь моей женой.
Она сглотнула.
— Я уже поняла, — ответила она тихо.
— Нет, — отрезал я. — Ты не поняла.
Она напряглась.
— Там будет вся знать, — продолжил я. — Будут те, кто мог слышать про отсутствие подтверждения в храме. Будут те, кто мечтает доказать, что ты — подделка. И будут те, кто не просто хочет, а жаждет моей крови.
Она побледнела, но не отвела взгляд.
— Значит… мне нельзя ошибаться.
— Нельзя, — подтвердил я. — И я не собираюсь давать тебе шанс ошибиться.
Я наклонился вперёд. Её глаза расширились, но она не отпрянула. Говард едва заметно вздрогнул.
— Ты — Эвелина Нордхольд, — продолжил я медленно. — Твоя задача — жить этой ролью так, чтобы никто не усомнился.
Она сжала пальцы на коленях.
— А если я… — начала она.
— Если ты провалишься, — перебил я, — ты умрёшь.
«И, вероятно, утащишь за собой меня», — закончил мысль про себя.
Тишина повисла плотной стеной. Она выдохнула.
— Хорошо, — сказала она. — Что я должна делать?
Вопрос был правильным. Без истерики, слёз и мольбы. Это раздражало меня… и нравилось дракону. Для него это была очередная игра — проверить девчонку на прочность.
— Первое, — сказал я. — Ты научишься быть вежливой и общительной с представителями высшего общества.
Она подняла подбородок.
— А вы?
— А я — нет, — холодно ответил я. — Все привыкли к тому, что генерал не проявляет эмоций.
Она вспыхнула — я увидел это в её глазах. Но спорить не стала.
— Второе, — продолжил я. — Ты научишься держаться рядом со мной так, будто это естественно.
— То есть… — она кашлянула. — Мне нужно изображать любовь?
Я смотрел на неё долго.
— Тебе нужно изображать принадлежность, — сказал я наконец. — Любовь — роскошь. Нам она не нужна. Твоя задача — показать всем, что истинность реальна.
Её лицо стало каменным.
— Поняла.
— Третье, — добавил я. — Ты не остаёшься одна ни на минуту. Ни с кем. Особенно — с Эвермонтом.
Она сжала губы.
— Он… — начала она и осеклась.
— Говори, — приказал я.
Она посмотрела на Говарда, будто хотела убедиться, что он не вытащит из воздуха палку и не ударит её за лишнее слово. Потом снова перевела взгляд на меня.
— Он смотрел на меня так, — сказала она медленно, подбирая слова, — будто уже решил, что будет со мной делать. И ему всё равно, хочу я этого или нет. Я согласилась на бал, только чтобы он ушёл.
Лёд внутри меня дрогнул. Я не показал этого, но дракон поднял голову.
— Он умеет смотреть, — сказал я ровно. — И умеет ломать людей.
— Тогда я не хочу оставаться с ним наедине, — тихо призналась она.
Признание слабости. Почему-то от этого мне стало… спокойнее. Так преступница будет избегать неприятностей. Страх — сильная эмоция.
— Не останешься, — сказал я.
Она удивлённо моргнула.
— Неужели вам не нужно будет проводить время с другими лордами? — вырвалось у неё.
Я встал. Подошёл ближе, остановился у её стула. Слишком близко — я видел мелкие капли воды на её висках, будто она только что умылась, и тонкую жилку на шее, которая билась быстрее обычного.
Боится меня.
— Потому что ты — моя молодая жена, — сказал я тихо. — Моё желание проводить всё свободное время с истинной вполне логично.
Её губы приоткрылись. Она хотела что-то сказать, но не сказала. Только сглотнула. Я выпрямился и отступил на шаг.
— Завтра, — произнёс я, — мы начнём подготовку.
Она нахмурилась.
— Мы?
— Ты и я, — подтвердил я. — Говард продолжит твоё обучение. Я займусь правилами поведения при дворе.
Её взгляд стал осторожным.
— Это… звучит как угроза.
— Это и есть угроза, — сказал я. — Потому что у нас мало времени.
Я повернулся к Говарду.
— Подготовь список
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







